Память моего сердца — страница 6 из 77

– Подожди! – взмолилась девушка, тоже вскакивая и обматываясь полотенцем. – Не уходи. Я боюсь оставаться одна, когда я в твоем доме.

– Это почему же?

– Он огромный. И страшный. И мне кажется, тут водятся привидения.

Джеральд фыркнул, но все же остался, наблюдая, как Саманта отжимает волосы и просушивает их другим полотенцем.

– Не такой уж мой дом и огромный. Чуть просторнее, чем у некоторых, но только потому, что его строили два века назад. С размахом. На целую семью. – Он усмехнулся, чтобы скрыть горечь последних слов. – И если тут и водятся фантомы, то только в подвале. На жилых комнатах я давно поставил заклятие. Не люблю, когда за мной подглядывают.

– А мне все равно не по себе, – поежилась Сэм, подходя к нему и улыбаясь заискивающей улыбкой. – Может, выпьем еще шампанского?

– Я – пас.

– Ну ладно… – улыбка Саманты из заискивающей превратилась в умоляющую, – я тогда пойду, да?

– Пожалуй, да.

Джеральд открыл дверь, собираясь выйти в спальню, завалиться на кровать и игнорировать Сэм до тех пор, пока она не оденется и не уйдет. Может, такой намек покажется ей достаточно прозрачным.

– А ты непротив, если я подружусь с сестрой Клер? Я вчера видела ее на пороге их дома. С виду милая девочка.

Он медленно обернулся, на миг подумав, что ослышался.

– Что?!

– Ну, мне же нужна подруга. Без Клер мне скучно. Кому я буду хвастаться про своего умопомрачительного суперлюбовника? – глаза Сэм масляно заблестели. Она открыто льстила Джеральду и прекрасно это понимала. – Кроме того, моя дружба с ее сестрой может тебе пригодиться. Может, Джер, ведь так?

Он сделал шаг к девушке, разглядывая стройное тело, пока мозг лихорадочно пытался принять нужное решение. Ее глаза вспыхнули: Саманта расценила эту заминку по-своему.

– Тебе что-то нужно от семейства Питерс. Ты не говоришь что, ну и ладно, – скороговоркой продолжила она, вздернув подбородок и уперев руки в бедра, словно красуясь перед ним, – но тебе наверно захочется что-то узнать о сестре Клер? Я не знаю всех твоих планов, но постараюсь помочь, чем смогу. Мне просто хочется с кем-то общаться. Обмениваться женскими секретами. Только не убивай ее сразу, ладно?

Вместо ответа он залепил ей рот поцелуем. Почувствовал, как руки девушки жадно притянули его, ладони поползли по его плечам и обвили шею. Безболезненное расставание откладывалось на неопределенный срок. Саманта неожиданно снова доказала свою необходимость.


Сэм ушла перед самым рассветом, оставив после себя смятые простыни и навязчивый запах духов. Джеральд крутился с боку на бок в широкой кровати, но сон не шел. Предложение, на которое он согласился, разбередило его мысли. Джеральд не был готов к такому быстрому знакомству с сестрой Клер. Он не продумал план, а, значит, не мог действовать.

Но отказаться от возможности тоже не смог. Девушка напоминала ему Камиллу. Напоминала о прошлом, вспоминать которое было больно и в то же время сладко. Перед глазами Джеральда снова и снова всплывала ничуть не потускневшая за долгие годы картина: он и Камилла в этой самой спальне. Только обстановка, мебель, обои – другие, по моде девятнадцатого века.

Камилла стояла у кровати. Отблески огоньков свечей играли на ее усталом лице, но когда Джеральд подошел, чтобы помочь ей расстегнуть платье, это лицо озарилось улыбкой.

– С трудом дождалась, пока скучный прием закончится.

Джеральд облизнул пересохшие губы и положил пальцы на крохотные крючки, ловко расстегивая один за другим. Перед его глазами маячила нежная шея и затылок Камиллы. Ее рыжеватые локоны, свободно выпущенные из высокой прически и падавшие на плечи, слегка трепетали от его разгоряченного дыхания. Он тоже весь вечер не мог дождаться момента, когда правила приличия позволят уйти.

– Надеюсь, ты не сильно скучала. Проклятый Джозеф Хартли насел на меня, уговаривая купить новых племенных кобыл. Он словно глухой. Я устал твердить, что разведением лошадей не интересуюсь.

– Шутишь? Конечно, я скучала сильно!

Джеральду послышались в ее голосе нервные нотки. Его пальцы замерли на последнем крючке.

– Что-то случилось? – осторожно поинтересовался он.

Камилла резко повернулась, оказавшись с Джеральдом лицом к лицу. В глубине ее зеленых глаз плескалась тревога.

– Ах, Джер! Ты такой внимательный, что от тебя ничего не утаишь. Нет, ничего не случилось. Меня немного беспокоит человек, который гостит в доме Хартли. Но это ерунда. Я наверно стала мнительной в последнее время, вот и все.

– Лорд Мален?

– Да, – ее лицо стало еще более обеспокоенным, – ты говорил с ним?

– Не имел такой чести. Говорю же, Джозеф насел на меня со своими лошадьми и не давал шагу ступить весь вечер. – Джеральд нежно погладил Камиллу по щеке, желая стереть напряжение с любимых черт. – А что с этим Маленом? Говорят, он – англичанин. Наверно, напыщенный сноб, как и все они. Он что-то сказал тебе? Вы беседовали?

