Память моего сердца — страница 65 из 77

Над ними, потирая кулак, возвышался отец Киллиан.

– Никаких убийств! – строгим голосом повторил он.

– Аминь! – просипел Стивен, пытаясь подняться.

Блондин лежал, отправленный в нокаут, но его напарник так просто сдаваться не собирался. Он успел вскочить на ноги и направил пистолет на Стивена. Заметив это, отец Киллиан шагнул, заслонив ведьмака собой.

– Никаких убийств, – еще раз проговорил он, на этот раз обращась к охотнику.

– Вы не представляете, за кого заступаетесь, – покачал головой смуглый, – это же сын дьявола.

– Подержите его вот так, преподобный, – Стивен, пошатываясь, поднялся на ноги, – мне нужно несколько минут, иначе будет поздно.

С этими словами он бросился к полыхающему лодочному сараю. Отец Киллиан обернулся, увидев, что Стивен остановился, вскинул руки и начал выкрикивать слова на непонятном языке. Неизвестно, что это были за заклинания, но на огонь они, похоже, не действовали.

– Вы сейчас ведете себя как еретик, – заговорил смуглый, – вы должны служить желаниям святой нашей матери церкви, а не препятствовать им.

– Я должен служить Богу, – парировал отец Киллиан, продолжая загораживать собой ведьмака. – И я служу ему здесь уже много лет. На этой земле не будет убийств ни во имя церкви, ни во имя дьявола. Ты не тронешь этого человека.

Охотник задумался.

– При всем моем уважении к вам, преподобный… вы думаете, я продолжаю испытывать это уважение, если вы говорите, как отступник?

Дуло пистолета уставилось отцу Киллиану в лоб. Тот ошарашено заглянул в маленький черный глазок смерти.

– Ты ведь не выстрелишь в меня, сын мой?

– Да какой же я вам сын? – обнажил в улыбке ровные белые зубы охотник.

Отец Киллиан сглотнул. Нет, смерти он не страшился, но было жалко уходить так рано, не успев сделать еще так много. Он зажмурился, решив, что раз пробил его час, то так угодно Богу. Прогремел выстрел.

Отец Киллиан открыл глаза, удивляясь тому, что совсем не чувствует боли. Тело охотника с простреленной грудью лежало перед ним в траве. С округлившимися от изумления глазами отец Киллиан повернул голову и увидел, что возле лежащего без сознания блондина стоит Стивен. Видимо, он подобрал пистолет и успел выстрелить, прежде чем второй охотник выстрелил в отца Киллиана.

– На этой земле всегда кто-то кого-то убивает, – сказал он священнику и направил оружие на блондина.

– Нет! – отец Киллиан быстро схватил ведьмака за плечо. – Я могу оправдать первое убийство, сын мой. – Он слегка встряхнул Стивена, заставив посмотреть на себя. – Но стрелять в безоружного человека я не позволю.

По лицу Стивена пробежала тень. Он поморщился и швырнул пистолет к ногам отца Киллиана.

– Ладно. Ваша взяла.

Отец Киллиан взглянул поверх его плеча.

– Ты не потушил огонь.

– Пожар уже слишком сильный. Я не могу. Моих Сил не хватает…

Его лицо вмиг потемнело, и отцу Киллиану показалось, что все печали мира обрушились на этого человека.

– В кустах остались одеяла, – напомнил он, – мы можем накинуть их, оберегаясь от ожогов, и попытаться сломать дверь. Думаю, доски достаточно прогорели, чтобы это удалось.

– Да, – мрачно согласился Стивен, – прогорели. И крыша от удара тоже может рухнуть. Накроет нас всех и сразу.

Отец Киллиан беспомощно развел руками.

– Ты можешь предложить что-то лучше? Если бы у нас были ведра. Или пожарный гидрант…

Он посмотрел в сторону озера. Стивен тоже проследил за его взглядом. Неожиданно его лицо разгладилось.

– А ведь что-то вроде гидранта у нас, действительно, есть. Я.

Он сорвался с места и устремился к берегу. Опустив ладони в воду, Стивен склонил голову и начал произносить заклинание. Отец Киллиан растерянно наблюдал, пытаясь понять, что происходит. Вдруг он заметил, что вода в озере словно закипает. Рябь на поверхности превратилась в большие пузыри, которые поднимались из воды и лопались. Их становилось все больше и больше. Затем пузыри превратились в бьющий из озера гейзер.

Гейзер рос и увеличивался в размерах. Вода отступала от берегов, обнажая мокрый песок и тину на нем, камни и даже бьющихся мелких рыб. Внезапно, мощная струя выстрелила вверх, описала дугу в воздухе и обрушилась прямо на лодочный сарай. Послышался ужасающий хруст и плеск. Волна накрыла строение, а затем расплескалась по лугу, примяв траву и разбросав тут и там рыб и водоросли. Большая часть воды тут же схлынула обратно в озеро, остальное лужами скопилось в ямках и рытвинах.

Мокрая древесина еще дымилась, но пламени больше не было. Отец Киллиан невольно перекрестился.

– Во славу твою это чудо, Господи, – пробормотал он.

Стивен покачнулся и упал на бок. Он остался лежать без движения и дышал так, словно долго поднимался в гору. Отец Киллиан подбежал, скользя пятками по мокрой земле, присел и повернул его на спину. Лицо ведьмака было бледным, но счастливым.

– Не я, преподобный, – произнес он слабым голосом. – Сарай. Нэн.




