Памяти Пушкина — страница 30 из 73

[236],

любил острые выходки во вкусе Клемана Маро[237]. По-прежнему Пушкин находил иногда, что

Все призрак, суета,

Все дрянь и гадость;

Стакан и красота —

Вот жизни сладость.

Любовь и вино

Нам нужны равно.

Без них человек

Зевал бы вовек.

К ним лень еще прибавлю…[238]

Но рядом со всем этим, «скучая жизнью, томимый суетою», поэт уже задавался вопросом:

К чему мне жить? Я не рожден для счастья,

Я не рожден для дружбы, для забот[239],

и признавал, что от всех утех юности

Останется уныние одно[240].

И прежде он говорил: «Уж я не тот!» Теперь перемена в нем была сильнее прежней и многостороннее. Не одиночество в любви, а и другие причины[241] обусловливали то, что и ранее иногда «за чашей ликованья» поэта можно было найти

…объятого тоской,

Задумчивым, с поникшей головой,

и он испытывал душевные страдания[242]. То было

Тоскующей души холодное волненье[243].

Поэт ошибался, когда говорил, что для него

Исчезли навсегда часы очарованья…

Надежда в сердце умерла[244].

Но все же со времени перевода Пушкина на юг, с 1820 года, печаль свила надолго прочное гнездо в душе поэта, стала осмысленнее и шире по своим мотивам и начала еще более переходить из личной в мировую скорбь и тоску, вполне, однако, не став ею и в самый бурный период жизни Пушкина.

Первое из стихотворений, написанных Пушкиным на юге, элегия «Погасло дневное светило»[245], относящаяся к сентябрю 1820 года и вылившаяся из-под пера поэта уже при несомненном знакомстве с Байроновым Чайльд Гарольдом, выказывает некоторое внешнее родство настроения поэта, плывущего у берегов родины, с прощальною песнью – «Good Night» – Байронова героя мировой скорби[246], недалека от угрюмой холодности той песни: в «тоске» нашего поэта примешивается «волненье»; «воспоминаньем упоенного» «в очах родились слезы вновь», которых не ведает Чайльд Гарольд;

Душа кипит и замирает;

Мечта знакомая… летает.

Душу нашего поэта наполняют воспоминания о прошлом: о «безумной любви», о «наперсницах порочных заблуждений»,

Которым без любви он жертвовал собой,

Покоем, славою, свободой и душой,

об «изменницах младых, подругах тайных весны златые», о «питомцах наслаждений, минутной младости минутных друзьях». Все это знал и Чайльд Гарольд=Байрон; «потерянная младость» и его, как нашего поэта, «рано в бурях отцвела»; но напрасно по-прежнему Пушкин приписывает себе «сердце хладное»: он не порвал, как Чайльд Гарольд, с прошлым: пред ним живо, говорит он,

…все, чем я страдал, и все, что сердцу мило,

Желаний и надежд томительный обман…

……………………………………………………………

Искатель новых впечатлений,

Я вас бежал, отечески края…

………………………………………….

…Но прежних сердца ран,

Глубоких ран любви ничто не излечило…

Носитель этих неизлечимых ран, проливающий слезы, – прежний Пушкин, подобный Чайльд Гарольду лишь тем, что оставил «печальные брега туманной родины» своей, плыл на корабле «по грозной прихоти обманчивых морей» и будто бы не желал возвращаться домой, стремясь в

Земли полуденной волшебные края[247].

Наш «страдалец», полный «дум тяжелых» и «уныния»[248], не любит одиночества, не прочь

Наслушаться речей веселых,

«нежной красоты» и «юности живой», «девы розы», «оков»[249] которой «не стыдится», и говорит:

Смотрю на все ее движенья,

Внимаю каждый звук речей,

И миг единый разлученья

Ужасен для души моей[250].

Свою скорбь и тоску, никогда не доходившие до полного бегства от людей, ненависти, пессимизма и безнадежности, Пушкин передал не только в лирике, но и в более или менее объективном изображении – в ряде поэм. В них наш поэт воспроизводил романтическую меланхолию с каждым разом все отчетливее, художественнее и ближе к действительности.

