Пан Самоходик и Фантомас — страница 26 из 45

Мне было грустно на душе, и, наверное, трудно этому удивляться. Проводимое мною расследование, до сих пор, не принесло никаких конкретных результатов. Правда, в голове шевелились какие-то неопределенные подозрения и предположения, но не подкрепленные никакими доказательствами, они казались абсурдными.

С другой точки зрения я оказался в исключительно сложной ситуации. Я был гостем барона де-Сен-Гатьен и мне хотелось бы быть к нему лояльным. А между тем, как и Пижу, я стал свидетелем подозрительного разговора барона с его слугой. Я понимал, что сегодняшней ночью Пижу готовит ловушку для Филиппа, а, следовательно, и для барона. Как я должен поступить? Или мне сохраняя лояльность следовало предупредить барона?

Но, мне так же претило преступление. Если Пижу был прав и за загадкой Фантомаса стоит барон, то он должен понести заслуженное наказание. Моя лояльность, максимум что могла, это ограничится пассивным отношением к попыткам Пижу, но ни в коем случае мне нельзя было им противостоять.

С другой стороны, проводимое мною расследование дало мне достаточно доказательств, чтобы я убедился, что барон невиновен, как невиновен и его племянник Винсент. Но доказать их невиновность можно было только разоблачением истинного виновника, а в этом вопросе я чувствовал себя все еще беспомощным.

"Мне нужно еще немного времени", — размышлял я, направляясь к донжону.

Представление заканчивалось. Лучи прожекторов двигались по стенам замка, из динамиков текли звуки менуэта.

Я вошел в донжон и чтобы не мешать, Ивонне и Роберту, сел на стул у стены, наблюдая, как мальчик умело нажимает кнопки на приборной панели прожекторов.

Наконец, я дождался конца шоу. Ивонна отключила аппаратуру. Потом она подошла ко мне. Я заметил румянец на ее лице.

— Мы разработали ловушку для помощника Фантомаса, — заявила она. — Ведь, пожалуй, и сегодня Фантомас будет с ним разговаривать? Устроим засаду в коридоре, где дверь в ванную. Мы нашли прекрасное место для нее. В конце коридора стоит огромный стул. Я спрячусь за ним, и я буду наблюдать за каждым, кто во время передачи сигналов, войдет в ванную комнату.

Подошел Роберт.

— Нужно сделать по-другому. Там, за сиденьем есть место только для одного человека. Я там спрячусь, а она пойдет с вами в парк, чтобы наблюдать за островом.

— Нет, это я спрячусь за креслом — продолжала Ивонна.

Они начали ссориться, но я разрешил их спор.

— Это хорошая идея. Но это дело для мужчины. За креслом сидит Роберт.

— Ну, конечно. Вы правы — очень обрадовался мальчик.

Ивонна топнула сердито длинной, стройной ножкой.

— Caramba, porca miseria — воскликнула она, как тетя Эвелина. — Вы считает, что я никуда не гожусь?

Я покачал отрицательно головой.

— И для вас найдется занятие, Ивонна. Кроме этого, есть столько дел…

И я рассказал им о разговоре во время ужина.

— Так это копии Винсента? — испугалась Ивонна. — О, Боже, комиссар его арестовал?

— Я думаю, что нет, — ответил я. — Он постарается собрать больше доказательств вины вашего брата и вашего дяди.

— Дяди? Мало им Винсента? — сказала Ивонна. — А есть ли какие-то основания, чтобы подозревать дядю?

Я кивнул.

— К сожалению, да. Жаль, что не могу вам о них рассказать, я связан тайной.

Ивонна была действительно обеспокоена.

— Что делать, мсье Томас? Что делать, чтобы хоть как-то им помочь? Ведь они невиновны.

— И я так думаю, — ответил я. — К сожалению, я не знаю, как им в данный момент помочь.

Я посмотрел на часы.

— Разве не в это время злоумышленник подавал сигналы? — спросил я.

Мы поспешно вышли из донжона. Туристы уже покинули террасу и парк, который теперь заполнила тьма и тишина. В темноте безлунной ночи горели только некоторые окна в замке, свет их бесформенными пятнами падал на реку.

Вместо того, чтобы пойти в сад Дианы де Пуатье я направился на каретный двор.

— Куда вы идете? — удивился Роберт.

— К своему автомобилю.

— Разве мы не должны были идти на реку, напротив острова?

— Мы поедем на моей машине — объяснил я.

Они не понимали, почему я хочу ехать на машине, а я не мог им этого объяснить.

Из тьмы появился комиссар полиции в сопровождении Пижу. Комиссар подошел к Роберту.

— Это у тебя, парень, есть ключи от донжона и звуковой аппаратуры? — спросил он.

— Да, мсье.

— Отдай их нам. Мы хотим еще раз ознакомиться с этой аппаратурой, — заявил комиссар.

— Что-то случилось? — заинтересовалась Ивонна.

Комиссар нетерпеливым жестом протянул руку за ключами, и было видно, что он не хочет ничего объяснять молодым людям. Но Пижу сказал:

— Мне все еще интересно, каким образом вор вклеил пленку со своим голосом.

Роберт вручил ключи комиссару. И даже хотел пойти с ними в донжон, но комиссар остановил его движением руки.

— Мы сами справимся. Завтра я отдам тебе ключи, — заявил он. Роберт обрадовался, теперь он мог пойти в замок, чтобы выследить человека, который войдет в ванную.