- 42 –


Даже когда с потолка на них вдруг хлынули потоки воды, окатив с головы до ног, Нэн не была так удивлена, как в тот момент, когда дверь лодочного сарая распахнулась, упав с петель, и на пороге возник мужчина в футболке и трусах. Изумление девушки достигло предела возможного, когда в этом мужчине она узнала священника. Нэн нельзя было назвать ревностной прихожанкой, но порой она посещала службы и, конечно, была знакома с отцом Киллианом. Увидев его в таком неприглядном виде, девушка смущенно отвела взгляд.

Потом они вдвоем помогали выбираться из полуразвалившегося сарая женщинам и детям. Кто-то, как и сама Нэн, сильно кашлял, кто-то был без сознания. Девушка еле держалась на ногах, но утешала себя тем, что другим еще хуже. К сожалению, миссис Оуэн так и не пришла в сознание, и отец Киллиан вдвоем с одним из мужчин выволокли ее и уложили на траву. Патрик вышел, отводя взгляд, и сел в сторонке, обхватив голову руками.

Наконец, Нэн смогла перевести дух и оглядеться. Вокруг было мокро, словно прошел дождь, а поодаль она заметила тела двух охотников, которые и привезли всех ведьм сюда.

– Что здесь произошло? – спросила девушка, подойдя к священнику, который помогал одной из женщин привести в чувство ребенка. – Это вы потушили пожар?

Отец Киллиан выпрямился, оглядев ее с головы до ног.

– Нет. Это был другой человек. Честно говоря, я случайно оказался в нужном месте в нужное время. А вот он пришел сюда целенаправленно. Так что вся благодарность за спасение только ему. Кстати, я, кажется, узнал вас. Мы даже говорили как-то после одной из служб. Вы – Нэн?

– Да, – кивнула девушка, продолжая оглядываться и чувствуя, как смутное подозрение шевелится в ее душе. – А этот человек… который потушил пожар… как он это сделал?

Священник посмотрел на нее ясными глазами.

– Водой из озера. Мне рассказать подробнее или вы сами понимаете, что это было не совсем… эээ… обычно?

Нэн побледнела и схватила его за руку, вне себя от волнения.

– А этот человек… где он?

– О, Нэн. Видимо, вы и есть та девушка? – лицо отца Киллиана осветила улыбка.

– Та?

– Ради которой он украл мою одежду и сотворил все это, – священник широким жестом указал на мокрый берег. – Он сказал, что все это только из-за вас. И знаете что? Несмотря на то, что он… ну вы понимаете, кто… мне кажется, с ним еще не все потеряно. Есть в нем Божья искра.

– Где он?! – почти закричала Нэн.

– Мне кажется, я видел его идущим в рощу, – отец Киллиан указал нужное направление. – Надеюсь, вашему спасителю хватит совести вернуть мне хотя бы одежду. Молитвенник и распятие он, к моему сожалению, испортил.

Она побежала так быстро, как только могла. Кашель возобновился с прежней силой, стоило легким получить нагрузку, но это не остановило Нэн. Тяжело дыша, она преодолела мокрый луг, прорвалась через кустарник и увидела костюм священника, влажной тряпкой брошенный на землю. Стивена нигде не было.

– Стивен! – закричала девушка изо всех сил, и новый приступ кашля прервал ее вопль.

Она надеялась, что он не успел уйти далеко. Что он услышит ее и откликнется. Но никто не вышел из-за деревьев и не ответил ей. Тогда Нэн побежала дальше по тропинке, даже не задумываясь, в правильном ли направлении двигается. Она просто не могла оставаться на одном месте. Стивен спас ее! Она, конечно, молилась об этом, когда дым стал наполнять помещение, но в глубине души даже не надеялась на чудо. А он пришел.

Ей показалось, что впереди между деревьев мелькнул силуэт. Нэн рванулась из последних сил, споткнулась и растянулась во всю длину на земле. Мужские руки тут же подхватили ее и подняли. Открыв глаза, девушка оказалась лицом к лицу с тем, за кем и бежала.

– Ушиблась? – с участием поинтересовался Стивен. – Не нужно было так спешить. Я услышал твой голос и уже шел обратно, чтобы встретить тебя.

От переполняемых эмоций Нэн не сразу удалось ответить.

– Спасибо, – наконец, выдохнула девушка и прижалась к мужчине.

Его руки обхватили ее, даря ощущение спокойствия и защищенности. Нэн закрыла глаза и улыбнулась. Вот он, тот, кто ей нужен. Как она могла думать, что сможет прожить без него? Разве кто-то может сравниться с ее Стивеном?

– Как ты узнал, что я здесь?

– С некоторых пор у меня появилась одна всезнающая подруга…

– Подруга? – нахмурилась Нэн, отстраняясь и заглядывая в его лицо.

Стивен улыбнулся.

– Она фантом. То есть, уже мертва. Не хмурься так.

Нэн покраснела и опустила взгляд. Ей стало стыдно, что так легко выдала свою ревность, но теперь она не собиралась делить его ни с кем.

– Она сообщила мне очень ценную информацию для Джеральда, – продолжил Стивен, – я проверил ее, и все подтвердилось. А когда я уже ехал обратно, она снова появилась и сказала, что ты попала в беду.

– Она… меня знает? – с подозрением поинтересовалась Нэн.

– Она тебя видела в нашу последнюю встречу.

– Хм. А я ее не видела.