мию поставили здесь в качестве заграждающей силы. Это означало, что у него будет меньше войск, чем хотелось бы. Однако он не мог найти изъяна в предложенной тактике.
Лан прошел туда, где шейнарские конники обихаживали своих лошадей. От них отделилась какая-то фигура и направилась к Лану. Король Изар был плотным человеком, его белые волосы были собраны в пучок, он недавно прибыл с Поля Мериллор, где провел долгий день, участвуя в разработке планов грядущих сражений. Лан попытался поклониться, но остановился, когда король Изар ответил ему поклоном.
— Ваше Величество? — спросил Лан.
— Агельмар доставил свои планы для этого поля сражений, Дай Шан, — сказал Король Изар, останавливаясь рядом с Ланом. — Он хотел бы вместе с нами пройтись по ним. Очень важно, что ты здесь, и мы будем сражаться под знаменем Малкир. Мы все согласились с этим.
— Тенобия? — спросил Лан, искренне удивленный.
— Её пришлось немного подтолкнуть. Но она согласилась. Мне также известно, что Королева Этениелле покинет Кандор и прибудет сюда. Порубежники сражаются в этой битве вместе, и ты будешь во главе нас всех.
Они ехали в сумерках, ряд за рядом конница приветствовала Изара. Шейнарцы были лучшей тяжелой конницей в мире, и они сражались и умирали на этих скалах бесчисленное количество раз, защищая цветущие земли юга.
— Я буду, — согласился Лан. — Груз, который вы взвалили на меня, подобен трём горам.
— Я знаю, — сказал Изар. — Но мы последуем за вами, Дай Шан. До тех пор, пока небо не разорвется на куски, пока скалы не расколются под ногами, и пока не остановится само Колесо. Свет дарит свое благословение каждому мечу, несущему мир.
— Что Кандор? Если Королева прибудет сюда, кто будет руководить той битвой?
— Белая Башня идёт, чтобы там сражаться с Отродьями Тени, — ответил Изар. — Ты поднял Золотого Журавля. Мы поклялись прийти к вам на помощь, поэтому мы здесь, — он поколебался, а затем его голос стал мрачным. — Кандор пока невозможно восстановить, Дай Шан. Королева признает это. Задача Белой Башни не возвратить его, а помешать Тени захватить еще больше земель.
Они повернули и проехали через шеренги конницы. Солдатам велено было в сумерки не отходить дальше, чем на несколько шагов от коней, и люди занимали себя уходом за броней, оружием и животными. Каждый воин носил длинный меч, а иногда и два, закрепленных за спиной, и у всех были боевые топоры и кинжалы на поясе. Шейнарцы рассчитывали не только на свои копья; враги, которые думали захватить их врасплох, быстро обнаруживали, что те всегда готовы к ближнему бою.
Большинство носило желтые плащи поверх пластинчатых доспехов со знаком черного ястреба. Посерьезнев, выпрямив спины, отдавали они честь королям. Шейнарцы, и впрямь, были суровым народом. Жизнь в Порубежье делала людей такими.
Лан помедлил, потом заговорил в полный голос.
— Почему мы скорбим?
Стоящие рядом солдаты обернулись к нему.
— Разве нас не учили воевать? — кричал Лан. — Разве это не наша цель, наша жизнь? Это не та война, о которой надо скорбеть. Другие, возможно, могут быть слабыми, но не мы. Мы готовы, и поэтому для нас пришло время славы.
— Да будет смех! Пусть будет радость! Давайте поднимем тосты за павших и выпьем за наших предков, которые нас хорошо учили. Если вы умрете на следующий день, с гордостью ждите ваше возрождение. Последняя битва идет на нас и мы готовы!
Лан не был уверен, что именно заставило его это сказать. Его слова вызвали ответный клич: «Дай Шан! Дай Шан! Лети Золотой Журавль!» Он видел, что некоторые записывали его речь, чтобы передать ее другим.
— У тебя действительно душа вождя, Дай Шан, — сказал Изар, когда они продолжили ехать.
— Дело не в этом, — сказал Лан, глядя вперед. — Я не выношу жалости к себе. Слишком многие выглядели так, будто готовили собственные похороны.
— Барабанщик без барабана, — мягко сказал Изар, потряхивая поводьями лошади. — Властитель без власти. Песня без голоса. И все-таки это мое. Все-таки это мое.
Лан повернулся, нахмурясь, но Король никак не пояснил поэму. Если его люди были серьезными людьми, то их король оказался еще серьезнее. У Изара были глубокие внутренние раны, которые он решил не показывать никому. Лан не мог осудить его за это. Лан сам делал то же самое.
Тем не менее, сегодня он заметил, как Изар улыбался, что бы ни заставило его вспомнить эту поэму.
— Это была Анашайя Рудингвуд? — спросил Лан.
Изар, казалось, удивился.
— Ты читал работы Анашайи?
— Она была любимой писательницей Морейн Седай. Эти строчки похожи на ее стихи.
— Каждое ее произведение — это элегия или плач, — произнес Изар. — Это предназначалось её отцу. Она оставила указания о том, когда его можно читать, но не вслух, за исключением тех случаев, когда это было бы правильным. Она не объяснила, когда такое случится.
Они добрались до палаток и спешились. Но тут же прозвучали сигналы тревоги. Короли вздрогнули, и Лан бессознательно коснулся меча на бедре.
