— Да. У нас украли картину Мемлинга. Бесценное полотно, — подтвердила женщина. — Случилось это весной прошлого года. Потом, если не ошибаюсь, аналогичные кражи были в других замках. Виновных, насколько я знаю, не нашли.
— Я хотел бы, однако, знать подробности, — сказал я.
— Хорошо, — она кивнула в ответ. — Это ведь не тайна. Я буду только рада, если эта информация окажется полезной для поимки вора. Но сначала, — она улыбнулась, — сначала, может быть, осмотрим замок? Чтобы вы также убедились, что у нас установлена прекрасно работающая система сигнализации и безопасности. И тем не менее картина Мемлинга была украдена.
Мы согласились с ее предложением. И через большой, сводчатый коридор, мы вышли на замечательную террасу.
— Как видите, — говорила она — замок не существует в прежнем виде. Большая его часть была разрушена во времена Наполеона. Когда-то вокруг этой террасы поднималась постройки, здесь был внутренний двор, в котором проходили придворные церемонии. На стенах висели сотни гобеленов, а натягивающийся в верху голубой тент прикрывал от дождя и солнца. Здесь проходили бои диких животных. Говорят, что именно здесь и родилась история, которую позже использовал Шиллер в своей знаменитой "Перчатке".
Услышав это, Роберт, внезапно встал на колени перед Ивонн и вытянув из кармана носовой платок, который должен был заменить принесенную с арены перчатку, он произнес красивую балладу Шиллера во французском переводе. А я напомню ее начало:
Перед своим зверинцем,
С баронами, с наследным принцем,
Король Франциск сидел;
С высокого балкона он глядел
На поприще, сраженья ожидая;
За королём, обворожая
Цветущей прелестию взгляд,
Придворных дам являлся пышный ряд.
Король дал знак рукою —
Со стуком растворилась дверь:
И грозный зверь
С огромной головою,
Косматый лев
Выходит;
Кругом глаза угрюмо водит;
И вот, всё оглядев,
Наморщил лоб с осанкой горделивой,
Пошевелил густою гривой,
И потянулся, и зевнул,
И лёг.
(Перевод с немецкого В.А.Жуковского.)
Следовало, однако, вернуться к реальности. Мы продолжили экскурсию по замку.
От бывшей резиденции королевской семьи осталась только часть стен и сооружений, проходящих вдоль Луары. Уцелела также прекрасная часовня Святого Губерта.
Туда нас прежде всего и привели. Часовня Святого Губерта принадлежала когда-то к покоям королевы. Здесь была спальня королевы. Над дверью мы увидели знаменитую деревянную скульптуру: слева — святой Христофор с Младенцем, а справа — святой Хьюберт с оленем. В рогах оленя виднеется крест. Вся часовня построена в стиле великолепной поздней готики. Когда-то здесь были замечательные старые витражи, которые в 1940 году были разрушены. Восстановленные в современной версии, они изображают сцены из жизни Людовика святого.
Потом мы осмотрели знаменитый "Балкон повешенных". Как гласит история, в те времена, когда царствовал Франциск II, а фактически правила его мать Екатерина Медичи, часто доходило до драк и заговоров со стороны протестантской знати, которая выступала против религиозных преследований. Между прочим, именно в Амбуаз родился заговор протестантов, которые решили убить непримиримого в отношении неевреев близкого советника короля, герцога Гиза. Заговор, однако, был раскрыт. Его участников арестовали и казнили. Многих из них повесили на этом на балконе, на перилах. Других утопили в Луаре. Предание гласит, что Екатерина Медичи, Франциск II и его молодая жена Мария Стюарт[49] несмотря на трупный запах, разносящийся вокруг замка, смотрели на останки жертв, наслаждаясь их смертью.
Екатерина Медичи. Какой же сильное влияние в течение многих лет оказывала эта женщина на историю и судьбы Франции. Она была женой Генриха II, а затем и матерью трех французских королей: Франциска II, Карла IX и Генриха III. Этот последний, прежде чем стал королем Франции, царствовал недолго, в Польше, как Генрих Валуа. Таким образом, в те давние времена, вероятно, множество поляков посетило королевскую резиденцию в Амбуаз.
Мы вошли в покои короля. Прежде всего нас восхитил изысканный зал заседаний королевского совета. Повсюду можно было увидеть великолепную старинную мебель, гобелены, прекрасные картины старых мастеров.
— Здесь висела картина Ганса Мемлинга, под названием "Мадонна" — куратор указала на пустое место на стене в маленькой комнатке, которая когда-то была кабинетом секретаря королевского совета. Находилась здесь, между этими двумя окнами.
Ганс Мемлинг, известный голландский художник. В Польше у нас есть одна из его лучших картин, триптих "Страшный Суд". Заказал его у художника представитель рода Медичи для одной из флорентийских церквей. Но по странному стечению обстоятельств вместо Флоренции изображение отправился в Гданьск, церковь Девы Марии, а в настоящее время его можно увидеть в Поморском Музее.
