Кэрол была одета в твидовую юбку и длинный белый свитер. На весьма стройных ногах красовались стоптанные коричневые туфли, лет десять назад вышедшие из моды. У девушки был отважный, строгий и до обидного несексуальный вид. Но Рика это последнее обстоятельство совершенно не волновало. Он был страшно рад приходу Кэрол.
Девушка достала из сумки несколько пакетов, которые она стала распаковывать прямо в прихожей. На Рика это произвело впечатление.
— Вы столько всего накупили?
Кэрол поправила очки.
— А чему вы так удивляетесь, Рик? Готова держать пари, что ребенку позарез нужны чистые пеленки и памперсы. Кроме того, по телефону вы сами мне сказали, что младенец хочет есть. Сколько лет крошке, или сколько месяцев?
— Во-первых, его зовут Расти и это мальчик; а во-вторых, я не имею ни малейшего понятия, каков его возраст.
Кэрол смерила своего шефа скептическим взглядом. Она не впервые видела это лицо, эти горячие карие глаза, страстность которых не смягчали даже длинные пушистые ресницы. Рик радостно и приветливо улыбался открытой улыбкой, делающей его лицо юным и симпатичным.
— Где ребенок?
Он провел Кэрол в гостиную. Расти занимался тем, что пытался оторвать от обивки дивана пуговицу. Кэрол не могла удержаться от улыбки, увидев малютку.
— Какой хорошенький! А полотенце, конечно, ваше?
Рик задумчиво почесал подбородок.
— Пожалуй, оно не очень похоже на пеленку, да? — виновато спросил он.
— Ничего страшного. — Кэрол наклонилась над малышом и взяла его на руки.
В какой-то момент малютка будто раздумывал, начать ли ему кричать или не стоит. Подумав, решил, что все-таки не стоит. Расти первым делом постарался дотянуться до очков Кэрол. Кажется, этот монстр женского пола, чьего вида Рик не выносил, просто заворожил и очаровал малыша.
Ласковым жестом Кэрол погладила ребенка по головке. На лице девушки появилось выражение необыкновенной нежности. Рик был озадачен. Такой он никогда не видел свою секретаршу.
— Вы хотите оставить его у себя, Рик?
— Боже сохрани! Малыш останется у меня только на время.
Он рассказал Кэрол, что произошло с ним сегодня.
Девушка пришла в ужас.
— Несчастная женщина, — сочувственно произнесла она. — Но, может быть, мать получила не слишком тяжелые травмы! Она же будет беспокоиться из-за ребенка.
— Если, конечно, сможет волноваться, — произнес Рик.
— Бедное дитя, — проговорила Кэрол, укачивая малыша. — Сейчас мы дадим тебе попить, а потом поменяем пеленки.
Ребенок улыбнулся Кэрол, и это до глубины души растрогало девушку.
— Кэрол, признаться, я раньше думал, что вас ничем не проймешь, — заметил Рик. И добавил с облегчением: — Наконец смогу спокойно сесть и что-нибудь выпить. Я уже думал, что разорвусь. Просто не имел понятия, как проведу ночь.
— Подержите его. — Девушка положила Расти на руки Рику. — Выпивка подождет еще пару минут. Я сначала распакую то, что принесла с собой.
Дальше все пошло как по маслу. Рик только поражался. Он и не подозревал у Кэрол таких выдающихся способностей в этой области. Без всяких театральных жестов эта женщина вернула его жизнь в нормальное русло.
Кэрол принесла с собой все, что положено иметь молодой матери. Рику это казалось настоящей фантастикой. Он с интересом смотрел, как Кэрол смазывает малыша маслом, как подкладывает чистые памперсы. Расти не протестовал и больше не плакал.
На кухне девушка разогрела в бутылочке молочную смесь и уселась в кресло кормить Расти. Тот, довольно причмокивая, ухватился за бутылку, как опытный пьяница. Рик радостно улыбался. Потрясающая картина!
Как любовно и нежно обращалась Кэрол с малышом! Она делала все так ловко и непринужденно, что, казалось, ее призванием было ухаживать за маленькими детьми. Рик налил себе виски с содовой и с удовольствием наблюдал за действиями Кэрол. С ее приходом у него потеплело на душе.
После того как ребенок поел, девушка взяла его на руки и, расхаживая с ним по комнате, стала тихо баюкать. Расти заснул как-то неожиданно. Кэрол осторожно уложила малютку в корзинку, выпрямилась и поправила очки.
— Вот так. Теперь мы можем какое-то время отдохнуть.
— Вы просто волшебница, Кэрол, — Рик говорил совершенно искренне. — Просто ума не приложу, что бы я делал без вас. Наверно, просто умер.
Она посмотрела на Рика и нервно поправила прическу.
— Скажите, почему вы позвонили именно мне. Рик?
Он отпил из стакана.
— Я вообще не знал, к кому мне кинуться за помощью. Мысль о вас пришла мне в голову совершенно случайно. Однако я не предполагал, что вы с таким блеском проведете эту операцию. Я даже представить себе не мог, что вы так хорошо знаете обязанности молодой мамаши. Вы меня просто поразили, честное слово.
— Я всегда хотела иметь детей, — призналась Кэрол и задумчиво умолкла.
— Этого я не знал.
Девушка торопливо заговорила:
— У моей сестры трое детей. Я время от времени бываю у нее в гостях. Иногда мне приходилось вместе с сестрой ухаживать за малышами. Так что неопытной сиделкой и нянькой меня не назовешь.
