— Боже мой, где тетя Эвелина нашла этого детектива? — проворчала Ивонна.
А между тем, комиссар полиции подошел к Рено Альпина.
— Мадам не будет иметь ничего против того, чтобы я поехал с ней в Орлеан? — спросил он. — У меня есть там одно дело, а машина этого господина разве что чуть лучше велосипеда.
— Лучше, чем велосипед? — хихикнула тетя Эвелина. — Caramba, porca miseria, лучше велосипеда, господин говорит. Мой Альпина тоже чуть лучше велосипеда — не переставала она хихикать.
Детектив Робину был, наверное, не в восторге от езды в сопровождении комиссара, но не дал этого понять. Наверное, чтобы скрыть свое недовольство, высунулся ко мне через окно автомобиля, и прошептал ласково:
— А что в Шамбор, дорогой мсье? Вы напали на след Фантомаса?
— Да, — ответил я искренне, желая его обеспокоить.
— Неужели? — иронически скривился тот.
— Это слабый след, — сказал я, чтобы усыпить его бдительность. — Мы посмотрели поддельную картину Ватто. Если мы найдем художника, который делал копии для Фантомаса, то по ниточке мы размотаем весь клубок.
— Ах, так, — вздохнул с явным облегчением.
Тетя Эвелина царственным жестом указала комиссару место в колеснице.
— По местам и хорошо держаться за сиденья, — заявила она. Она помахала нам рукой на прощание, села за руль, включила первую передачу и отпустила сцепление так быстро, что машину сильно качнуло. Комиссар стукнулся лысой головой в спину господина Дюранта.
Машина тети совершила потрясающий рывок от которого ее пассажиров вдавило в кресла. А через несколько секунд она исчезла за поворотом дороги.
— Теперь вы воспользуйтесь переключателем — предложила Ивонна, когда мы забрались в машину.
— Не волнуйся. Мы их догоним, — сказал я, садясь за руль.
Я не видел пока необходимости в демонстрации возможностей моего автомобиля. До Орлеана оставалось еще около тридцати километров, движение на дороге был большим и тетя Эвелина не могла развить высокой скорости. Догнала колонну больших грузовиков, и поскольку, с противоположной стороны подъезжали все новые и новые машины, пришлось тащиться в колонне. Вскоре я догнал ее и ехал за ней и тремя Ситроенами, которые попали между ее машиной и моей.
Так мы доехали до пригорода Орлеана. Здесь колонна грузовиков, свернула на боковую улицу, а комиссар полиции вышел из машины тети Эвелины. Я заметил, что он сразу же подбежал к какому-то автомобилю, который стоял в небольшом переулке. А мадам Эвелина промчалась до центра города и остановилась перед магазином.
— Ого, мне кажется, что она хочет себе новую шляпу! — догадалась, Ивонна. — Именно здесь работает лучшая модистка в Орлеане.
Мы не стали ждать, пока тетя Эвелина покажет нам новое творение шляпных дел мастеров. Мы выехали на шоссе N-20 в Париж и остановились на краю Орлеанского леса. Тете Эвелине придется снова проезжать мимо нас. Где-то здесь должно было произойти нападение Фантомаса на картину Ван Гога.
— Что вы намерены делать? — спросила Ивонна. — Вы хотите поймать Фантомаса, когда он попытается подменить картину?
— Не шути, Ивонна, — я рассмеялся. — Как вы думаете, что мы можем сделать с бандой головорезов? Просто я не смогу себе простить, если Фантомасу удастся подменить картину. Комиссар слишком рискует. Мы будем следить за картиной Ван Гога, а комиссару оставим головорезов. Поэтому мы поедем тихонько за ними, как свидетели. Когда из темных лесов появится вдруг таинственный автомобиль Фантомаса…
— Теперь вы шутите. Считаете, что Фантомаса выйдет из леса?
— Нет, Ивонна. Придет, как Техпомощь и начнет буксировать машину тети Эвелина — пророчествовал я.
— Рено Альпину? Тетя утверждает, что это надежный автомобиль.
— Не существует надежных автомобилей. Особенно когда кто-то хочет, чтобы он сломался. Я думаю, что господин Робину уже об этом постарался.
В этот момент моя машина начала дергаться. Происходили перебои в работе двигателя. Мотор то останавливался, то снова начинал работать на очень быстрых оборотах.
— О, боже! — простонал я. — Мне кажется, что в моей машине что-то сломалось.
— Ну, да. Не существует надежных автомобилей — саркастически заявила Ивонна. — Поэтому я считаю, что лучше велосипед.
— И именно в такой момент — огорчился Роберт. — Проклятая машина. Что нам теперь делать?
Я остановил машину на краю дороги, в тени лесных деревьев. Я поднял капот и начал копаться в двигателе.
— Если увидите тетю Эвелина — сказал я молодежи — остановите ее. Может она отбуксирует нас до ближайшей автомобильной мастерской. Похоже, что сломалась конденсатор.
Я занялся проверкой электрооборудования в машине, а Ивонна и Роберт вышли из машины и ждали приезда тети Эвелины. Дорога была довольно оживленной, из Парижа в Орлеан тянулись полчища огромных грузовиков, мчались легковые автомобили и мотоциклы.
Мадам Эвелина, вероятно, довольно долго сидела у модистки, поэтому она появилась только через десять минут. Увидела Ивонну и остановила машину с ужасным визгом тормозов.
