У Джуилина было копье, оружие, с которым он был знаком лишь поверхностно. Шаранцы в доспехах пробивались между пикинерами Мика и Чарна. Офицеры носили нагрудники, прикрытые странными разноцветными накидками, тогда как у простых солдат были кожаные доспехи, обшитые металлическими полосами. Спины у всех были покрыты странными узорами.
У командира шаранских солдат была жуткая палица, которой он свалил одного пикинера, затем другого. Он орал на Джуилина, выкрикивая проклятья, которые тот не мог понять.
Джуилин сделал ложный выпад, и когда шаранец поднял щит, поразил его копьем в щель между нагрудником и наплечником. Свет, тот даже не вздрогнул. Он ударил Джуилина щитом, отшвырнув назад.
Копье выскользнуло из вспотевших пальцев Джуилина. Тот выругался, схватившись за мечелом — оружие, с которым управлялся хорошо. Мик и другие рядом с ним дрались с остатками шаранского отряда. Чарн пытался помочь Джуилину, но обезумевший шаранец обрушил удар палицы на его голову, расколов череп надвое, как ореховую скорлупу.
— Сдохни, проклятая тварь! — крикнул Джуилин, бросившись вперед и вонзив мечелом в шею шаранца выше латного воротника. Другие шаранцы быстро приближались к нему. Джуилин отступил, а люди возле него падали и умирали. Вовремя, шаранец слева попытался снести ему голову широким взмахом меча. Острие меча чуть не отсекло ему ухо, и Джуилин инстинктивно поднял собственный клинок. Меч его противника переломился, и Джуилин наотмашь полоснул того по горлу.
Джуилин наклонился за своим копьем. Огненные шары падали неподалеку — это атаковали Айз Седай, находившиеся сзади, и шаранцы с вершины Высот. Земля посыпалась на волосы Джуилина, прилипала к его рукам.
— Держаться! — закричал Джуилин своим людям. — Чтоб вам сгореть, мы должны держаться!
Он напал еще на одного шаранца, оказавшегося рядом. Один из пикинеров, подняв свое оружие, ударил того в плечо, и Джуилин вонзил копье в его кожаный нагрудник.
Воздух содрогался. От взрывов звенело в ушах. Джуилин отступал, отдавая приказы своим людям.
Не думал он, что окажется здесь. Он думал, что будет где-нибудь в тепле, рядом с Аматерой, размышляя об очередном преступнике, которого надо поймать.
Он догадывался, что каждый на этом поле чувствует, что им стоило бы оказаться где-то в другом месте. Но все, что им оставалось делать — это продолжать драться.
«Ты хорошо выглядишь в черном», — послал Андрол Певаре, когда они продвигались через вражескую армию на вершине Холма.
«Это, — отозвалась она, — тебе никогда не следует говорить Айз Седай. Никогда».
В ответ она получила только ощущение его волнения. Певара поняла. Они бродили среди Друзей Темного, Исчезающих и шаранцев и носили инвертированное плетение Маски Зеркал. И пока это работало. Певара была одета в белое платье и черный плащ поверх него, они не были частью плетения, но тот, кто заглянул бы под капюшон ее плаща, увидел бы лицо Алвиарин из Черной Айя. Теодрин носила лицо Рианны.
Андрол и Эмарин носили плетения, которые дали им лица Ненсена и Кэша, двух близких друзей Таима. Джоннет совершенно не походил себя, нося внешность какого-то неопределенного Друга Темного, и он хорошо играл свою роль, держась позади и таская их утварь. Никто и никогда не смог бы узнать добродушного двуреченца в этом человеке с ястребиным лицом, сальными волосами и нервными повадками.
Они двигались быстрым шагом вдоль задних рядов армии Тени на Высотах. Троллоки передавали связки стрел вперед, другие оставили свои ряды, чтобы попировать на грудах трупов. Здесь кипели кухонные котлы. Это потрясло Певару. Они останавливались, чтобы поесть? Сейчас?
«Только некоторые из них, — послал Андрол. — Такое происходит и в человеческих армиях, хотя это не описывают в балладах. Сражение длится весь день, и солдатам необходимо подкрепиться, чтобы сражаться дальше. Обычно, сменяют друг друга тремя отрядами. Те, кто на передовых, резервы и те, кто сейчас не на дежурстве, они находятся далеко от схватки и едят как можно быстрее, чтобы еще урвать немного сна. А потом обратно на передовую».
Одно время она видела войну по-другому. Она представляла каждого человека участвующим в боевых действиях в каждый момент дня. Но настоящее сражение, однако, не бег на короткие дистанции; это перемалывающий душу, длинный и трудный путь.
Была вторая половина дня, приближался вечер. На востоке, ниже Высот, линии фронта расходились далеко в обоих направлениях вдоль сухого русла реки. Много тысяч людей и троллоков дрались в передних и задних рядах. Троллоков здесь было много, но они сменяли друг друга, возвращались по очереди на Высоты, чтобы поесть или рухнуть в бессознательное состоянии на какое-то время.
Она не слишком внимательно смотрела в котлы, в то время, как Джоннет опустился на колени рядом с тропинкой, его мучила тошнота. Он заметил части тел, плавающие в густом тушеном мясе. Когда он извергал содержимое желудка на землю, проходящие мимо троллоки фыркали и насмешливо гоготали.
