– Вовсе он не мой капитан, – возразил Майлз. – Он капитан Грегора.
– Но, со слов Айвена, он твой друг.
– Айвен работал с ним гораздо дольше, чем я.
– Прекрати свои увертки. У меня такое ощущение, что это важно. Или может стать важным. Моя задача – уберечь Грегора от семейных неприятностей, как Саймон решает проблемы с его безопасностью, а твой отец – а сейчас, как я понимаю, министр Ракоши – решал политические. СБ сообщает, что доктор Тоскане и Галени не являются любовниками.
– Я… я тоже так думаю. Но он за ней ухаживает. Именно поэтому я в первую очередь и пригласил их обоих на императорский ужин. Чтобы помочь ему с ней объясниться. – Внезапно императорский обед кирпичом лег у Майлза в желудке.
– Но официально они не помолвлены?
– Не думаю.
– А говорили они между собой о браке?
– Не знаю. Я, знаешь ли, не в очень-то близких отношениях с Галени. Мы с ним просто… вместе работали. Случайно познакомились во время той заварухи с Марком на Земле, а потом еще раз встречались на Комарре, где СБ расследовала один неприятный инцидент. Впрочем, полагаю, что Галени подумывал о браке. Но он человек очень замкнутый, и не без причин. Думаю, ему было непросто пытаться сблизиться с Лаисой. Не из-за нее, а из-за него самого. Точнее, из-за того, каким он сам себя сделал. Медлительным, обстоятельным и осторожным.
Леди Элис побарабанила длинным накрашенным ногтем по скатерти.
– Мне вот что необходимо знать, Майлз. Является ли в данной ситуации капитан Галени проблемой? С меня достаточно сюрпризов.
– А что тебя интересует? Его проблемы или те проблемы, которые он может создать? А может и не создать?
В голосе Элис зазвучали металлические нотки.
– Именно об этом я тебя и спрашиваю.
– Не знаю… Полагаю, ему это будет неприятно. Мне очень жаль… – Галени собираются бортануть, вот оно что… «Господи, Дув… Я этого не хотел. Прости, прости… Похоже, сегодня настал мой черед быть кругом виноватым…»
– Ну что ж, в конечном счете выбор все равно за Лаисой, – подытожила Элис.
– Как может бедняга Галени соперничать с императором?
Она одарила его чуть снисходительной улыбкой.
– Если она любит Галени… вопрос исчерпан. Если же нет… то и проблемы нет. Верно?
– Кажется, у меня начинает болеть голова.
Тем временем Грегор помог Лаисе сойти с лошади, ухитрившись изобразить нечто, сильно смахивающее на объятие. Он вернул повод груму, другой слуга поднес два серебряных сосуда, чтобы пара могла омыть руки от лошадиного пота, ежели таковой имеется. Совершенно излишне, на взгляд Майлза. Должно быть, бедную скотину сегодня утром чудом не утопили в шампуне.
Элис демонстративно поглядела на свои часики.
– Мне жаль прерывать столь прекрасный обед, Грегор, но до встречи с графом Форталой и министром Ванном осталось всего двадцать минут.
– О! – Лаиса, вспыхнув от смущения, быстро вскочила со стула. – Я отрываю вас от дел!
– Леди Элис этого не допустит! – с жаром возразил Грегор. Леди Форпатрил кисло улыбнулась. Грегор быстро встал и склонился к руке Лаисы. Неужто он?.. Да. Он собирается поцеловать ей руку.
Грегор перевернул ее руку ладонью вверх и потерся губами. Лаиса сжала ладонь – будто бабочку поймала – и улыбнулась. Грегор улыбнулся в ответ, очень довольный. Элис кашлянула. Майлз закусил губу. Грегор с Лаисой обменялись долгим и потрясающе глупым взглядом. И тут вмешалась Элис. Она взяла Лаису за руку и увела прочь, что-то щебеча насчет визита в нижние залы, где висят роскошные панно.
Грегор плюхнулся на стул, свесив ногу через ручку.
– Ну, и что ты о ней думаешь?
– О докторе Тоскане?
– Ну не о леди же Элис!
Майлз изучал счастливую улыбку Грегора. Нет… Критика тут явно ни к чему.
– Очень мила.
– Правда?
– Очень умна.
– Невероятно. Жаль, что ты не присутствовал на рабочем совещании у Ракоши. Ее выступление было образцом четкости.
Кто бы сомневался? Естественно, все эксперты торговой миссии всю ночь напролет готовили это выступление… Впрочем, Майлзу и самому доводилось проводить пару раз рабочие совещания. Он знал, каких это требует усилий. Но Грегор не столько разделял мнение Майлза, сколько желал получить подтверждение своему собственному. «Я никогда не умел поддакивать…»
– Очень патриотична, – продолжал Грегор, – и при этом готова к сотрудничеству. Ведь именно такого патриотизма твой отец всегда добивался от Комарры.
– Да, сир.
– Красивые глаза.
– Да, сир. – Майлз вздохнул. – Очень… хм… сине-зеленые. – «За что он со мной это делает?» Может, потому что графа с графиней нет. Он использует Майлза как замену его родителям, которые, в конце концов, и приемные родители Грегора.
– Быстро соображает…
– Да, сир.
– Майлз?
– Да, сир?
– Прекрати.
– Хм. – Майлз попытался снова прибегнуть к трюку с прикушенной губой.
