— Ты мог бы отступить в сторону, — сказал Ранд и поднял Калландор; исходящее от него сияние огибало меч Моридина из чёрной стали. — Если моя победа не предрешена, то и твоё поражение тоже. Дай мне пройти. Хоть раз выбери то, что, как ты знаешь, нужно выбрать.
Моридин расхохотался.
— Сейчас? Ты упрашиваешь меня вернуться к Свету сейчас? Мне обещали забвение. Наконец-то ничто, уничтожение всего моего существа. Конец. Тебе не удастся похитить его у меня, Льюс Тэрин! Во имя моей могилы, ничего у тебя не выйдет!
И Моридин, взмахнув мечом, бросился вперёд.
Лан выполнил «Вишнёвый Лепесток Легко Касается Поверхности Пруда», что было непросто, так как этот приём не был предназначен для боя верхом. Его меч всего на дюйм вспорол шею троллока, но этого оказалось достаточно, чтобы зловонная кровь брызнула фонтаном. Тварь с головой быка потянулась к шее, выронив багор, и издала протяжный булькающий стон.
Когда второй троллок атаковал сбоку, Лан дёрнул Мандарба назад и, развернувшись, отсёк твари руку. Троллок покачнулся от удара, и Андер проткнул его насквозь со спины.
Андер направил своего коня к Мандарбу. Даже сквозь шум битвы Лан слышал, как тяжело дышит его товарищ. Сколько времени они провели тут, в сражении на передовой? Плечи Лана будто налились свинцом.
Даже во время Кровавого Снега не было настолько скверно.
— Лан! — прокричал Андер. — Они всё прибывают!
Лан кивнул, затем снова направил Мандарба назад, так как его атаковали ещё два троллока, пробравшиеся через тела убитых. У этих в руках тоже были багры, что было обычным делом для троллоков. Они поняли, что пехотинцы для них куда менее опасны, чем кавалеристы. И всё же Лан задумался, не охотятся ли они именно на него.
Они с Андером дали троллокам приблизиться и атаковали, когда двое подъехавших с фланга всадников из Верховной Стражи отвлекли их внимание. Троллоки бросились на Лана, он пригнулся, размахнулся мечом и разрубил древки багров.
Это не остановило тварей, которые потянули к нему свои безобразные пальцы, пытаясь стащить с лошади. Лан ощутил их смрадное дыхание, вонзая меч в глотку одного из них. Как же медленно повиновались мышцы! Андеру лучше бы оказаться на месте.
Лошадь Андера внезапно перешла на галоп, врезавшись покрытым бронёй боком во второго троллока, отбрасывая его в сторону. Тварь запнулась, и двое верховых гвардейцев прикончили её топорами, насаженными на длинные рукояти.
Гвардейцы были все в крови, так же как и Андер. Так же как и сам Лан. Он довольно смутно помнил, как получил эту рану в бедро. Он так устал. Он не в том состоянии, чтобы сражаться.
— Мы отходим, — объявил он неохотно. — Пусть кто-нибудь другой займёт эту позицию. — Лан со своим отрядом в схватке возглавлял остриё клина тяжёлой кавалерии, который прорезал ряды троллоков и теснил их в стороны прямо под сокрушительные фланговые удары.
Его спутники кивнули в ответ. Он почувствовал их облегчение, когда в сопровождении пятидесяти с лишним воинов Верховной Стражи повернул назад. Они отступили, а их место занял отряд шайнарцев. Лан обтёр меч и вложил его в ножны. Над головой прогрохотала молния. Верно, эти облака сегодня и в самом деле казались ниже. Словно рука, медленно давящая сверху на умирающих людей.
Рядом воздух разорвал треск молний, подряд одна за другой. Лан резко повернул Мандарба. Сегодня было много молний, но эти ударили слишком часто друг за другом. В воздухе запахло дымом.
— Повелители Ужаса? — спросил Андер.
Лан кивнул, высматривая атакующих. Всё, что он смог увидеть, были ряды сражающихся людей и накатывающие волнами орды троллоков. Ему нужно найти место для обзора повыше.
Лан указал в сторону одного из холмов и погнал туда Мандарба. Арьергард проводил его взглядами и приветственными взмахами рук с криками: «Дай Шан». Доспехи солдат были забрызганы кровью. Резервы в течение дня сменяли передовые части, потом снова отводились назад.
Мандарб взобрался на холм. Лан потрепал жеребца, потом спешился и побрёл рядом с ним. На вершине он остановился, чтобы оглядеть поле боя. Армии Порубежников вдавались серебристыми и цветными клиньями в тёмное море троллочьих полчищ.
Их так много. Повелители Ужаса снова появились на своей огромной платформе, которую по полю толкали десятки троллоков. Врагам требовалось подняться повыше, чтобы видеть, куда направлять свои атаки. Глядя, как ударившие по кандорцам молнии пробили в их рядах брешь, взметнув в воздух тела, Лан сжал зубы.
В ответ направляющие Лана ударили своими молниями и огнём по передовым рядам троллоков, не давая им хлынуть через расстроенные порядки Порубежников. Долго они так не продержатся. У него было намного меньше Айз Седай и Аша’манов, чем Повелителей Ужаса у Тени.