Герои разочарования, изображенные в поэмах Пушкина, – лишь отчасти литературные потомки Руссо и гётевского Вертера, шатобрианова Рене и других романических личностей Запада. В большей степени они – носители душевных страданий и дум нашего поэта и его сверстников.

Таков прежде всего «Кавказский пленник», герой первой из пушкинских поэм разочарования и скорби. В нашей поэзии это первый крупный представитель бегства на западный лад из цивилизованного общества, но вместе и в значительной степени самостоятельный образ. В нем отзывается прежде всего то же настроение, с каким нас ознакомили сейчас рассмотренные стихотворения Пушкина; в нем можно узнать, по признанию самого поэта,

Противоречие страстей,

Мечты знакомые, знакомые страданья

И тайный глас души

поэта, который

…погибал безвинный, безотрадный,

И шепот клеветы внимал со всех сторон,

……………………………………………………………

…рано скорбь узнал, постигнут был гоненьем;

…жертва клеветы и мстительных невежд;

Но, сердце укрепив свободой и терпеньем,

…ждал беспечно лучших дней,

И счастие… друзей

…было сладким утешеньем[251].

Можно бы подыскать ко многим, важнейшим по выражению основной мысли, стихам «Кавказского пленника» соответственные места в предшествовавшей лирике Пушкина, между прочим уже лицейского периода[252], и из этого ясно, насколько скорбь, характеризующая Пленника, была выношена в душе его поэта. После того внешние сходства с произведениями иностранных литератур[253], какие можно открыть в некоторых подробностях повествования и обрисовки героя поэмы, не имеют первостепенного значения для уяснения ее генезиса. Внутренний генезис дан уже только что изложенною историею кризиса в душе Пушкина начиная с последнего года пребывания его в Лицее. «Кавказский пленник» – лишь образное выражение и закрепление, сведение воедино известных уже нам и ранее душевных переживаний самого поэта: его беззаботной и радостной молодости, затем бурной жизни, гонений, страданий и увядания сердца, измученного страстями, охлаждения души и сохранения ею, после всех этих крушений, еще стремления к свободе вдали от суетного света, на лоне природы и простой жизни. Многое из этого отличало и Байроновых героев, но Пушкин, как мы видели, пережил все это сам, и его Пленник носит отпечаток индивидуальных душевных состояний самого поэта. И вместе с тем Пленник – уже носитель мировой скорби, как она сложилась со времени Руссо, правда еще слишком юный и незрелый, как и сам поэт в то время. Уже

Людей и свет изведал он

И знал неверной жизни цену…

Наскучив жертвой быть привычной

Давно презренной суеты…

Отступник света, друг природы,

он лелеял еще «призрак священной свободы»:

Свобода! он одной тебя

Еще искал в подлунном мире…

С волненьем песни он внимал

Одушевленный тобою;

И с верой, пламенной мольбою

Твой гордый идол обнимал[254].

Как Пушкин, думавший было, что

Беллона, музы и Венера —

Вот, кажется, святая вера

Дней наших всякого певца[255],

желал поступить в военную службу, так и его Пленник отправился на Кавказ в надежде достигнуть там истинной свободы, избежав

Давно презренной суеты,

И неприязни двуязычной,

И простодушной клеветы[256].

Очутившись в плену у горцев, «отступник света, друг природы»

Любил их жизни простоту,

Гостеприимство, жажду брани,

Движений вольных быстроту…

…все тот же вид

Непобедимый, непреклонный[257].

Во всем этом настроении было много юношеской неопытности, и эксцентричное искание истинной свободы не увенчалось успехом. Самый герой не облечен чарами особой привлекательности и вообще, по справедливому замечанию самого поэта[258], это – «первый неудачный опыт характера, с которым Пушкин насилу сладил». Поэт «в нем хотел изобразить это равнодушие к жизни и к ее наслаждениям, эту преждевременную старость души, которой сделались отличительными чертами молодежи XIX века»