Я вывел машину из гаража замка. Сев в него с Ивонной, мы поехали в парк по большой аллее усаженной старыми платанами. Ночь была очень темная, но я не зажигал огней. Я не хотел, чтобы нас заметил преступник. Я ехал почти ощупью. К счастью, Ивонна знала здесь каждое дерево и безошибочно указывала дорогу.

— Я хочу найти место напротив острова, — объяснил я девочке. — Ты знаешь, там участок пляжа с хорошим спуском к воде?

— Я думаю, что вы не собираетесь въехать в реку? — она рассмеялась.

— Не знаю, может это окажется необходимым, — ответил я со всей серьезностью, но она думала, что я шучу.

Командуя мной: "налево", "теперь направо", "теперь снова влево, и сразу вправо" — она вывела машину парковыми аллеями на песчаный берег реки. Как я уже говорил, было очень темно, я не видел очертаний острова и вообще я понятия не имел, где мы находимся. Когда Ивонна сказала мне остановиться и мы вышли из машины, я убедился, что только шаг отделяет нас от реки. Я слышал даже тихий шепот воды подмывавшей берега.

— И что теперь? — спросила девочка.

— Ну, ничего. Подождем.

— Но почему мы приехали сюда на машине? — поинтересовалась она.

— Может случиться, что нужно будет кого-то преследовать, — ответил я загадочно.

— Ах, я понимаю, вы собираетесь поймать злодея, который с острова передает сигналы — догадалась она. — Только для этого нужен не автомобиль, а моторная лодка.

Я покачал головой.

— Я не собираюсь его ловить. Пора поохотиться на кого-нибудь другого.

— О, боже, какой вы таинственный! — сердито фыркнула Ивонна. — Ах, теперь я понимаю. За разоблачение Фантомаса дают сто тысяч долларов. Разделим, ладно?

— Хорошо.

— Вам тоже нужны деньги. Вы же хотите купить себе другой автомобиль.

— Я слышал, что вы не любите автомобили.

— Я не люблю, но вы, наверное, хотели бы иметь такую машину, как у тети Эвелины. Каждый мужчина любит автомобили.

— Моя машина лучше, — возразил я. Девочка опять восприняла это как шутку.

— Вы очень милый, — сказала она. — Когда вы к нам приехали на этой своей колымаге, я догадалась сразу: приехал парень…

— … с переключателем в мозгах — закончил я.

— А, да. И сразу почувствовала к вам симпатию, потому что я подумала: "Если этот парень ездит на такой колымаге, это значит, что его автомобили не впечатляют. Вместо автомобиля он, вероятно, предпочел бы велосипед, но на велосипеде он не мог приехать из Польши". А как в Польше? Парням и девушкам тоже нравятся автомобили?

Я ответил уклончиво:

— У нас так же, как и везде. Но на дорогах можно увидеть много девочек и мальчиков, занимающихся велоспортом. У вас есть велосипедная гонка "Тур де Франс", а у нас Гонка Мира на трассе Варшава — Берлин — Прага. Ты слышала об этом?

— Ну, конечно.

Так мы болтали, сидя на берегу реки, возле машины. Я сохранял спокойствие, но это была только видимость. Когда я вошел в донжон, в моей голове родился план. Полный внутреннего напряжения я ожидал, того момента, когда мне удастся его реализовать. Сложность заключалась в том, что одновременно я хотел перехватить информацию, передаваемую злоумышленниками. Я боялся, что мне не удастся согласовать эти оба дела.

А Ивонна, которая не отдавала себе отчета в своих чувствах и мыслях, решила, как говорится, "зажать меня в угол", и вытащить из меня все мои подозрения и предположения.

— Мы поедем завтра в Орлиное Гнездо? — спросила она неожиданно.

— Нет. В Шамбор, — ответил я. — А с какой целью мы бы посетили Орлиное Гнездо? И как туда добраться?

— Но ведь и вы заметили, что Маршан это ложный Пижу.

— Это только подозрения, — сказал я с нажимом. — Ну что с того, что он чешет за ухом? Представляю себе выражение лица комиссара полиции из Тур, если бы я ему сказал: "Арестуйте Маршана, потому что он чешет себя за ухом, так же, как фальшивый Пижу".

— Вы правы, — она вздохнула. — Маршан совершенно не похож на Пижу. Только эта привычка чесать за левым ухом…

— Вот именно, — согласился я с ней. — Поэтому не следует никому говорить о наших подозрениях. А кстати, ты должна знать, что хороший грим может полностью изменить лицо человека. Из молодого человека сделать старика — и наоборот. Очень меняет человека прическа. Но трудно длительное время сохранить контроль над своим поведением, особенно в моменты, когда человек расстроен. Часто мы даже не отдаем себе отчета в том, что каждый из нас имеет какие-то только себе присущие жесты. Поддельный Пижу чесал за левым ухом. И так же делает Маршан. Быть может, однако, это лишь простое стечение обстоятельств.

Ивонна подумала и спросила:

— Ну, хорошо, но не слишком ли много этих совпадений? Маршан прибыл в Анже в тот же момент, что и мы. Кто-то ему предложил купить картину Ван Гога, который как раз был у нас украден. Черт возьми, что все это значит?

Я ничего не ответил. Но подобные мысли, пока еще бесформенные, бродили и у меня в голове. Порой мне казалось, что в дебрях головоломок я замечаю какое-то решение, что я уже напал на след Фантомаса. Но это были только иллюзии. Как будто мне приснилось, что я блуждаю в темноте, и вдруг вижу вдали ярко горящий фонарь. И когда я шел к нему, то вдруг проснулся от сна. И снова я оказался в темноте.