«Почему они покидают Высоты, чтобы встать на реке? — она послала Андролу. — Здесь, кажется, более удобная позиция».
«Возможно и так, — отозвался Андрол. — Но Тень ведет себя как захватчик. Если они останутся на этой позиции, это сыграет на руку армии Коутона. Демандреду необходимо продолжать давить. Это означает — надо пересечь реку».
Значит Андрол разбирался и в тактике сражения. Интересно.
«Я нахватался всего понемногу, — послал он ответ. — Но в ближайшее время не собираюсь командовать сражениями».
«Просто любопытно, как много жизней ты прожил, Андрол».
«Странное заявление от женщины, которая достаточно стара, чтобы быть бабушкой моей бабушки».
Они продвигались вдоль восточной стороны Высот. В отдалении, на западной стороне, Айз Седай сражались на пути к вершине, но сейчас Высоты удерживали силы Демандреда. Местность, по которой двигалась Певара, была полна троллоков. Некоторые неуклюже кланялись, когда Певара и ее спутники проходили мимо, другие спали, свернувшись калачиком на камнях, без подушек и одеял. Каждый держал под рукой свое оружие.
— Это все выглядит не слишком многообещающе, — тихо сказал Эмарин из-под маски. — Я не думаю, что Таим будет с троллоками хоть немного больше необходимого.
— Вон, впереди, — указал Андрол. — Посмотрите туда.
От троллоков отделилась группа шаранцев в странной одежде. На них были доспехи прикрытые одеждой, но на спине бронь ничего не закрывало. А очертания нагрудников легко угадывались. Певара посмотрела на остальных.
— Я предполагаю, что Таим может быть в составе этой группы, — сказал Эмарин. — К тому же, здесь намного меньше воняет, чем среди троллоков.
Певара не замечала вони — она давным-давно научилась это делать, подавляя сильные запахи точно так же, как жару и холод. После слов Эмарина тень того, что нюхали другие, просочилась сквозь ее защиту. Но она быстро восстановила контроль. Это было ужасно.
— Мы сможем пройти мимо шаранцев? — спросил Джоннет.
— Увидим, — сказала Певара, направляясь к шаранцам, остальные из группы присоединились, обступив её. Шаранские солдаты установили нечто вроде размытой и ненадежной границы между собой и троллоками, за которыми следили так, будто те могли стать врагами. Было заметно, что этот союз, или что там было между ними, не очень-то устраивал шаранских солдат. Они даже не пытались скрывать своё отвращение, многие замотали лица тканью, чтобы не чувствовать запахи.
Когда Певара пересекла эту границу, один аристократ — по крайней мере, ей он показался аристократом из-за его брони, сделанной из медных колец — двинулся ей навстречу. Прекрасно отработанный взгляд Айз Седай отбросил его. «Я слишком важна, ты недостоин того, чтобы меня отвлекать», — говорил это взгляд. Это прекрасно сработало, и они проникли на территорию шаранцев.
Резервный лагерь шаранцев выглядел опрятно, как и мужчины, возвращавшиеся с запада, где они сражались с силами Белой Башни. Ожесточенные плетения, которые там чувствовала Певара, по-прежнему привлекали ее внимание, точно яркий свет.
«О чем ты размышляешь?» — отправил ей Андрол.
«Мы должны поговорить с кем-то. Это поле битвы слишком велико, чтобы самим найти Таима».
Он ответил ей согласием. Не в первый раз Певара обнаруживала, что их связь отвлекает ее внимание. Ей не только приходилось иметь дело с собственным волнением, но и с переживаниями Андрола тоже. Это понималось из глубин её мозга, и ей пришлось сдерживать себя при помощи дыхательных упражнений, которым она научилась, когда впервые попала в Башню.
Она остановилась в центре лагеря, оглядываясь по сторонам, пытаясь сообразить, к кому лучше подойти. Она могла отличить прислугу от аристократа. Обращаться к слугам было менее опасно, но маловероятно, чтобы это принесло результат. Может быть…
— Ты!
Певара начала разворачиваться.
— Вас не должно здесь быть.
Старый шаранец был совершенно лысым, с короткой седой бородой. Из-за его плеч выглядывали две рукоятки в форме змеиных голов от мечей, перекрещенных за его спиной, и он нес жезл со странными отверстиями по всей длине. Что-то наподобие флейты?
— Идем, — сказал мужчина с таким акцентом, что Певара едва могла его понять. — Вильд должен тебя увидеть.
«Кто такой этот Вильд?» — отправила Певара Андролу.
Он только покачал головой, сбитый с толку не меньше, чем она.
Все это могло обернуться очень скверно.
Старик остановился рядом с ними, с раздраженным выражением на лице. Что он сделает, если они откажутся? У Певары возник соблазн создать врата и удрать.
«Мы пойдем, — подумал Андрол, шагая вперед. — Пока мы с кем-то не поговорим, Таима нам не найти».
Певара нахмурилась, когда он последовал за стариком, другой Аша`ман присоединился к нему. Она поспешила за ними. «Я-то думала, мы сошлись на том, что командую я», — послала она мысль ему.
«Нет, — тут же ответил он. — Я думал, мы сошлись на том, что ты ведешь себя так, будто ты командуешь».