— Идемте к Лорду Агельмару, — Лан старался перекричать вопли людей и грохот оружия. — Если вы готовы сражаться под моим знаменем, то я с радостью принимаю роль вождя.
— Ни малейших колебаний? — спросил Изар.
— Вы забыли, кто я? — спросил Лан, забираясь в седло. — Разве я — овечий пастух из забытой деревеньки? Я выполню свой долг. И если они достаточно глупы, чтобы поставить меня во главе, я напомню им и об их долге.
Изар кивнул и отдал честь, уголки его рта приподнялись в улыбке. Лан отдал честь в ответ и погнал Мандарба через центр лагеря. Солдаты разжигали костры в стороне от палаток: Аша`маны создали врата в один из множества умирающих южных лесов, чтобы солдаты набрали там хворост… Если бы сделали, как хотел Лан, эти пятеро направляющих никогда бы не стали трать силу на убийство троллоков. Для них нашлось бы слишком много других применений.
Наришма отдал честь проезжавшему мимо Лану. Лан не мог быть уверен, что великие полководцы специально выбрали для него Аша`мана порубежника, но вряд ли это просто совпадением. У него было по крайней мере по одному Аша`ману от каждого из народов Порубежья — даже один, рожденный у родителей из Малкир.
«Мы сражаемся все вместе».
Глава 8Этот пылающий город
Верхом на Лунной Тени, темно-коричневой кобылке из королевских конюшен, Илэйн Траканд проехала через созданные ею самой врата.
Сейчас конюшни были в руках троллоков, и соседи Лунной Тени по стойлу наверняка уже отправились в котлы. Илэйн старалась не думать о том, что еще… кто еще мог окончить жизнь в тех котлах. На лице ее появилось решительное выражение. Ее войска не увидят, как их королева сомневается.
Она решила прийти на холм, который был на тысячу шагов северо-западнее Кеймлина: выстрел из лука туда не достанет, но достаточно близко, чтобы увидеть город. Несколько банд наемников разбили свои лагеря на этих холмах во время Войны за Наследование. Они все либо присоединились к армиям Света либо распались, превратившись в скитающихся воров и бандитов.
Стража уже обследовала местность, капитан Гайбон отдал честь, а королевские стражники, мужчины и женщины, окружили лошадь Илэйн. Воздух все еще пах дымом, и вид Кэймлина, тлеющего, как сама Драконова Гора, добавил горечи ее смятенным чувствам.
Некогда гордый город был мертв, превратился в погребальный костер, и дым сотнями столбов поднимался к грозовым тучам. Дым напомнил ей о том, как иногда по весне фермеры поджигают свои поля, чтобы очистить их для посевов. Она не правила Кеймлином и сотни дней, а теперь город был потерян.
«Если драконы могут сделать такое с городом, — подумала она, осматривая проделанную Талманесом дыру в стене, — миру придется измениться. Изменится все, что мы знаем о войне».
— Сколько, вы говорите? — переспросила она мужчину, который ехал рядом с ней. У Талманеса был только один день отдыха после тех испытаний, которые должны были стоить ему жизни. Ему придется, наверное, остаться на поле Мериллор, ведь он же не сможет в ближайшем будущем сражаться в первых рядах.
— Невозможно точно подсчитать их количество, пока они укрываются в городе, Ваше Величество — сказал он, почтительно кланяясь. — Десятки тысяч, но, вряд ли сотни.
Он нервничал, находясь возле неё, и проявлял это очень по-кайриенски — выражался чересчур витиевато и уважительно. Говорили, что он — один из самых доверенных офицеров Мэта. Она готова была в это поверить: Мэт уже явно испортил парня дальше некуда. Он даже ни разу не ругнулся. Какая жалость!
Другие переходные врата открылись рядом на желтой траве, и ее войска прошли через них, располагаясь на поле и на вершинах холмов. Она приняла ответственность за большую армию воинов, к которой присоединились многие Сисвай`Аман, чтобы укрепить Гвардию Королевы и регулярную армию Андора под командованием Бергитте и капитана Гайбона. Другая часть Айил — Девы, Хранительницы Мудрости и остальные копейщики отправлялись на север, в Шайол Гул, вместе с Рандом.
Всего несколько Хранительниц Мудрости пришли с Илэйн, те, что следовали за Перрином. Илэйн хотелось бы иметь больше женщин, способных направлять, чем у нее было. Правда, у нее все-таки был Отряд с драконами, это несколько уравновешивало то, что ее направляющими были, в основном, женщины из Родни, а большинство из них не сильны в использовании Силы.
Перрин и его войско пришли вместе с ней. В эту армию входила Крылатая Гвардия Майена, гаэлданская конница, Белоплащники — она до сих пор не была уверена, что и думать по этому поводу — и отряд двуреченских лучников с Тэмом. Ее армию пополнил отряд, называвший себя Волчьей Гвардией, в большинстве своем — беженцы, ставшие солдатами, некоторые из которых прошли боевую подготовку. И, конечно, у нее был генерал Башир и его Легион Дракона.
Она одобрила план битвы за Кеймлин, придуманный Баширом.
— Нам нужно будет перевести бой в лес, — объяснял он. — Лучники смогут из укрытия уничтожать троллоков по мере их приближения. Если эти парни могут передвигаться по лесу так хорошо, как я слышал, они окажутся столь же опасны во время отступления.