Уже с меньшей уверенностью в себе она снова села за руль. Я выключил привод винта, указал ей ручку редуктора коробки передач, предназначенной для привода колес автомобиля.
Очень медленно мы двинулись с места. Но через некоторое время, мадам Эвелина попыталась включить вторую передачу. А поскольку вместо второй передачи у меня была шестая, которую следовало включать только на большой скорости, конечно, машина только дернулась вперед, и двигатель заглох.
— Что, теперь, caramba, porca miseria? — расстроилась мадам Эвелина.
— Вы включили высшую передачу. Мотору не хватило сил, чтобы вращать колеса.
— А где находится вторая скорость?
Я указал ее.
— Ага, здесь? Понимаю. А третья?
— В этом месте.
— Ага, понимаю. Четвертая, наверное, здесь, не так ли?
— Нет, мадам. Здесь пятая.
— Я понимаю. А вот четвертая, не так ли?
— Нет, мадам, вы уже забыли. Это первая.
— Ага, понимаю. Первая находится здесь, а здесь шестая, в связи с этим у нас тут вторая, вот третья, вот четвертая.
— Нет, мадам. Сейчас вы указываете на коробку передач, предназначенную для винта, когда машина плавает по воде.
— Caramba, porca miseria, а где, черт возьми, для колес?
— Я ведь уже показывал. Здесь первая передача, а здесь вторая.
— Я понимаю. Здесь есть третья, а вот четвертая…
— Нет, мадам. Здесь шестая, а там и третья.
— Черт возьми, что вы несете? Ведь вы говорили, что первая передача здесь?
— Да, это первая передача, но винта. Автомобильная находится слева.
— Ну, конечно! — радостно воскликнула мадам Эвелина. — Теперь я все понимаю.
Она выжала муфту сцепления, повернула ключ в замке зажигания, потянула рычаг передач, потом медленно отпустила сцепление, добавила немного газа. Двигатель завыл, но автомобиль не тронулся с места.
— Caramba, porca miseria, снова включила винт привода? — поразилась мадам Эвелина.
— Нет, мэм. Мы на холостом ходу.
— Я понимаю. Объясните мне еще раз. Это первая передача, да?
— Нет, мадам. Это шестая передача.
И так продолжалось с полчаса. Я без конца объяснял расположение передач для колес и винта.
Но мадам Эвелине порядок передач в моей машине, казалось, не запомнить.
Сигарета ее погасла, на лице выступили капли пота.
В какой-то момент, после новой безуспешной попытки движения, мадам Эвелина стукнула кулаком по приборной доске машины.
— Господин Самоходик, — позвала она, — к черту такой автомобиль! Мне кажется, что первый раз в жизни я хотела бы иметь велосипед. Садитесь за руль и поехали в Орлиное Гнездо, потому что у меня сложилось впечатление, что еще минута, и я сойду с ума. Первая передача, шестая, четвертая, третья… — он схватилась за голову. — Господи, это ужасный автомобиль.
— Нет, мадам. Это только вопрос практики — я сказал, пересаживаясь на место водителя. — Я бы вам нарисовал на листе бумаги положения рычагов и потренировавшись дома в течение часа в день, я уверен, что через некоторое время совершенно свободно могли бы ездить на моей машине.
— Вы в этом уверены? — обрадовалась она.
— Да, мадам. Совершенно уверен.
— В таком случае, с завтрашнего дня начну заниматься дома, — решила мадам Эвелина. Ибо мысль, что она столкнулась с автомобилем, который так и не смогла вести, казалась ей невыносимой.
Мы поехали в Орлиное Гнездо. Было уже после полудня, но, как я уже говорил, в тот день моросил дождь. Не шел постоянно, только время от времени накрапывало с неба, по которому ползли мрачные, огромные, черные облака. Орлиное Гнездо находилось на довольно высоком холме, его могучая башня и зубчатые стены мрачно красовались на фоне неба, покрытого черными облаками. День был серый, ветреный. В такой обстановке нетрудно было бы себе представить, что за стенами Орлиного Гнезда живет страшный колдун Мерлин, за воротами подстерегают новичка ядовитые драконы, а в подземельях замка стонет плененная дева неземной красоты. Только ни тетя Эвелина, ни я не выглядели героями историй о короле Артуре.
Блестящая от дождя, черная асфальтовая дорога, ведущая к огромным воротам, вилась по склону холма. Где-то на полпути, посреди дороги, ехала в замок двуколка с овощами, влекомая осликом.
Я дал сигнал один раз и второй, чтобы двуколка уступили мне дорогу. Но ослик, как ослик, оказался упрям и ни думал уступить. Руководила двуколкой девушка плотно закутанная в красный дождевик. Но, кажется, она не имела никакого авторитета у осла, потому что, хотя она дернула вожжи и ударила кнутом над головкой с длинными ушами, осел все еще продолжал трусить по середине шоссе.
— Caramba, porca miseria! — воскликнула мадам Эвелина, высовываясь в окно машины. — Неужели она не может вразумить это животное? Разве на осла не действуют правила дорожного движения?
Но с ослом, как известно, не стоит вдаваться в дискуссии, а тем более указывать ему. Поэтому, хотя дорога была узкая, я по самому ее краю, вытирая машиной колючую живую изгородь, в конце концов, обогнал двуколку. Таким образом, я подъехал к воротам замка, господина Маршана.
Я очень громко посигналил. Мы ждали пять минут, пока огромные ворота немного приоткрылись. Достаточно только, чтобы через щель на нас уставился мощный мужчина с огромным красным носом.
