Сердце девушки заколотилось в бешеном темпе. Наверняка это Джеральд рассвирепел, что она сбежала, и приехал ее разыскивать. После всего, что она про него узнала, единственным желанием было запереться в спальне и забаррикадировать дверь. Ничего, утешила себя Алекс, она сейчас на своей территории и просто выгонит его прочь!
Но мужчиной, сидевшим на диване в гостиной, оказался не Джеральд. Гость поднялся при появлении Алекс, его лицо осветилось добродушной улыбкой. Девушка загляделась в умные и теплые золотистые глаза. Пригладив длинные, до плеч, темно-каштановые волосы, мужчина протянул ей руку для приветствия.
– Здравствуйте, мы с вами еще не знакомы, – произнес он приятным тенором, – меня зовут Джон Мален.
- 15 –
Попона на пегой в яблоках кобыле была голубой, под цвет платья наездницы. Девушка прекрасно держалась в седле. Ветерок поигрывал рыжеватыми локонами, в которые солнце вплетало золотистые искры. Она пустила лошадь по сочному зеленому лугу и веселым голосом прокричала что-то младшей сестре, которая все еще пыталась взобраться в седло при помощи грума. Они обе были так молоды, что казались еще не распустившимися бутонами цветов.
– Хватит пялиться на моих кузин, Джеральд! – в притворном гневе воскликнул молодой лорд Хартли, но потом не выдержал и рассмеялся так, что гнедой жеребец под ним затанцевал. – Ты ведешь себя как спустившийся с гор шотландский дикарь. В обществе так откровенно смотреть на незамужнюю леди неприлично.
Джеральд с неохотой отвел взгляд от чудесной наездницы, только что ловко преодолевшей небольшой овражек.
– Я и есть спустившийся с гор шотландский дикарь, – ехидно парировал он, заставляя своего коня подстроиться под шаг коня лорда, – и законы вашего общества англичан-снобов меня не волнуют. У нас если девушка нравится, ей дают это понять. Кроме того, ты же говорил, что они тебе не кузины!
– Ну пусть не кузины, – вынужден был согласиться Джозеф, – но они мои дальние, дальние, дальние…
Джеральд фыркнул и покачал головой, снова провожая взглядом девушку в голубом платье.
–… дальние, дальние, дальние, дальние, но все-таки родственницы. И они приехали погостить ко мне в пограничные земли из утонченной Франции совсем не для того, чтобы подвергаться нахальному разглядыванию со стороны невоспитанных горцев.
– Если женщину нельзя потрогать, могу я на нее хотя бы посмотреть? – пожал плечами Джеральд.
– Господи, это же тебе не кобыла! – простонал лорд Хартли.
– Ну если бы ты обращался с женщинами так же трепетно, как обращаешься с кобылами, юная Бекка давно бы стала твоей, – не удержался от сарказма Джеральд, заметив, как покраснел его друг.
Он приметил, что лорд Хартли неравнодушен к младшей из сестер, и в глубине души радовался такому стечению обстоятельств. Иначе пришлось бы убить Джозефа. Делить с кем-либо внимание Камиллы казалось Джеральду равносильно смерти. Он обожал ее безмолвно, со стороны, находя все новые и новые причины, чтобы появляться в английском поместье. Несмотря на внешнюю браваду, ухаживаний Джеральд не предпринимал, объясняя это себе просто: ему нечего было предложить знатной жене, кроме полуразвалившегося замка на границе шотландских земель. Лорд Хартли тоже страдал по своей избраннице молча, но по иной причине: Бекка была еще почти ребенком.
Прекрасная наездница, тем временем, развернула кобылу и устремилась прямо к джентльменам. Джеральд невольно залюбовался порозовевшими от скачки щечками девушки. Подъехав, она окинула его сверкающим от осознания собственной притягательности взглядом.
– Джозеф, мистер Дейвис, – учтиво поприветствовала мужчин Камилла.
–Кузина, ты прекрасна! Я, пожалуй, подарю тебе Луну, вы с ней замечательная пара!
– Спасибо, – со смехом поблагодарила девушка и потрепала лошадь по холке, – но если говорить о парах, то не поможешь ли Бекке? Бедняжке не помешает совет опытного наездника.
Она указала в сторону сестры, которая, покачиваясь на спине лошади, пыталась пустить ее галопом. Джозефа не пришлось упрашивать дважды. Он ринулся на помощь леди так, что только пыль взметнулась из-под копыт коня. Камилла и Джеральд, оставшись наедине, неловко замолчали. Девушка, очевидно, ждала, что мужчина заведет беседу, а у того разом все мысли вылетели из головы.
–Джозеф сказал правду, вы очень красивы, – наконец, выдавил он.
Собственный голос прозвучал жалким блеянием, и Джеральд ничего не мог с этим поделать. Чувства, для которых не находилось слов, переполняли так, что он начинал задыхаться. Неожиданно стог сена, сложенный для просушки неподалеку, у конюшен, вспыхнул ярким огнем. Конюхи засуетились, криками подгоняя друг друга, чтобы нести воды и тушить пожар. Джеральд напрягся. Непонятная Сила, которую он не мог в себе контролировать, прорывалась в минуты волнения, от чего вокруг него загорались вещи. Свою тайну он тщательно скрывал, даже не надеясь, что кто-то сможет его понять. Ни с кем больше такого не происходило, и откуда Сила появилась в Джеральде – неизвестно.