Грегор перестал болтать ногой. Лицо его стало более серьезным.
– Я боюсь, – тихо сказал он.
– Отказа? Я не такой специалист по женщинам, как Айвен, но… все предварительные признаки, на мой взгляд, вполне положительные.
– Нет… Того… что может произойти позже. Это может быть для меня смертельным. И для тех, кто окажется рядом.
Тень принцессы Карин, а не легкий ветерок, охладила воздух. Может, для Грегора и лучше, что северное крыло, где погибла его мать, сгорело дотла и было отстроено заново. Иначе там поселились бы призраки.
– Обычные мужчины и женщины умирают каждый день. От кучи разных причин, по чистой случайности и от неумолимого времени. Смерть не является монополией императоров.
Грегор посмотрел на него.
– Верно, – прошептал он и решительно кивнул, будто Майлз сказал что-то важное.
Только вот что?
Майлз попытался сменить тему.
– На какую тему ваша встреча с Форталой и Ванном?
– О, как обычно. Их комитет хочет привилегий для друзей. А я хочу, чтобы их друзья представили веские к тому основания.
– А! – Это на Южном континенте, ничего интересного для провинции Форкосиганов. Майлз подумал, не шепнуть ли словечко отцовскому депутату, что сейчас самое подходящее время выпрашивать у Грегора привилегии для провинции. В нынешнем состоянии мечтательного кретинизма и сексуальной озабоченности Грегор может даровать все, что угодно. Нет… для Империи будет куда как полезнее сделать его временное помешательство Государственной Тайной. Женитьба его излечит. И довольно быстро.
Императрица – комаррианка. Боже. Какой кошмар для Имперской безопасности. Иллиана хватит та самая кондрашка, которой он так опасался все эти годы.
– Ты Иллиану уже сказал?
– Я думал послать к нему с известием леди Элис, если все пойдет как надо. Она вроде как взяла на себя эти обязанности.
– Элис – лучший союзник, какого ты только можешь заполучить. Потерпи, и она будет на твоей стороне. Но ты продумал все политические последствия этой… женитьбы?
Слово впервые прозвучало вслух.
– Всю последнюю неделю только об этом и думал. Знаешь, Майлз, это может быть очень неплохо. Символ единства Империи и все такое.
Гораздо более вероятно, что комаррское подполье сделает это символом того, что Барраяр опять поимел Комарру. Майлз представил себе, какие открываются возможности для злобной политической сатиры, и содрогнулся.
– Не очень-то рассчитывай.
Грегор покачал головой:
– Вообще-то… все это не имеет значения. Я наконец-то нашел что-то лично для себя. Именно для себя, а не для Империи, даже не для императора.
– Тогда хватай обеими руками и держи покрепче! Не позволяй всяким гадам у тебя это отнять.
– Спасибо, – выдохнул Грегор.
Майлз откланялся. Его занимало, не убил ли его новый водитель кого-нибудь и стоит ли графский лимузин на четырех колесах или лежит вверх дном. Но гораздо больше его интересовало, как в ближайшие несколько недель избежать встречи с Дувом Галени.
Глава 10
Майлзу потребовалось несколько дней, чтобы избавиться от опеки кузена и в одиночку – ну или почти в одиночку – удрать в провинцию Форкосиганов. Пришлось дать Айвену слово Форкосигана, что он не будет пытаться покончить с собой. Айвен нехотя согласился, но судя по внезапно возросшей бдительности Мартина, Айвен успел что-то нашептать ему на ухо и снабдить некоторыми номерами коммов. «И теперь парень думает, что я псих. И что меня уволили, потому что я псих, а не что я спятил, потому что меня уволили. Премного тебе благодарен, Айвен». Впрочем, может быть, несколько дней в Форкосигане-Сюрло помогут ему обрести спокойствие.
Майлз понял, что они пересекли северную границу его родной провинции, когда на горизонте, как мираж, возникли из дымки синие силуэты Дендарийских гор.
– Поверни к востоку, – велел он Мартину. – Я хочу облететь провинцию. Мы пролетим чуть севернее Хассадара. Ты когда-нибудь бывал в этих краях?
– Нет, милорд. – Мартин послушно повернул флайер к солнцу. Тонированное стекло предохраняло глаза от яркого света. Как Майлз и подозревал, пилот из Мартина оказался еще хуже, чем водитель. Но благодаря предохранительным системам флайер – маленькая высокоманевренная помесь антиграва с аэропланом – практически не мог разбиться.
Иногда лучший способ пересечь площадь – облететь три стороны по периметру… Не то чтобы провинция Форкосиганов представляла собой правильный квадрат. Скорее – неправильный параллелограмм. Километров триста пятьдесят от северной границы в низине до южных перевалов и километров пятьсот с востока на запад, огибая горы вдоль самой высокой гряды. Только пятая часть территории на севере представляла собой плодородную равнину, из которой, разумеется, использовать можно было лишь половину. Справа по борту показался Хассадар.
– По-моему, Хассадар очень даже ничего, – сообщил Мартин, уроженец Форбарр-Султана, оценив усилия городка соответствовать урбанистическим тенденциям.
– Он настолько же современен, как любой барраярский город, – сказал Майлз. – Гораздо более современный, чем Форбарр-Султан. Он был построен после цетагандийского вторжения, когда мой дед выбрал его на роль столицы провинции.