Парад Духов. 2 серия: Лисья свадьба — страница 6 из 9

ицунэ, даже самым абсурдным.

— Расскажите, пожалуйста, — покорно попросила Рика, идя на поводу у гипнотического порыва чувств.

Кумико развернула веер, и картинка на нём стала всеобъемлющей, карманный мир из потаённого выпуская. В том мире краски потускнели, люди носили простую одежду, а города напоминали хлипкие деревушки… Глубокая древность расстилалась перед взором и звучал в ней лишь чарующий голос демоницы.

— Человеческие мужчины во все времена были наивными и охочими до ласки… Мне так нравилось играть с ними, нравилось опутывать и извращать умы. Даже самый прославленный воин не устоит перед губительной нежностью красавицы.

Коварная демоница разливала густой чай по глиняным чашам и вместе с листьями в нём заваривалась кровь. Простой рыбак, опытный охотник, или жеманный аристократ — Кумико не щадила никого. Все они готовы были принести ей свои сердца на блюдечке, да только кицунэ лишь дурачилась.

Она заставляла их убивать друг друга, прятала пышные хвосты под длинными одеждами и цвела ярче алых роз. Чем больше её любили — тем сильнее колдовство, толкающее на безумства. Никто не замечал, что рядом с прелестницей течет кровавая река бесконечной агонии.

— Никаких клятв, никаких обетов… Вечный танец по чужим судьбам и море вырванных сердец. Я была так счастлива, дитя, словами это чувство не передать. Но однажды… Появился особенный человек.

Его черты проступали чернильными мазками на иллюзорной реальности веера. Эрика как наяву видела честного, порядочного парня с удивительно светлой душой. Единственный, кто не соблазнился чарами Кумико с первого взгляда.

— Не воин, не землепашец… Без богатства, славы и знатного рода. Всего лишь подмастерье из лавки зонтиков. Мне казалось это забавным. Нравилось дразнить его, наслаждаясь сиянием доброго сердца. Честность, которая ему вредила… Благородство, неотъемлемое и оттого удивительное.

Кицунэ приходила к нему во двор — и с губ её срывались сплошные насмешки. Чёрные глаза Кумико опаснее омута, да только подмастерье не сдавался. Знай себе: сидит, строгает зонтики… Один за другим.

— Он говорил, что даже самые злые слова от меня звучат слишком приятно для того, чтобы всерьез обижаться. Он рассказывал о своих неудачах и улыбался… Так ласково и безвинно. Ты знаешь, дитя, тот человек создал прекраснейший алый зонт, раскрасил его вручную и передал мне. Его искристые чувства… Могли спалить меня дотла.

Жестокосердные демоницы редко влюбляются в смертных по-настоящему. Но именно это случилось с прекрасной, желанной Кумико. Она обратила свой взор на простого подмастерье и стал он для неё особенным в подлунном мире.

— Я мечтала выйти за него замуж и подарить бессмертие. Разве не это счастье? Провести с возлюбленным долгие века, рука об руку… Тогда я не ведала истины: люди подчас намного коварнее демонов.

Поздней ночью взволнованная кицунэ ждала благоверного подле тёмного леса. Кумико желала покинуть город, в котором столько судеб загубила — и начать всё с чистого листа. Но вместо нежного свидания она получила разъяренных людей с горящими факелами наготове…

— Должно быть, я ослепла и поглупела, если столь легко доверилась человеку, — горькая улыбка исказила лицо лисицы, — и даже некогда чистосердечный мужчина выбрал путь предательства, отдав меня на растерзание обезумевшей толпе. Я помню голодных псов, которые не знали устали… Собственные сбитые в кровь ступни. И страх, животный страх, что смешивался с болью от колотых ран. Мне, великой демонической лисе… Оставалось лишь трусливо прятаться в грязной норе.

Кумико чудом сохранила свою жизнь, но чувства её умирали в тот самый миг. Из горла демоницы вырывались лишь тоскливые рыдания, полные невозможной печали. Подмастерье так и не появился. Напрасно она ждала его, напрасно надеялась на то, что он не предал… Слова о вечной любви оказались пустым звуком.

— Как же так…? — прошептала Эрика.

Веер захлопнулся, и девушка вздрогнула, с трудом вернувшись в реальность. Её сердце ныло от горечи кицунэ. И противоестественная жалость к демонице прорастала в сознании сама по себе.

— Оставь сочувствие нуждающимся, человеческое дитя, — усмехнулась Кумико, — я доверилась не тому и дорого за это поплатилась. Урок, усвоенный на всю оставшуюся жизнь. Единственное, что до сих пор клеймом горит во мне — жажда отмщения. Ах, если бы я нашла его, если бы смогла вцепиться когтями в шею и оторвать неверную голову… Он должен был умереть от моих рук.

— С тех пор прошло много времени, — осторожно напомнила Рика, — людской век недолог, скорее всего он уже…

— Я чувствую запах! Его запах! Он мучает меня, врезается в обоняние, дразнит… Просто невыносимо, — яростно зашипела лиса, — найди его, рыжая девочка. Найди, приведи ко мне… А не получится — убей. Он должен заплатить кровью за своё предательство.

Эпизод 6

Эрику мутит. Из дома невесты она выходит на негнущихся ногах, а перед глазами расплываются мутные пятна. Движения заторможены, в голове обрывки из чужих воспоминаний и смесь кипучих эмоций.