Он с опаской перевел взгляд на девушку, надеясь, что та не догадается, кто тут замешан. Камилла посмотрела на Джеральда спокойным и ясным взглядом. Потом подняла руку, ладонью обращенную к полыхающему огню. На глазах изумленного мужчины пожар сам собой потух, оставив только дымящуюся золу. Конюхи с ведрами застыли, не зная, что делать. Джеральд открыл рот и не смог произнести ни слова. Он впервые видел, что Силой можно управлять.
– Кажется, у нас больше общего, чем мы думали, – ласково улыбнулась ему Камилла.
Джеральд скривился. Он стоял, сложив руки на груди, в ванной комнате и уже несколько минут разглядывал потрескавшееся зеркало, как будто мог увидеть там будущее. До этого он, натягивая в спальне джинсы, точно так же застыл, обнаружив обгоревший стул. Тупая боль сворачивала все внутри в тугой комок, и мужчина не мог определить, то ли это от того, что Алекс сбежала поутру, то ли от злости на самого себя, за то, что позволял воспоминаниям прорываться сквозь толщу времен и мучить его снова.
– Сила все-таки проявилась в ней, – пробормотал Джеральд с таким видом, словно сообщал кому-то прискорбное известие.
– Бог ты мой! Что это у тебя произошло?!
Женские руки обвили его шею, в нос ударил запах терпких духов, и перед глазами возникло радостное лицо Саманты. Джеральд так задумался, что даже не слышал как она вошла.
– Входная дверь почему-то не заперта, – проворковала Сэм, прижимаясь к нему, – в гостиной какие-то битые стекла. В спальне полный кавардак. Только не говори мне, что сестрица Клер так быстро сдалась и…
Пальцы Саманты дразнящим движением прошлись по его животу вниз, до пояса джинсов. Глаза Джеральда сузились. Мужчина схватил девушку за запястье и одним движением выкрутил руку до хруста, заставив согнуться от боли. Он сжал зубы, а на шее выступили вены.
– Ай, мне больно! Господи, мне больно, Джер! – закричала, а потом и зарыдала Саманта. Волосы упали на ее лицо, она мотала головой, застыв в жалкой позе перед мужчиной. – Отпусти! Пожалуйста!
Джеральд нахмурился, словно он сам – а не девушка – испытывал острую боль.
– Прости, Сэм, – простонал он, – я хочу только понять, что же со мной происходит. Могу ли я еще причинять боль, если это необходимо? Всегда ведь мог!
– О боже, Джеральд! – Саманта попыталась вырваться, но мужчина только сильнее нажал, заставив ее упасть на колени перед собой. Девушка уткнулась лбом в его ногу и жалобно завыла. – Ну что я такого сделала? За что ты со мной так? Мне очень больно!
– Мне тоже, Сэм! – продолжал он, глядя в ее светлую макушку. – Мне так больно осознавать, что я упустил удачную возможность прекратить все! Столько лет я ждал случая отомстить! Она лежала передо мной на моем диване в моей гостиной. Я мог сделать это быстро, не мучить ни себя, ни ее, – голос Джеральда упал до шепота. – А вместо этого позволил своим мозгам превратиться в кашу.
– Пожалуйста! – слезы текли по лицу Саманты вперемешку со слизью из носа, смачивая ему штанину. – Я не могу! Джер, черт тебя дери!
– Я просто бездействовал, – мужчина словно не слышал криков и просьб жертвы. – Сидел и смотрел, как ровно она дышит, как спокойно ее лицо, – он скрипнул зубами. – Лицо Камиллы. А ведь всего-то нужно было сделать так.
Джеральд нагнулся, схватил Саманту за горло и рывком усадил на столешницу умывальника, впечатав спиной в потрескавшееся зеркало и не обращая внимания на то, что осколки впиваются в спину девушки, распарывая тонкий пиджак. Она вцепилась рукой в его запястье, в глазах отразился ужас. Так смотрят, когда понимают, что скоро умрут. В ее мыслях уже не было переживания боли, только непонимание, почему это происходит именно с ней.
– Она ведь просто жертва обстоятельств, Сэм, – покачал он головой. – Как и я. Как и ты. Мне так жаль. Кто-то в этом мире должен делать грязную работу. Так получилось, что это я. Помоги мне. Я должен понять, что со мной творится!
– Я помогу… Джер… – отчаянно захрипела Саманта, пытаясь оторвать руку мужчины от своего горла и чувствуя, что воздуха в легких становится все меньше, – я же… люблю тебя… не убивай… меня… я так тебя… люблю…
Слова, выкрикнутые девушкой со всей искренностью, на которую она была способна, не возымели действия на Джеральда. Наоборот, его лицо еще больше потемнело.
– Я знаю. Прости, не нужно было тебе приходить сегодня, – его пальцы сдавили сильнее. – Только не в тот день, когда я перестал сам себя уважать. Какой от меня толк, если я больше никого не могу убить? Если я стану поддаваться женскому взгляду так, как сделал это вчера?
– Я… же… тебя…
Рука Саманты в судорожном порыве потянулась к лицу Джеральда, коснулась щеки, и он с недовольным видом мотнул головой, сбрасывая ее пальцы.
– Я ведь честно старался все решить миром. Как будто история с Клер ничему меня не научила! – мужчина горько усмехнулся, глядя в тускнеющие глаза девушки. – Подстроил все так, чтобы она уехала сама. Пока Сила не проснулась. Ведь если бы Сила не проснулась, оставался шанс. Ты ведь тоже так думаешь, Сэм? Оставался бы?