— Свет, — произнёс принц Кайсель, подъехав к Лану. — Дай Шан, если они прорвутся через бреши в наших рядах…
— Резервы уже в пути. Вон там, — объявил Андер, указывая. Он по-прежнему был в седле, и Лану пришлось шагнуть вперёд, чтобы выглянув из-за него увидеть, куда он показывает. К потрёпанным молниями порядкам армии людей приближались всадники-шайнарцы.
— И там тоже, — сказал Кайсель, указывая на восток. Там такой же манёвр выполняли арафельцы. Два отряда, одновременно поспешившие занять образовавшуюся брешь, смешались друг с другом.
С неба снова принялись бить молнии, но теперь они обрушились на платформу Повелителей Ужаса. Отлично. Наришме с Мерисой было приказано следить за Повелителями Ужаса и попытаться уничтожить их. Возможно, это отвлечёт вражеских направляющих от ударов по людям. Лан сосредоточился на другом.
Почему закрыть одну брешь были направлены сразу два резервных отряда? Каждый из них был достаточно крупным для выполнения этой задачи, а общим числом они только мешали друг другу. Что это — ошибка?
Он вскочил в седло Мандарба, сожалея, что жеребцу так скоро придётся вернуться к работе. Надо проверить, что это за ошибка.
В волчьем сне Перрин и Гаул остановились на скалистом гребне, с которого открывался вид на долину и гору в конце неё. Над горой, едва не касаясь её вершины, кружился чудовищный водоворот чёрных туч.
Долину терзали ветры, и Перрин был вынужден создать вокруг себя с Гаулом островок спокойствия, не подвластный стихии, отражающий обломки камней. Внизу можно было разобрать мелькающие фрагменты грандиозной битвы. Айил, троллоки и люди в доспехах на мгновение появлялись в волчьем сне, будто сотканные из клубов дыма и пыли, замахивались оружием и распадались, не доведя удар до конца. Их были тысячи.
Также здесь, во сне, было очень много волков, они были повсюду. Они ждали… чего-то. Они не могли объяснить Перрину, чего именно. У них было имя для Ранда — Убийца Тени. Возможно, они пришли, чтобы стать свидетелями тому, что он сделает.
— Перрин? — произнёс Гаул.
— Он наконец-то здесь, — тихо сказал Перрин. — Он вошёл в Бездну Рока.
В какой-то момент этой битвы Перрин понадобится Ранду. К сожалению, Перрин не мог просто стоять и ждать здесь, у него было другое дело. Волки помогли ему с Гаулом выследить Грендаль вблизи Кайриэна. Она разговаривала с кем-то через сны — возможно, с Приспешниками Тёмного, скрывавшимися в армии?
«Перед этим она подглядывала в сны Башира, — подумал Перрин. — Во всяком случае, так уверяла Ланфир». Которой он не доверял ни на мгновение.
В любом случае, немногим ранее он нашёл Грендаль и планировал на неё напасть, и тут она вдруг исчезла. Он знал, как в волчьем сне идти по следу того, кто переносится, и пошёл за ней сюда, в Такан’дар.
И вдруг посреди лежащей внизу долины её запах пропал. Грендаль Переместилась обратно в реальный мир. Перрин точно не знал, сколько времени прошло в волчьем сне, у них с Гаулом ещё осталась еда, но им казалось, что прошло уже много дней. Ланфир сказала, что чем ближе Перрин подойдёт к Ранду, тем сильнее исказится время. Он может хотя бы проверить, правда ли это.
«Он здесь, Юный Бык! — Послание явилось, внезапное и срочное, и было оно от волка по имени Восход, из этой долины. — Губитель среди нас! Поторопись!»
Зарычав, Перрин без единого слова схватил Гаула за плечо и перенёс их. Они очутились на каменистой тропе, которая поднималась к зияющему отверстию в скале над ними — проходу, ведущему вниз, в саму Бездну Рока.
Рядом лежал волк со стрелой в боку, от него пахло смертью. Неподалёку выли другие волки. Ужасный ветер хлестнул Перрина, он опустил голову и ринулся ему навстречу, Гаул был рядом. «Внутри, Юный Бык, — подсказал ему один из волков. — Внутри, в пасти тьмы».
Не смея задаться вопросом, что же такое он делает, Перрин ворвался в длинную узкую пещеру с торчащими из пола и потолка острыми зубьями скал. Впереди от чего-то ослепительно яркого расходились по каверне пульсирующие волны. Перрин прикрыл рукой глаза от света, едва различая силуэты в конце пещеры.
Двое мужчин, что сошлись в поединке.
Две женщины, будто застывшие на месте.
И всего в нескольких футах от Перрина — Губитель натягивает тетиву к щеке.
Перрин взревел, хватаясь за молот, перенёс себя между Губителем и Рандом и сбил выпущенную стрелу молотом спустя лишь долю мгновения после того, как она слетела с тетивы. Глаза Губителя широко раскрылись, и он исчез.
Перрин перенёсся к Гаулу, схватил его за руку, перенёсся туда, где только что стоял Губитель, и уловил запах местности, куда тот исчез.
— Будь начеку, — сказал Перрин и перенёс их вслед за противником.
Они очутились среди каких-то людей. Это были айильцы, но вместо обычных шуфа на них были странные красные вуали.
Они перенеслись недалеко — это оказалась какая-то деревня в окрестностях пика Шайол Гул, который виднелся вдали.
Красные вуали бросились в атаку. Перрин почти не удивился, обнаружив айильцев, сражающихся на стороне Тени. Приспешники Тёмного встречались среди всех народов. Но зачем обозначать себя цветом вуали?