— Садитесь, выпейте со мной, — предложил Рик. — Я просто не знаю, как мне выразить вам свою благодарность.
— Я вообще не пью.
Рик нетерпеливо вздохнул.
— Я так и думал. Но для такого случая сделайте исключение. Бурбон с содовой не вскружит вам голову и не свалит с ног.
Кэрол улыбнулась и села на диван. Рик подал ей стакан, и они чокнулись.
— Я пью за замечательную женщину, за вас.
Кэрол снова задумалась.
— Мне не нравятся такие комплименты, Рик.
— Даже если это говорится всерьез? Я действительно просто очарован вами, Кэрол. Уже не чаял, что сегодня под этой крышей воцарится мир и покой. Без вас я ничего не смог бы сделать.
— Я не сделала ничего особенного. Не могла же я бросить вас на произвол судьбы. Подумать только: вы и ребенок! Это же несовместимо!
— Звучит не слишком лестно. Вы, кажется, не очень доверяете мне. — Рик испытующе посмотрел на девушку.
— Нет, что вы, вам вполне можно доверять. Почти во всем. Но в том, что касается ухода за детьми… В таком тонком деле холостякам доверять нельзя. Это же очевидно.
— Скажите, а вы постоянно носите очки? — Рик неожиданно сменил тему разговора.
Как раз в этот момент Кэрол собиралась поправить очки, но рука ее остановилась на полпути.
— Да, я страшно близорука.
Аккуратным движением Рик снял с девушки очки. У Кэрол оказалось очень нежное, молодое и беззащитное лицо.
— Какие у вас красивые глаза.
— Пожалуйста, перестаньте меня смущать. Я не из тех девушек, которые с восторгом бросаются вам на шею, — раздраженно произнесла она.
Рик улыбнулся.
— Ну, на это я и не рассчитываю. Но в других очках вы выглядели бы гораздо лучше.
Кэрол забрала у Рика свои очки.
— Вы нашли очень милый способ напомнить, насколько я непривлекательна. — Она гордо вскинула голову, в глазах ее появилось холодное и отчужденное выражение.
— Да нет же, я вовсе не хотел этого сказать. Вы очень и очень привлекательны. Просто вы совершенно не следите за собой.
— Я не та женщина, которая только и думает о том, как завлечь мужчину.
Рик тяжело вздохнул.
— Я просто стараюсь вам помочь, Кэрол. Почему вы не хотите носить вещей, которые были бы вам к лицу?
— Давайте лучше поговорим о ребенке или о его матери. Я совершенно неинтересный предмет для беседы.
Пожалуй, Рик и сам не смог бы объяснить, почему вдруг испытал к Кэрол столь горячую симпатию. Ему очень нравились ее доброта, способность понять другого, ее неповторимая мягкая женственность. Кэрол совсем не походила на девушек, с которыми мужчина привык общаться, она была иной.
— Сумеете ли вы ухаживать за Расти, если я вас хорошенько проинструктирую? — Кэрол снова решительным жестом надела очки. — Ведь может пройти еще несколько дней, пока его маму выпишут из больницы.
Для размышлений Рику не понадобилось и секунды.
— С этим мне не справиться, во всяком случае, без вас, Кэрол. В этих делах я абсолютный профан. А вдруг Расти подавится, когда я начну поить его из бутылочки? Нет, так дело не пойдет. Пожалуйста, не оставляйте меня одного.
Девушка рассмеялась.
— Но не могу же я жить у вас.
— А почему, собственно говоря, нет? — Рик буквально воспламенился этой идеей и тотчас же ее высказал: — Слушайте, если у вас нет неотложных дел в выходные дни, то почему бы вам и в самом деле не остаться у меня? Ручаюсь, мы найдем, о чем поговорить. Я не справлюсь с Расти один. У меня просто ничего не получится, как бы ни старался. Он такой крошка, я все время буду бояться, что просто раздавлю его.
— Когда речь идет о детях, так думают многие мужчины. Причем лучшие из них. Остальные вообще не забивают себе голову подобной чепухой.
— Обстоятельства сложились так, что у меня нет другого выхода. Однако все равно, спасибо за комплимент. А вообще я вам нравлюсь?
Кэрол отвернулась. Ей не хотелось обнаружить свое смущение.
— Что за вопросы? Вы же мой шеф.
Рик отпил из стакана и откинулся на спинку дивана.
— Я меньше всего хотел бы услышать такой ответ. Видите ли, я так мало о вас знаю, а между тем мы работаем вместе уже целый год, и хорошо работаем, должен признать. Но как же мы далеки друг от друга.
Лицо девушки снова посерьезнело. Глаза стали колючими, это было заметно даже сквозь толстые стекла очков.
— Значит, вы решили таким экстравагантным способом налаживать отношения со своими сотрудниками? Такого я еще ни разу не видела.
Рик засмеялся.
— Ей-Богу, Кэрол, этого я тоже не хочу. Ну что вы цепляетесь к словам? Почему вас настораживает даже такой простой, ясный вопрос?
Подумав, Кэрол решила ответить:
— Конечно, вы нравитесь мне. Если бы это было не так, я не стала бы у вас работать. Чтобы хорошо справляться с делами, я должна чувствовать гармонию.
Рик снова озадаченно посмотрел на девушку.