— Caramba, porca miseria! Это снова вы? — крикнула она, открывая окно в машине. — Что с вами случилось?
На мгновение, я безмолвно застыл, увидев, что у нее на голове. Это была уже не шляпа, а миниатюрный виноградник. На чем-то вроде соломенной крыши лежали в беспорядке гроздья искусственного винограда, перемежающиеся искусственными листьями.
— Почему вы так на меня смотрит? — подозрительно спросила тетя Эвелина.
— Вы… красивая шляпка — выдохнул я.
— Красивая, говорите, — обрадовалась она. — Caramba, porca miseria, на самом деле, на этот раз за шляпой, я отправилась к моей модистке. И долго пришлось ее убеждать, что это замечательная идея — украсить шляпу виноградом. У вас хороший вкус, молодой человек, — сказала она, и выражение благосклонности появилась на ее лице.
— Мы хотели поехать в замок Сюлли-сюр-Луар — я бросил наугад. — Но моя машина сломалась.
В окно выглянул Робину.
— Сюлли-сюр-Луар? Но это в совершенно другом направлении, — прошептал он. — Из Орлеана следовало повернуть в сторону Жьен, а не Парижа. Вы должны развернуться.
— Как я могу повернуть обратно, если сломался автомобиль? — и я ответил. — А вы, мадам не могла бы отбуксировать нас до ближайшей автомобильной мастерской? У меня в машине есть трос.
— Что? Ни в коем случае. Мы очень спешим, — воскликнул господин Робину.
Как ни странно, господин Робину обрел голос. Он уже не шептал — он кричал.
— Да, мы очень спешим, — кивнул господин Дюрант. — Я обещал экспертам из Лувра, что мы доставим картину до шестнадцати.
Ивонна сложила молитвенно руки.
— И тетя оставит нас на шоссе без посторонней помощи?
— Caramba, porca miseria — выругалась мадам Эвелина. — Зачем вы ездите на старом хламе. Ну, ладно, отбуксирую вас до ближайшей мастерской. Но вам, молодой человек, советую купить какую-нибудь надежную машину. Это не обязательно должна быть Рено Альпина, которая является совершенно феноменальной и никогда не ломается.
Скоро я натянул трос между машиной тети Эвелина и своей машиной. Робину пытался протестовать, в чем его поддерживал куратор, не зная, что невольно служит делу злодеев. Но тетя Эвелина не могла отказать в просьбе малышке Ивонне.
В дальнейший путь мы двинулись буксируемые Рено Альпина.
— А это не нарушит планов комиссара? — спросила меня Ивонна. — Может, Фантомас не захочет сейчас совершить подмену картин?
— Не бойся. Скорее всего, в Орлеане Робину подал знак своим сообщникам, что можно начать акцию Х. Теперь он уже не сможет этого отменить.
Мадам Эвелина идеально буксировала машину. Избегала резких рывков, которые могут привести к разрыву троса, притормаживала медленно, чтобы я успел нажать на тормоза и не ударил в заднюю часть ее Рено Альпина. Конечно, мы ехали довольно медленно, так как впереди нас было много легковых и грузовых автомобилей. В такой массе автомобилей отлично спрятался полицейский фургон с лысым комиссаром из Тура. Я был уверен, что полиция ни на минуту не спускает глаз с автомобиля, тети Эвелины. Комиссар, конечно, заметил, что мадам взяла нас на буксир. Я представлял себе, как в связи с этим он злился и кричал на полицейских в своей машине: "А этот иностранец, что делает на шоссе? И еще на таком старом хламе! Он спугнет Фантомаса. Этот осел!!! У него машина чуть лучше велосипеда и выбирает ее, чтобы поймать вора!"
А мы, буксируемые тетей Эвелиной, приблизились к другому краю Орлеанского леса. И ничего не произошло.
— Может быть, Фантомас нас испугался? — начала беспокоиться, Ивонна. — Эту машину придется прямо сейчас испортить!
Я пожал плечами.
— Ты что, не слышала, что и механизмы бывают вредные, упрямые, упорные и непокорные?
— А, собственно, почему вы ездите на такой машине? Вы не можете позволить себе лучше? — спросил молчавший до сих пор Роберт.
— Что? — я почувствовал себя немного оскорбленным. — Не нравится вам моя машина? А когда я был ней на острове, кто выражал восторг?
— Ну да, она отлично плавает, — сказала Ивонна. — Но жаль, что ломается. Велосипед, однако лучше вашего корабля. Меня на моем велосипеде еще никто никогда не тащил.
Мы были как раз на опушке леса, когда машину тети Эвелины сотрясли какие-то конвульсии. Несколько раз дернув меня вперед, Рено Альпина резко встал и не хотел двигаться дальше.
Я выскочил из машины и подошел к ее машине.
— Caramba, porca miseria! — клокотала тетя Эвелина. — Ваша машина заразно больна? Что-то сломалось в моем Рено Альпина. А это, в конце концов, надежный автомобиль.
— Не бывает надежных автомобилей, — прошептал господин Робину. — Но, к счастью, есть Техпомощь.
Мадам Эвелина вышла из своей машины и подняла капот. Она выглядела очень смешно, потому что ее большая шляпа, похожая на виноградник, залихватски съехала на левый висок.
— Caramba! — ворчала она. — Кто из вас знает устройство двигателя?
Робину, Дюран, Роберт и Ивонна, одним словом, все общество, начали осматривать двигатель. И каждый делал умную мину и делал вид, что является великим знатоком автомобиля.