Папины дочки — страница 59 из 86

Именно вопрос о Кейт внушал ему наибольшее беспокойство. Кейт Бэлкон мила, да, но она не женщина-икона. На его взгляд, она немного полновата, но зато умна, оригинальна и интересна. И она просто невинна в сравнении со многими особами женского пола, алчными и коварными. Общаясь с Кейт, Дэвид все больше привязывался к ней. Но теперь мир перевернулся с ног на голову. Он бы с удовольствием забыл о случившемся, если бы это было в его силах. Тем не менее он понимал, что у него только два выхода — сказать Кейт правду или умолчать о происшествии. Второе было ему больше по душе, но будет ли Серена скрывать от сестры свое приключение? Если Кейт узнает обо всем от сестры, то, пожалуй, его ждут крупные неприятности. Поэтому Дэвид решил как можно скорее испросить совета у человека, знавшего Кейт и способного трезво оценить ситуацию.

Дверь открылась, и Ник провел гостя в спальню. Постель была неубрана, завалена газетами. Остатки завтрака хозяин еще не успел унести, и поэтому на полу стояли тарелки с яичной скорлупой, кусочками бекона и шкурками от маринованных томатов. Дэвид, с похмелья посмотрев на этот беспорядок, почувствовал себя еще хуже.

— Отдыхаешь? — спросил он, убрав журнал с кресла и присев на край.

— Да, как свинья в свинарнике, — улыбнулся Джек. — Не смущайся, так живут все холостяки в Англии.

— Счастливчики, — вздохнул Дэвид, — а я только что из Оксфордшира.

— Правда? — равнодушно переспросил Ник, направившись на кухню. — Там, кажется, была свадьба или что-то в этом духе? Чай будешь?

— Кофе, и покрепче.

— Сейчас принесу. Можем сегодня сходить на футбол после обеда, если хочешь. Кейт ведь вернется только вечером?

— Да-да, кажется, именно вечером, — быстро откликнулся Дэвид. Он нервно постукивал пальцами по подлокотнику кресла.

Нужно было собраться с мыслями, чтобы изложить Нику все по порядку, но вместо этого он рассеяно осматривал его комнату. С тех пор как Ребекка ушла от него, квартира превратилась в сарай: набросанные повсюду книги, журналы, диски и пустые коробки от пиццы. Коробки, видимо, копились не один месяц. Нет, Ника обманывать бесполезно, он человек прямолинейный. И Кейт он знает отлично, он же с ней работает. Но ведь и он, Дэвид, дружит с Ником уже пятнадцать лет, неужели он не имеет права рассчитывать на его понимание?

— Не люблю футбол, но за приглашение спасибо, — отозвался он, взяв из рук Ника чашку кофе.

— Так что стряслось? — спросил Ник.

Дэвид поглубже вздохнул.

— Ну… я сделал то, чего не надо было делать…

— Господи! Что именно? — Ник внимательно посмотрел на Дэвида. — Что-то серьезное?

— Нет, ничего страшного, — предупредил Дэвид, отвернувшись. Ему было тяжело выносить пристальный взгляд друга. — Ты же знаешь, я вчера был на свадьбе у Роберта. Я там почти никого не знал.

— Не может быть, это на тебя не похоже, — усмехнулся Ник.

— Да… не знал, кроме Серены.

Дэвид умолк, ожидая, что Ник сам начнет его расспрашивать, но тот почему-то упорно молчал.

— Ну и что? — произнес Ник после долгой паузы.

Дэвид оглянулся на дверь.

— Что случилось, ты не… — Ник вдруг подозрительно прищурился.

— Она была на свадьбе, я напился, — сказал Дэвид, понизив голос почти по шепота. — Ты же знаешь, какая она, она сама меня просила составить ей компанию. «Ах, я тут никого не знаю…» — и все такое. Она вцепилась в меня мертвой хваткой.

— Я не верю своим ушам, — сквозь зубы произнес Ник.

Дэвид уже успокоился и перестал психовать, но вдруг подумал, что Ник сейчас возьмет и вышвырнет его вон.

— Ты кретин! — пробормотал Ник, пытаясь подавить гнев. — Что ты скажешь Кейт? Ты о ней подумал? Подумал, что нельзя спать с сестрой твоей подруги? Хорошо, если Серена, проснувшись, не вспомнит, как тебя зовут и кто ты такой! Надеюсь, она решит, что ты какой-нибудь репортеришка из мелкой газетенки.

— Она вовсе не такая дура, — возразил Дэвид.

— Тебе сейчас не о ней надо думать, — раздраженно перебил его Ник, — а о Кейт.

— Вот поэтому я и приехал, — сказал Дэвид, тоже начиная раздражаться, — ты же ее лучше знаешь, вот и скажи, что теперь делать!

— Раньше надо было думать! Это же надо — спать с женщиной, которая находится на шестом месяце беременности!

— Послушай, — возмутился Дэвид, — я знаю, что ты будешь меня теперь презирать! Но ты же дружишь с Кейт, поэтому мне больше не к кому было пойти, кроме тебя. Скажи, как мне быть?

— А что ты хочешь услышать? — язвительно ответил Ник. — Что я скажу тебе: «Забудь обо всем, старина»?

Дэвид впервые в жизни чувствовал себя не могущественным воротилой из Сити, а нашкодившим мальчишкой.

— Ну ты же должен знать… Серена ведь сама не расскажет Кейт, да? Если я ничего не скажу, то…

— Зная тебя, можно смело утверждать, что вчера еще минимум человек десять видели, как ты увивался вокруг Серены. Так что завтра эта история появится в газетах.

