Память Света — страница 77 из 208

Я — Льюис Тэрин Теламон, Дракон. Я правил этими землями, объединенными, во времена Эпохи Легенд. Я был предводителем всех армий Света и владел Кольцом Тамерлин. Я был Первым Среди Слуг, главным среди Айз Седай, и мог призывать Девять Жезлов Владычества, — Ранд выступил вперед. — Мне подчинялись все семнадцать генералов Врат Рассвета. Фортуона Атаэм Дэви Пейндраг, моя власть выше твоей!

— Артур Ястребиное Крыло…

— Моя власть превосходит власть Ястребиного Крыла! Если ты требуешь правления во имя того, кто завоевал, то ты должна склониться перед моим приоритетным правом. Я завоевал эту землю еще до Ястребиного Крыла, хотя и не нуждался в мече, чтобы сделать это. Ты находишься здесь на моей земле, Императрица, с моего позволения!

Вдалеке грянул гром. Мэт понял, что вздрогнул. Свет, это же просто Ранд. Просто Ранд… или нет?

Туон отшатнулась, глаза ее широко распахнулись, рот приоткрылся. На лице было выражение ужаса, как будто она только что увидела казнь собственных родителей.

Пятно зеленеющей травы расползалось от ног Ранда. Охранники, стоявшие поблизости, отскочили назад, схватившись за мечи, поскольку волна жизни шла от Ранда. Коричневые и желтые стебли сменили цвет, точно на них вылили краску, потом расправились — потягиваясь, будто после долгой дремоты.

Зелень залила весь сад.

— Он все еще огражден! — кричала сул`дам. — Ваше Высочество, он все еще огражден!

Мэт вздрогнул и тут заметил кое-что. Очень тихо, так тихо, что можно и не заметить.

— Ты поешь? — прошептал Мэт Ранду.

Да… это не ошибка. Ранд пел, шепотом, очень мягко. Мэт шлепнул себя по бедру.

— Клянусь, я уже где-то раз слышал эту мелодию… Это «Две девицы у реки»?

— Ты не помогаешь, — прошептал Ранд. — Молчи.

Ранд продолжал петь. Зелень дошла до деревьев, ели расправляли ветви. Другие деревья выпустили листья — это действительно оказались персиковые деревья — которые быстро росли, жизнь вливалась в них.

Охранники озирались по сторонам, крутились волчком, пытаясь наблюдать за всеми деревьями сразу. Селусия съежилась. Туон осталась стоять прямо, ее взгляд остановился на Ранде. Поблизости напуганные сул’дам и дамани, должно быть, перестали удерживать силу, путы, державшие Мэта, исчезли.

— Ты отрицаешь мое право? — требовательно спросил Ранд. — Ты отрицаешь, что мое право на эти земли древнее твоего на тысячи лет?

— Я… — Туон глубоко вздохнула и вызывающе посмотрела на него. — Ты разломил мир, бросил его. Я могу отрицать твое право.

За ее спиной словно белые и розовые фейерверки взорвались цветением деревья. Вокруг них закружился цветной вихрь. Лепестки на глазах расправлялись, опадали, их тут же подхватывал ветер и нес над поляной.

— Я позволил тебе жить, — сказал Ранд, обращаясь к Туон, — когда мог мгновенно уничтожить. Это потому, что при твоем правлении жизнь людей стала лучше, хотя с тебя нельзя снять вину за то, как ты обращалась с некоторыми. Твое правление непрочно, как бумага. Ты держишь эту землю только силой оружия и дамани, но твоя родина в огне.

Я прибыл сюда, не для того, чтобы уничтожить тебя. Сейчас я пришел сюда, чтобы предложить мир, Императрица. Я прибыл без армий и даже без силы. Я приехал, потому что я полагаю, что нужен тебе точно также, как ты нужна мне, — Ранд шагнул вперед и — невероятно! — преклонил колено, склонив голову и протянув руку Императрице. — Я протягиваю тебе свою руку в знак союза. Последняя битва уже началась. Присоединяйся ко мне и сражайся.

На поляне вокруг них все успокоилось. Стих ветер, перестал грохотать гром. Персиковые лепестки опускались на уже зеленую траву. Ранд не менял позы, протянутая рука повисла в воздухе. Туон уставилась на эту руку, будто это была змея.

Мэт поспешно подошел.

— Хороший трюк, — шепнул он Ранду. — Очень хороший трюк, — он приблизился к Туон, взял ее за плечи и повернул лицом к себе. Стоявшая рядом Селусия была ошеломлена. Да и Карид выглядел не лучше. От них помощи ждать нечего.

— Эй, послушай, — мягко сказал Мэт. — Он — добрый малый. Он немного неотесан, но ты можешь доверять его слову. Если он предложил тебе соглашение, то он выполнит его.

— Это было очень внушительное зрелище, — тихо произнесла Туон. Она слегка дрожала. — Что он такое?

— Сожгите меня, если я знаю, — ответил Мэт. — Послушай, Туон. Я рос с Рандом. Я ручаюсь за него.

— В этом человеке есть Тьма, Мэтрим. Я видела её, когда мы в последний раз встречались.

— Посмотри на меня, Туон. Посмотри на меня.

Она посмотрела, встретив его пристальный взгляд.

— Ты можешь доверять Ранду ал’Тору даже когда речь идет обо всем мире, — сказал Мэт. — А если ты не можешь доверять ему, доверься мне. Он — наш единственный выбор. У нас нет времени, чтобы тащить его в Шончан.