– Нет, – Камилла закусила пухлую нижнюю губку, глядя снизу вверх на мужа, – но ходят слухи, что он – плохой человек. Точнее, не совсем человек. Что он ищет и разоряет ковены. Забирает силу ведьм, которых безжалостно убивает. И не только ведьм. Он забирает человеческие жизни, чтобы продлить свою. Его называют Пожирателем.

– Но тебе с сестрами нечего бояться, – успокоил ее Джеральд, – мы держим наш ковен в секрете, для этого мы и основали поселение. Все, кто живет с нами бок о бок, – верные друзья, связанные общей тайной. А если этот Мален и попробует совершить какой-нибудь опрометчивый поступок, я лично оторву ему голову!

– О, Джер, нет! – вскрикнула Камилла, хватая его за руки. – Ты не сравнишься с ним в силе! Лорд Мален очень, очень силен. У тебя, конечно, есть способности, но ты никогда не развивал их, а он долгие годы убивал ведьм и впитывал Силу. Даже я, Верховная ведьма ковена, едва смогла понять, кто он!

– Ты прощупывала его? – нахмурился Джеральд. – Но если он тот, кем его считают, это значит, что ты раскрыла ему себя!

Уголки губ Камиллы поползли вниз, а глаза наполнились слезами.

– Знаю. Но я не смогла удержаться!F! Бекка принесла мне эту сплетню, и мне нужно было ее проверить!

Джеральд прижал ее голову к своей груди, пытаясь утешить. Он не мог вынести вида ее слез.

– Ну ладно. Я буду приглядывать за ним. В конце концов, он – хороший друг Джозефа. Вряд ли он посмеет вредить другим его друзьям.

– Обещай, что будешь держаться от лорда Малена подальше, – пробормотала Камилла, прижимаясь мокрой щекой к его жилету.

Это пусть он держится от меня подальше! Я выиграл Весенние кулачные бои, а моя жена – самая сильная ведьма в радиусе тысячи миль!

Камилла не удержалась и прыснула от смеха. Она подняла лицо с уже высохшими дорожками слез на щеках.

– Джеральд Дейвис, я обожаю тебя за самонадеянность!

Он наклонил голову и медленно, чувственно коснулся ртом ее губ.

– А я просто люблю тебя.

Камилла задрожала, вцепившись в рукава его рубашки. Вскоре лорд Мален и прочие неприятности были забыты ими обоими.

Джеральд уже засыпал, но ему все еще чудился голос Камиллы, и этот голос повторял лишь одну фразу: «Ты должен этому помешать».




- 5 –


Фасад магазинчика «Тысяча мелочей» был настолько неприметным, что при других обстоятельствах Алекс не пришло бы и в голову туда зайти. Давно не мытые окна покрылись слоем грязи, не позволяя рассмотреть, что проиходит внутри. Дверная ручка утратила два шурупа из четырех и держалась на честном слове. Краска на вывеске под воздействием солнца, дождя и ветра облупилась так, что название можно было прочесть полностью, только если подключить фантазию и приглядеться. Издалека бледно-розовые буквы на грязно-желтом фоне гласили: «Т…с…ча мел…чей».

Тем не менее, магазинчик находился на главной городской улице, опоясывавшей по периметру главную городскую площадь. Здесь постоянно курсировал людской поток, это было коммерчески выгодное торговое место, и почему магазин содержали в таком неприглядном виде, оставалось только гадать.

Алекс бродила по городу, засунув руки в карманы и радуясь, что сообразила надеть удобные кроссовки и джинсы вместо нарядной юбки и каблуков. В ее городе появиться в ветровке и джинсах, да еще и с простым «хвостиком» вместо укладки, на центральной улице означало бы неминуемо привлечь косые взгляды модниц. В таком виде только бегают в парке по утрам, с укоризной транслировали бы они. Но, к своему удивлению, Алекс обнаружила, что в Литл-Пойнт-Рок почти все носят удобную одежду, и никто не обращает внимания, во что одеты другие. Ни одна девушка из встретившихся по пути не окинула ее высокомерным взглядом.

Приободрившись, Алекс завертела головой по сторонам. Дома ей не сиделось. Детей забрала на прогулку Нэн, Кевин снова заперся с бутылкой в спальне, а ей самой вдруг стало так тоскливо, что срочно захотелось на воздух. Алекс бесцельно бродила по узким улочкам, разглядывала дома старой постройки, удивлялась неторопливому размеренному образу жизни местного населения и пыталась понять, чем же привлек этот город ее сестру. Почему Клер прожила здесь безвылазно восемь долгих лет? После их шумного, но полного развлечений родного города. После столицы, куда она уехала, чтобы поступить в университет. Добровольно запереть себя в такой глуши? Для этого должна быть веская причина. И Алекс поняла, что причина есть. Любовь. Кевин. Конечно, ради любимого можно пожертвовать и развлечениями, и жизнью в большом городе.

Проходя мимо магазинчика с грязными окнами, Алекс увидела, что на мостовой, в луже воды, лежит монета. Монета была самой обычной, потертой, прошедшей наверняка через тысячи рук. Но Алекс присела на корточки и замерла, абсолютно завороженная красотой. Монета казалась ей луной на небосклоне, и перед глазами уже начал появляться набросок будущей работы. Как жаль, что она не взяла с собой в поездку необходимых принадлежностей! Дома Алекс не проводила ни дня, чтобы не писать какую-нибудь картину. Иногда это были работы маслом, чаще – карандаш, потому что девушке нравилась строгая графичность. Мама очень гордилась картинами Алекс, а некоторые даже повесила над кроватью отца, в надежде, что это поможет ему воспрянуть духом в борьбе с болезнью.