Папа, мама и Джейми — страница 19 из 30

И вдруг, когда они мчались на юг по 50-й улице, свернув с Фаулер-авеню, Шерри поняла... Она не может жить без Джейми, и без Майка — тоже. Значит, выхода нет.

Как только Майк затормозил у светофора, она объявила:

— Я все обдумала, и согласна почти со всем, о чем ты говорил. Я выйду за тебя, если ты серьезно...


ГЛАВА ВОСЬМАЯ


Пока они гуляли по парку, Майк был уверен, что Шерри ему откажет, и сейчас уставился на нее, не веря своим ушам. Действительно ли она так думает или просто проверяет его? Он сидел не шелохнувшись, свет поменялся на зеленый, и сзади уже начали гудеть — сначала один водитель, потом второй.

— Я-то серьезно, — сказал Майк, все еще держа ногу на тормозе. — А ты?

Шерри кивнула, и в это время к хору гудков присоединился сигнал грузовика-самосвала.

— Нам надо двигаться, — сказала Шерри, а то водители совсем рассвирепеют.

Ответив только взглядом, Майк рванул тормозной рычаг, и «мустанг» ринулся вперед. На Хилзборо-авеню они по необъяснимой причине резко свернули направо и почему-то устремились на запад.

— Куда мы едем? — спросила Шерри.

— К моим родителям. Скажем им.

Девушку охватила паника: правильно ли она поступила? Если старшие Руисы все узнают, путь к отступлению будет отрезан.

— Что, обязательно сегодня? — спросила она. — Может, немного подождать, привыкнуть к мысли...

У Майка на лице заиграли желваки.

— Либо ты согласна выйти за меня замуж, либо нет.

Вот, значит, как он к этому относится, подумала Шерри, ему нужны супружеские обязанности по полной программе. Или ничего совсем.

— Разумеется, я согласна, — ответила Шерри, — но... стоит ли сообщать им, что ты — отец Джейми?

— Сообщать сегодня — или вообще? — спросил он, кинув на нее быстрый взгляд.

— Мне кажется, уже то, что ты женишься, будет для них неожиданностью.

Какое-то время Майк думал.

— А мне кажется, они имеют право знать, что Джейми приходится им внуком. И я им скажу об этом, независимо от твоего мнения. Однако могу и подождать, если тебе так удобнее.

Узнав про Джейми, подумала Шерри, старшие Руисы сразу поймут, ради чего этот брак. А мне придется улыбаться и делать вид, что все нормально. И похоже, Майк будет спешить со свадьбой, поскольку это брак в интересах ребенка. Майк постарается провернуть все побыстрее и перейти к более важным делам.

Глядя в водительское зеркало, Шерри провела расческой по волосам и освежила помаду на губах. Если бы знать, что так кончится наша прогулка... Уезжая из дома несколькими часами раньше, она не думала, что именно сегодня Майк сделает предложение и ей придется предстать перед его родителями в роли будущей невестки. За несколько часов такая перемена в ее жизни!

Остальная часть пути прошла в молчании, если не считать довольного мурлыканья малыша и односложных фраз Шерри, обращенных к нему. Шерри между тем анализировала события. Майк сегодня все время делает заявления, думала она, а я только отвечаю «да» или «нет». Он у руля в прямом и переносном смысле слова, и если я хочу отстоять свою (с таким трудом завоеванную) независимость, придется менять тактику.

Несмотря на удивление, родители Майка тепло встретили их.

— Здравствуй, дорогой, — сказала его мать, обняв сына, потом обратилась к Джейми: — Вот он, моя радость! — И добавила: — Очень приятно видеть вас, Шерри. Мы как раз садимся пораньше ужинать. Присоединяйтесь, у нас сегодня ropa vieja[7], любимое блюдо Майка.

Майк перевел взгляд с матери на отца.

— У нас с Шерри есть новость для вас, — сказал он. — Так что, может, сначала поговорим?

Изабель и Маноло Руис обменялись взглядами.

— Конечно, сын, — ответил отец, пощипывая темные усы с проседью. — Давайте пройдем в гостиную.

Шерри вошла в скромно обставленную комнату и почувствовала себя словно среди сценических декораций, изображающих жизнь идеальной семьи. Фотографии — куда ни взгляни — представляли счастливое детство младших Руисов. Они рассказывали историю каждого ребенка, начиная с грудного возраста. Здесь были десятки портретов, сделанные в фотоателье, а также любительские снимки, увеличенные и вставленные в рамки. Здесь красовались Джо, Майк, Сандра и старшая замужняя Келли Руис-Кастро, живущая теперь в Калифорнии. Эти снимки украшали стены, книжные полки, пианино. Самые поздние, сделанные на свадьбе Сандры, занимали почетное место на телевизоре.

На многих фото Изабель и Маноло Руис улыбались, снятые с детьми. Снимки запечатлели семью на Рождество, на Пасху, в День независимости. Вот чей-то день рождения, чье-то окончание школы или колледжа... Другие снимки изображали внуков — близнецов Келли, детей Кэти и Джо. А вот Майк в день рождения, когда ему исполнилось два года, — задувает свечи на торте, весь измазанный кремом. И выглядит точь-в-точь как Джейми, только, правда, чуть постарше. От этого фото у Шерри защипало в глазах.