Я был в городе достаточно долго, чтобы успеть приглядеться к твоей армии. Если ты собираешься сражаться в Последней битве и вернуться обратно на родину, тебе нужна прочная база здесь, в Алтаре. Прими его предложение. Он просто предъявил свои права на эту землю. Так заставь его защищать твои теперешние границы и объяви об этом во всеуслышание. К тебе прислушаются. Чуть облегчи свою ношу. Если только ты не хочешь сражаться одновременно с троллоками, народами, населяющими эти земли, и мятежниками в Шончан.

Туон моргнула.

— Наша армия.

— Что?

— Ты назвал ее моей армией. А она — наша. Ты теперь один из нас, Мэтрим.

— Ну, надо думать, так оно и есть. Послушай, Туон. Ты должна это сделать. Пожалуйста, — она обернулась, посмотрела на Ранда, коленопреклоненного на ковре из персиковых лепестков, они улеглись вокруг него кольцом. Но ни один не опустился на самого Ранда.

— Что ты предлагаешь? — спросила Туон.

— Мир, — ответил Ранд, вставая; рука его все еще была протянута. — Мир на сто лет. Может больше, если я смогу это устроить. Я убедил других правителей подписать договор и вместе сражаться с армиями Тени.

— Мои существующие границы должны сохраниться, — сказала Туон.

— Алтара и Амадиция останутся твоими. Твой договор не отнимет их у меня. Ты желаешь мира? Вот ты и дашь мне его.

— Тарабон и половина равнины Алмот, — возразил Ранд. — Половина, которой ты уже владеешь.

— И еще я хочу, чтобы все способные направлять женщины по эту сторону Аритского океана стали моими дамани, — сказала Туон.

— Не испытывай свою удачу, Императрица, — сухо промолвил Ранд. — Я… Я разрешу тебе делать это в Шончан, но приказываю тебе освободить тех дамани, которых вы захватили на этой земле.

— Тогда мы не достигнем соглашения, — сказала Туон.

Мэт затаил дыхание.

Ранд засомневался, рука его опустилась.

— Судьба всего мира зависит от этого, Фортуона. Пожалуйста.

— Если это так важно, — твердо ответила она, — ты можешь согласиться с моими требованиями. Наша собственность принадлежит только нам. Ты желаешь договора? Тогда ты получишь его с одним условием: мы оставляем себе всех дамани, которых уже захватили. Взамен этого я разрешаю тебе удалиться с миром.

Ранд поморщился.

— Ты так же упряма, как Морской Народ.

— Надеюсь, что я хуже — сказала Туон равнодушно. — Мир — это твоя забота, Дракон, не моя. Я забочусь о моей империи. Мне очень нужны эти дамани. Выбирай сейчас. Как я поняла, времени у тебя немного осталось.

Лицо Ранда помрачнело, потом он снова протянул руку.

— Пусть будет так. Свет, будь милостив, пусть будет так. Я понесу и эту ношу. Вы можете оставить тех дамани, которые у вас уже есть, но пока мы сражаемся в Последней битве вы не смеет охотиться на них среди моих союзников. После заключения договора захват женщин не на вашей территории будет рассматриваться как нарушение договора и нападение на другие народы.

Туон шагнула вперед и пожала руку Ранда. Мэт выдохнул.

— У меня подготовлены документы, которые вам надо прочесть и подписать, — сказал Ранд.

— Селусия примет их, — сказала Туон. — Мэтрим, со мной. Мы должны подготовить империю к войне, — Туон пошла прочь по тропинке, ее шаг был спокоен, хотя Мат подозревал, что она хотела как можно скорее оказаться подальше от Ранда. Он понимал ее чувства.

Он последовал за ней, но приостановился возле Ранда.

— Кажется, у тебя есть немного удачи Темного, — пробормотал он Ранду. — Я не могу поверить, что это сработало.

— Честно? — шепнул Ранд. — Я тоже не могу. Спасибо на добром слове.

— Конечно, — сказал Мэт. — Кстати, это я спас Морейн. Подумай над этим, когда будешь решать, кто из нас победитель.

Мэт последовала за Туон, а позади него раздался смех Возрожденного Дракона.

Глава 18Ощущение пустоты

Гавин стоял на поле вблизи того места, где Айз Седай впервые сражались с троллоками. Они спустились с холмов и двинулись дальше по Кандорской равнине, по-прежнему сдерживая наступление троллоков, и им даже удалось оттеснить основные силы противника на несколько сот шагов. В целом, это сражение шло лучше, чем могли ожидать.

Они уже неделю сражались здесь, на открытом, безымянном поле в Кандора. Это место было перепахано и разрыто, точно его готовили к посеву. Вокруг валялось столько тел, причем почти все — отродья Тени, что даже голодные троллоки не могли съесть их всех.

Гавин, держа меч в одной руке, щит в другой, стоял перед конем Эгвейн. Его задачей было убивать троллоков, которые пробьются сквозь оборону Айз Седай. Он предпочитал сражаться двумя руками, но ему необходим был щит против троллоков. Некоторые считали его глупцом из-за того, что он использовал меч. Они предпочли бы что-то вроде копья или алебарды — чтобы держать троллоков на расстоянии.

Но с копьем нельзя по-настоящему сражаться с врагом один на один, каждый копейщик — вроде кирпичика в огромной стене. А не воин, грудью ставший против врага. Алебарда уже лучше — по крайней мере, у нее есть клинок, и, чтобы владеть им, требуется умение — но ничто не заменит в сражении меч. Когда Гавин сражался мечом — это он вел свой бой.