Носач жуя жвачку лениво посмотрел на нас.
— Вы к кому, а? — спросил он густым басом. — Туристов сюда не пускают.
Мадам Эвелина выглянула в окно машины.
— Я Эвелина Брион. Прошу доложить господину Маршану, что я приехала по его приглашению, чтобы посмотреть "Орлиное Гнездо".
Носач пожал плечами и сказал, не переставая жевать жвачку:
— Здесь нет ничего интересного. Я не слышал ни о каком приглашении.
Он очень подозрительно посмотрел на мою машину.
— Это должно быть пуленепробиваемый автомобиль? — он подмигнул мне. — И вы думаете, что я дам себя обмануть? Эвелина Брион, и что? Я знаю, что это вымышленное имя. Я чувствую, что вы из какой-то французской банды. Валите отсюда, пока я добрый.
Он принял нас за французских гангстеров, и, наверное, подозревал, что мы везем в машине заряд динамита.
А мадам Эвелина аж задохнулась от ужаса и возмущения.
— Caramba, porca miseria! — крикнула она, выпрыгивая из машины. — Что вы сказали? Эвелина Брион — это вымышленное имя? Я из какой-то банды? О, боже, если бы это слышал мой муж, самый известный французский банкир. Эвелина Брион из банды? Я вас посажу в тюрьму! — крикнула она.
Мысль о тюрьме, кажется, очень позабавила носача. Он улыбнулся от уха до уха. Он вспомнил, однако, имя Брион.
— Брион? — спросил он, внимательно наблюдая за мадам Эвелиной. — Что-то припоминаю. Хороший господин был этот парень. Вы его супруга? А эти камушки настоящие или поддельные?
И он протянул лапу в сторону колье, которое было у тети Эвелины на шее.
— Не трожь! — крикнула мадам Эвелина. — Мой жемчуг поддельный? Парень, разуй глаза, а то я тебя посажу в тюрьму. За эти жемчужины я смогу купить эту вашу старую развалюху Орлиное Гнездо и трех таких сторожей, как вы.
На этот раз она задела носача. Он, выплюнув жвачку, гордо выпрямился.
— Я не сторож, — сказал он мрачно. — Я отношусь к друзьям господина Маршана. И вы напрасно гневаетесь, мадам. О вашем прибытии я доложу господину Маршану.
Посмотрел на жемчуг тети Эвелина и добавил с блеском жадности в глазах:
— А эти камушки, я вижу, самые настоящие. Очень красивая вещь.
Говоря это, широко открыл ворота замка. Мы въехали сначала в огромный коридор с низкими сводами, а потом на широкий двор, окруженный стенами.
Мы услышали, как за спиной с глухим грохотом закрылись мощные дверные створки. Этот грохот показался мне зловещим, аж мурашки пробежали у меня по спине. Не вызывало никаких сомнений в том, что мы не столько в Орлином Гнезде, сколько в гнезде бандитов.
ТАЙНА ОРЛИНОГО ГНЕЗДА • СТРАННЫЙ РАЗГОВОР С МАРШАНОМ • РИСКОВАННАЯ ЗАТЕЯ ИВОННЫ • КТО ОКАЗАЛСЯ КАМЕНЩИКОМ • ПРОБЛЕМА СО СТАРОЙ ЛЕДИ • В ПОДЗЕМЕЛЬЕ СТАРОЙ БАШНИ • УГРОЗЫ ФАНТОМАСА • РАЗОБЛАЧЕНИЕ СЕКРЕТНОГО КОРРЕСПОНДЕНТА • ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ КАТАСТРОФА
За воротами Орлиного Гнезда скрывался очаровательный, почти райский уголок. В большом четырехугольнике высоких средневековых стен, в непосредственной близости от мрачного донжона, стала современная вилла в мавританском стиле, такая белая, что на фоне коричневых стен резала глаза.
У подножия виллы раскинулся изумрудный, тщательно ухоженный газон и сверкал бассейн, выложенный голубым кафелем. За бассейном находился миниатюрный сад, полный цветущих розовых кустов, испускающих пьянящий аромат. Везде — от ворот к вилле, от виллы к бассейну и через крошечный сад — вели бетонные дорожки. Немного более широкая дорожка вела к хозяйственной постройке с гаражами и трубой центрального отопления.
В центре двора тихо журчал большой фонтан.
— Туда, поезжайте, — приказал нам носач, указывая на небольшой паркинг в непосредственной близости от хозяйственной постройки.
А когда мы вышли из машины, носатый отвел нас в сад, к маленькой беседке со стеклянной крышей, стены которой оплели розы красного, желтого, кремового и даже черного цвета.
Мы удобно уселись в кресла-качалки, а носатый поспешил к вилле, чтобы доложить господину Маршану о нашем прибытии.
— Caramba, porca miseria — пробормотала мадам Эвелина. — Шикарно живет этот торговец вин. Когда подъезжаешь к Орлиному Гнезду, кажется, что это куча мусора и сырые старые стены. А между тем, здесь чудесно. Он должен иметь кучу денег.
— Вы давно его знаете? — спросил я.
— Я встретила его на автомобильных гонках. Я уже, наверное, говорила. На мне тогда было в первый раз, великолепное колье из бриллиантов…
— И в последний раз, не так ли?
— Да, а откуда вы об этом знаете? — удивилась мадам Эвелина. — Именно этой ночью в отеле, где я остановилась, у меня украли колье. Конечно, оно было хорошо застраховано и я ничего на этом не потеряла. Но колье пропало. Неужели вы думаете?.. — догадалась она о моих подозрениях.