— Все репортеры уехали к тому времени, — оправдывался Дэвид.

Ник вскочил с места и прошелся по комнате, перешагивая через стопки книг и коробки.

— Вот что. Ты должен ей все сказать. И каковы бы ни были последствия, тебе придется с этим смириться. На этот раз тебе придется отвечать за свои постельные подвиги.

Дэвид откинулся на спинку кресла и тихо завыл. Он подозревал, что именно таков и будет совет Ника, что все закончится полной катастрофой.

— Хорошо, я подумаю об этом, — неохотно пообещал он.

Ник бросил на пол газеты, собранные с дивана.

— Ты сукин сын, — проворчал он, — ей вообще не следовало доверять тебе.

Дэвид встал, сжимая в руке ключи от машины.

— Наверное, ты прав, Ник, — сокрушенно признал он, — спасибо за кофе.

Он повернулся и молча вышел из комнаты.


Кейт, немного уставшая от перелета, все же была в прекрасном настроении. На следующий день после возвращения она завтракала в Уолсли на Пиккадилли с Ником и Дженни Тайсон, менеджером по связям с общественностью, любившей посплетничать, но всегда делавшей это весьма тактично и остроумно. Болтовня с друзьями, блинчики с кленовым сиропом и чашка крепкого чая помогли Кейт взбодриться и забыть о тяжелой работе.

— Ну все, целую обоих, — объявила Тайсон, доев булочку и поднявшись из-за стола, — мне пора в офис, надо успеть к десяти, чтобы не пропустить одно важное дело.

— Я знаю, ты тоже спешишь, — заметила Кейт, взглянув на Ника, — сейчас выпью сок и мы поедем.

Дженни исчезла за стеклянными дверями кафе, а Ник продолжал рассеянно листать брошюру с туристической рекламой Мальдивов, которую прихватила с собой Кейт.

— Да, чудесные места, — сказал он, — представляю, сколько потребовала за фотосессию наша новая модель.

— Ваша старая песенка, мистер Скрудж, да? — рассмеялась Кейт.

Она быстро допила апельсиновый сок и вздохнула с облегчением.

— Ладно, обещаю, это был последний выходной, когда я работала. Я не хотела говорить тебе заранее о поездке, потому что боялась, что ты опять будешь против. Но зато теперь мы сделали для журнала все, что в наших силах. Ну а как ты провел выходные?

— Никак. — Ник пожал плечами, вспомнив о визите Дэвида. — Читал газеты и смотрел телевизор.

Кейт кивнула.

— А я хотела составить компанию Дэвиду, поехать на свадьбу, но не получилось. Кажется, выходила замуж Мелисса? Вообще-то она мне не очень нравится, но в «Шато» я бы не отказалась побывать. Может, Дэвид как-нибудь отвезет меня туда. — Кейт улыбнулась, накинув пиджак. — Надеюсь, ему там было не очень скучно без меня. Но, по-моему, он такой общительный, что всегда найдет, с кем поболтать. Он тебе рассказывал, как все прошло?

— Нет. То есть да… то есть не знаю, — нахмурившись, ответил Ник и взял сумку.

— Ничего не понимаю. Так да или нет? — удивленно переспросила Кейт.

Ник тревожно посмотрел на двери и сделал вид, что не расслышал ее вопрос.

— Мы идем?

По его странному поведению Кейт тут же догадалась, что что-то произошло.

— Ник, в чем дело? Ты говорил с Дэвидом? — серьезно спросила она.

— Нет, — решительно ответил Ник. — Надо ехать, а то у меня назначена встреча на одиннадцать часов.

Но Кейт поняла, что он что-то скрывает. Ник никогда еще не держался так неуверенно и замкнуто. Поначалу все шло как обычно, он обрадовался, увидев ее, говорил о журнале, но как только речь зашла о Дэвиде, он стал глух и нем.

— Ник Дуглас, — упрямо настаивала Кейт, — вы мне больше ничего не хотите объяснить?

— Нет!

— Значит, ты врешь, — заметила Кейт, поставив на стол сумку. — Ты видел Дэвида?

— Да. Мы виделись с ним вчера.

— И что?

— Ничего.

Кейт пристально всматривалась в его лицо.

— Ну же, говори: что случилось?

— Послушай, я думаю, он сам тебе все расскажет. И о том, какой была свадьба, и о том, что он там делал, — мрачно отозвался он.

— А ты мне ничего не хочешь сказать? — Кейт уже не улыбалась. Уж очень странно прозвучали его слова. Кейт никогда не обольщалась по поводу своих отношений с Дэвидом, она знала, что он любит хорошеньких женщин и не может пройти мимо тех из них, кто готов с ним пококетничать. Она не сомневалась, что рано или поздно он ей изменит с какой-нибудь случайной красоткой.

— Скажи, что-то произошло на свадьбе, да? — Кейт не собиралась отставать от Ника, как он ни отбивался.

Но Дуглас только мрачно качал головой.

— Я могла бы спросить у Дэвида, но иногда лучше узнать правду от другого мужчины, — дипломатично заметила она. — Наверное, мне следует попросить Серену поговорить с Элмором — он не станет ничего скрывать. Он ведь тоже был на свадьбе.

— Может, лучше спросить у самой Серены? — посоветовал Ник. — Она ведь тоже была там.

— Отличная мысль, так и сделаю, — согласилась Кейт.

Ник болезненно поморщился, проклиная себя за то, что не умел скрывать эмоции. Он наивно полагал, что Дэвид уже во всем сознался Кейт.

— Давай не будем об этом больше, ничего особенного не произошло. Ты излишне мнительна.