— Все началось с того, — рассказывала куратор — что я получила письмо, в котором какой-то человек подписавшийся именем Фантомас, угрожал, что если ему не выплатят выкуп в размере пятидесяти тысяч новых франков, украдет "Мадонну" Мемлинга. Конечно, я восприняла это письмо как глупую шутку. Оглянитесь вокруг: в окно сюда никто не залезет, потому что номер находится на этаже, а вниз идет стена высотой почти в двадцать метров. Каждый вечер здесь все запирается, как и все королевские покои, и другие помещения. Днем и ночью залы под наблюдением охранников музея. У нас самая современная система сигнализации. Так что нечего было бояться.
— Или Фантомас рассчитывал, что кто-то решит выплатить ему выкуп? — спросил я.
— Не думаю, — пожала плечами. — Он написал письмо мне, а я никогда в жизни не имела и не буду иметь столько денег. Замок принадлежит известному роду Бурбонов Орлеанских.
— Если он не мог рассчитывать на выкуп, в таком случае, зачем он написал письмо?
— Понятия не имею. Поэтому, наверное, я проигнорировала его, хотя, конечно, я показала его полиции. Так прошел месяц, я уже забыла о письме, когда в один прекрасный день замок посетил какой-то американский миллионер в сопровождении своего советника, известного историка искусства. Это он первый спросил меня, не является ли картина Мемлинга, которая висит на стене копией. "Нет, это оригинал", — ответила я ему. Но он скептически покачал головой и заявил, что это подделка, хотя и очень искусно сделанная. Признаюсь, что меня это обеспокоило, потому что напомнило мне письмо Фантомаса. Потом кто-то еще обратил мое внимание, что картина Мемлинга, вероятно, подделка. Тогда я решила отвезти картину в мастерскую в Лувре, чтобы ее исследовали эксперты. И в самом деле, мсье, "Мадонна" Мемлинга оказалась подделкой. Другими словами: настоящая, оригинальная картина была украдена, а на ее месте была оставлена копия.
— Зачем?
— Полиция полагает, что вор хотел, чтобы сразу не обратили внимания, что было совершена кража. Из-за этой копии мы не знаем точно, когда была совершена кража, кто был в это время в замке и так далее. Со стороны вора это был ловкий трюк. Полиция беспомощна. В Замке Шести Дам случилась подобная история?
— Да, — кивнул я. — Точно так же, сначала требовали выкуп, а потом заменив копией, украли картину Сезанна, а теперь есть подозрение, что то же самое произошло с картиной Ренуара.
— И снова этот Фантомас?
— К сожалению, да, — ответил я.
Я посмотрел на часы. Минул полдень. Мы пробыли в замке Амбуаз почти три часа. Мы попрощались с куратором, и поблагодарили ее за информацию.
— И что? К каким вы пришли выводам? — нетерпеливо спрашивала Ивонна.
— Ни к каким — ответил я честно. — Пока я собираю факты. Я думаю, что придет такой момент, когда они нам пригодятся. Тем временем, наберись терпения, Ивонна. Помни, что работа детектива заключается в накоплении незначительных фактов и наблюдений. Впрочем, может быть, завтра будет лучше. Поедем еще в другой замок, где было совершено воровство.
— Мы едем в Анже. Никогда там не была, — предложила Ивонна.
— А потом в Шамбор, — добавил Роберт.
Мы сидели в маленьком кафе, расположенном на улице рядом с крепостными стенами. Я разложил дорожную карту, а Роберт и Ивонна начали путешествовать пальцем по карте.
— Насколько я знаю, — сказал я, — Анже является одним из самых красивых рыцарских замков Франции.
— Да. Это столица Анжу. Он здесь, на берегу реки Мэн, — она указала пальцем Ивонна.
— А здесь? — я коснулся пальцем пометки на карте рядом с Замком Шести Дам. — Что это за объект?
— Это так называемое Орлиное Гнездо, — пояснил Роберт. — На крутом холме, расположен большой донжон, то есть большая башня, окруженная высокими стенами. Пример старого строительства. Башня стоит с римских времен. Но посетить его нельзя. Пять лет назад его купил какой-то богатый человек по имени Маршан. Обновил замок, построил мощные ворота и заперся в замке. Какой-то странный человек, мсье. Никто его еще в глаза не видел, потому что имеет свою собственную обслугу, которую с собой привез, а никто из местных жителей у него не бывает.
— Откуда ты об этом знаешь?
— Так это же по-соседству. В десяти километрах от нашего замка, — объяснил Роберт. — Однажды мы пошли туда с друзьями, чтобы поохотиться на диких кроликов. Потому что тот замок, как я уже сказал, возвышается на крутом холме, на котором растут кусты и там много диких кроликов. Мы поехали туда на велосипедах, но лишь мы начали охоту, ворота замка открылись, вышло каких-то двое парней и сказали нам, что если мы отсюда не свалим, то нас побьют. И мы убежали. А тамошние ребята жалуются, что с тех пор, как поселился в замке тот мрачный урод, уже никто не может охотиться на диких кроликов.
— Так боятся его? — по иронично поджала губы Ивонн.