Это собрание включало также черно-белую фотографию, изображавшую Изабель и Маноло Руис в день свадьбы, и пожелтевшие снимки бабушек, дедушек, прабабушек и прадедушек, приехавших в Америку как иммигранты. Здесь вся родословная Джейми, подумала Шерри, садясь, с ребенком на руках, на тахту рядом с Майком. Я рада, что Джейми войдет в свою семью.

— Итак, — начал отец Майка, — что же ты хочешь нам сообщить? — Он сидел в своей любимой качалке, а жена его нетерпеливо поглядывала на сына, поправляя на себе передник.

— Мы с Шерри решили пожениться, — сказал этот парень, не умеющий ходить вокруг да около. — Я знаю, для вас это неожиданность, но...

— Это же замечательно, сынок! — воскликнула Изабель, и слезы блеснули у нее на глазах. Подойдя к сидевшей паре, она подняла их на ноги. Секундой позже их уже поздравлял Маноло; Шерри, Майк и Джейми оказались в объятиях старших Руисов.

— Когда же наступит этот счастливый день? — спросил отец хрипловатым от волнения голосом и хлопнул Майка по спине.

Майк метнул в сторону Шерри взгляд, говоривший о том, что он скажет не все.

— Пока не знаю, — ответил он отцу, — мы и помолвлены-то всего только час.

Изабель нежно улыбалась.

— Нужно позвонить отцу Тома, — размышляла она вслух, — чтобы он зарезервировал церковь или свой дом при церкви. Конечно, мы сделаем все необходимое, ведь бабушка Шерри уже не в силах. Ах, как жаль, что вы не объединились с Сандрой.

— Это будет не такая свадьба, мама.

На лицах обоих родителей отразилось удивление.

— Как, вы не будете венчаться в церкви? — спросила мать. — Я не понимаю, Майк...

Сболтнув первое, что пришло ему на ум, Майк попытался сгладить впечатление от своего заявления, но не выдал того секрета, о котором просила молчать Шерри. Однако, смущенная до глубины души, она была недовольна тем, что он сам все решил, не советуясь с ней. Видимо, всякие подробности его не волнуют, потому что они женятся не ради себя, а ради ребенка, подумала она. Промолчав все время визита, Шерри была счастлива, когда Майк извинился и отказался от ужина. Майк оправдался тем, что у Шерри еще много дел на этот вечер, потому что завтра бабушку выпишут из больницы.

Ну что ж, думала Шерри, идя по дорожке, когда машина остановилась у ее дома. Я не буду претендовать на его заботу, на его любовь. Видно, такое счастье не для меня. Удовлетворюсь тем, что он любит Джейми и хочет быть с ним рядом.

Он почувствовал, что ей невесело, и попытался исправить положение.

— Послушай, Шерри, — сказал он. — В родительском доме я всего лишь объявил о нашем решении. Но если ты хочешь, чтобы мы венчались в церкви...

Пока что все касающееся их свадьбы казалось уравнением с несколькими неизвестными. Шерри неуверенно покачала головой.

— Венчаться в церкви вашего прихода — это было бы прекрасно. Просто я еще плохо соображаю, поэтому и не согласилась сразу.

— Ладно, — ответил он понимающе. — Если ты уверена, что хочешь этого, так и будет.

— Я уверена. Для меня это лучший вариант.

Майк призадумался. Интересно, как бы все это выглядело, если бы она выходила за меня по любви, а не из-за Джейми. Наверное, я был бы безмерно счастлив. Вместо этого я какой-то деловой и холодный. Но я просто не знаю, как себя вести.

Быстро поцеловав ее в щеку, он вернулся к машине.


На следующее утро настроение у Шерри изменилось: появилась надежда, что все будет хорошо. На рассвете, лежа без сна, она себя убедила, что в будущем все может наладиться, если она проявит терпение и будет жить с мужем так, как он захочет. Любовь может проснуться. Если бы он любил ее, как Лайзу... до того, как та ему изменила...

Однако настроение немного испортила бабушка, которая отнеслась ко всему скептически и объявила, что Шерри получила пока не обручальное кольцо, а только обещание. И добавила, когда Шерри усаживала ее в кресло:

— Надеюсь, ты не поступишь так, как Лайза: не будешь, как говорится, поить его молоком еще до покупки коровы.

При этих словах она как-то обидно усмехнулась.

Нет, не буду, подумала Шерри, поправляя подушки в кресле. С меня уже достаточно, что мы с Лайзой влюбились в одного и того же человека. Роман Майка и Лайзы будет вечно меня преследовать.

Остаток воскресенья прошел относительно спокойно. Шерри поговорила по телефону с Майком, повозилась с Джейми, а потом сбегала, с ребенком в коляске, в магазин, чтобы присмотреть недорогой свадебный наряд.

Майк упомянул возможную дату свадьбы — следующие субботу и воскресенье, — и Шерри не стала возражать. Пусть это был брак по расчету, но Шерри радовалась, что уедет из дома бабушки, из-под ее опеки. Да, хорошо, что она уедет, думала Шерри, просматривая платья на кронштейнах и отвергая одно за другим — по причине дороговизны.

Найти бы что-то доступное и в то же время такое, что преобразило бы меня, думала она. Раньше я была для Майка младшей сестрой Лайзы, приемной матерью для малыша. А теперь хочется предстать перед ним видением, сияющим и манящим... Короче, хочется его ошеломить.