В этот момент Рика очень благодарна Масаору, который временно перехватил контроль над её телом, направляя девушку. Если бы не это — она бы обмякла прямо там.

Толстый тануки ждал их у ворот и явно не собирался жалеть истощенную «лисичку».

— Хм-хм… Что сказала невеста? Где же моя Кумико? — мрачно вопрошал мастер Ходо.

— Невеста приняла перстень, — тихо отчиталась Эрика, собираясь с силами, — она выйдет через некоторое время… Обычное волнение перед свадебной церемонией.

— Я же говорил, мастер! — маленький тануки радостно завозился, виляя хвостом. — У женщин всегда так… Сложные они.

— Добрая весть, — Ходо улыбнулся и, кажется, окончательно потерял интерес к девушке.

Рика торопливо отдалилась от ёкаев, забегая в ближайший лесок. Только там она смогла расслабиться, падая на траву. Земля в искаженной реальности пахла иначе. Ни одного насекомого, ничего неприятного, лишь благоухание цветов и шелест листвы.

— Здесь так… Странно, — прохрипела Эрика.

— Ну-ну, девочка, — сочувственно вздохнул Масаору, — изнанка ведь не является обычным миром. Она воспроизводит чувства и воспоминания многих людей… Впитывает краски конкретного дня, месяца, или года — потерянного во времени. Что-то детально повторяется, что-то остаётся красивой иллюзией… Подобное сложно объяснить, к этому нужно просто привыкнуть.

— Мне плохо, — призналась Рика, — тошнит, крутит…

— Отдохни немного, — посоветовал Масаору, — на тебя очень сильно повлияла демоническая энергия. Ты погрузилась в разрушительные чувства Кумико… Это не так-то просто безболезненно пережить.

Эрика заторможенно кивнула и закрыла глаза. Собственное рваное дыхание казалось непомерно шумным, свистящим и пронзительным. Но как бы она ни старалась, у неё не получалось отвлечься от услышанного.

— Я не… Не понимаю, — вновь заговорила Рика. — Почему он её предал? Да и сама любовь лисы… Разве умеют ёкаи по-настоящему любить?

Изначально девушка считала потусторонний мир чем-то зловещим и максимально отвлеченным от обыденной жизни... Могла ли она ошибаться?

— Их любовь куда глубже и надёжней человеческой, — глухо отозвался Масаору, — неподдельные чувства, способные пережить смерть и века страданий. Большинство ёкаев — монстры. Но ирония заключается в том, что эти монстры подчас человечнее людей. Они сами отражают… Многие ваши поступки. Одно различие: демоны не знают полутонов. Их эмоции, как у наивных детей… Настолько концентрированные, что порой это ужасает.

— Кумико…

— Кумико не способна забыть того, кто растоптал её сердце. — больше дух ничего не пояснил.

Эрика осторожно оперлась локтями о землю и вздохнула. Сознание потихоньку прояснялось, но напряжение и не думало ослабевать.

— Как мы найдем его? — спросила девушка, нервно облизнув губы. — Это вообще реально? Я имею в виду, он же… Тоже призрак, наверное.

— Не знаю… — Масаору вновь принялся рассуждать. — Если бы она могла его с лёгкостью обнаружить, давно бы это сделала… Возможно, кто-то из гостей принёс на праздник вещь почившего человека?

— Без понятия, — Рика поджала колени, — не устраивать же всем досмотр с пристрастием. Так меня мигом вычислят... Зачем ты только предложил ей услугу?

Эрика просто не знала, что теперь делать. Она ведь самый обычный человек, а не призрак с невероятной мощью и способностями ищейки…

— Хватит, — осадил её Масаору, — ёкаи падки на помощь. Особенно от людей. Ты же для них «иное существо», да и, к тому же… Те, кому открыты секреты мира духов, зачастую способны разглядеть куда больше сокровенного.

— А мне разве открыты? — мрачно уточнила девушка, поднимаясь на ноги.

— Когда-нибудь это случится.

Эрика коротко фыркнула. При всём уважении к Масаору, ей в подобное не верилось. Изнанка постоянно проверяла её на прочность. Если Рика выберется живой и невредимой со свадьбы… Это можно будет назвать величайшей удачей.

Девушка вернулась к гостевой зоне и осторожно выглянула из кустов, разглядывая разношерстных созданий. Никто из них не выделялся чем-то особенным, но Эрика в любом случае не эксперт. Единственный специалист по миру духов прямо сейчас погрузился в молчание…

Именно в тот момент она вдруг увидела знакомого (не)человека. Белокурый Инари стоял обособленно от остальных гостей, с безмятежной улыбкой наблюдая за праздником.

В голове у Рики что-то щёлкнуло.

— Масаору… — протянула она. — Я тут подумала вот о чём… Если Кумико не может почувствовать местонахождение бывшего возлюбленного, возможно, его ощутит более сильный ёкай?

— Логика в твоих словах прослеживается, — отозвался дух, — но к чему ты…

— Инари, он же… Бог? Он должен быть могущественным, — уверенно проговорила девушка.

— Нет, — сразу же воспротивился Масаору, — нам нечего ему взамен предложить.

— Инари помог нам попасть на свадьбу, — твёрдо заявила Эрика, — быть может и с этим поможет.