Иван закончил, и в зале разлилась тишина. Профессор выдержал паузу.
– Никто не отрицает, что поход в Зону, к Гиблому озеру, – рискованное мероприятие. Однако проигнорировать существование таких артефактов, как «Слезы Рузы», мы просто не имеем права, Иван Алексеевич, – твердо сказал Лазарев. – Но я благодарен вам, что вы проявляете беспокойство. Хотя вы также прекрасно знаете, что в запасниках Института имеется множество других опасных артефактов. Некоторые из них мы продолжаем изучать, другие – ждут своего времени. А вот насчет военных я с вами соглашусь. Я попрошу сюда прислать отряд с опытом хождения в Зоне. Но местные сталкеры все же понадобятся – Зону они знают прекрасно. Уговорить их пойти к Гиблому озеру, конечно, будет исключительно моей проблемой. Но я не считаю ее непреодолимой. Если от вас, конечно, не будет для них прямого запрета.
Иван хмуро выслушал ответ профессора, чуть дернул плечами. В зале между тем ученые оживились и принялись обсуждать контрвыступление Лазарева. Абрамов подумал, что он все же проиграл эту словесную битву. Да и разве можно кого-то переубедить, когда на кону стоит «лекарство от всех болезней»?
– Запрета не будет.
Он вышел в приоткрытую дверь в фойе, столкнулся там с Зарубиным.
– Что, Захар Викторович, пойдешь с профессором? – нарочито бодро спросил Абрамов, поняв, что сталкер тут стоит давно и все, похоже, слышал.
– Пойду.
Полковник неодобрительно покачал головой.
– С нами не хотите? – предложил вдруг Захар.
– Нет, спасибо, я последствий Зоны отсюда насмотрелся. Да ее и из окна верхних этажей госпиталя видно, далеко ходить не надо.
– Как думаете, бандиты еще сюда сунутся?
– Надеюсь, что нет, мы хорошо их в прошлый раз приложили. К тому же… – Абрамов миг помолчал, но потом все же продолжил: – Есть у меня один человек, слухи нужные распространяет. Вот сейчас он в баре Одноногого рассказал, что «Слезы Рузы», на которые ученые молились, разряжены и ни на что больше не годятся. А разряженные могут внезапно взорваться и убить. Так что я надеюсь, что информация эта дойдет до можайской группировки.
– Думаете, поверят?
– Поверят. У нас половину крыши госпиталя снесло. Как тут не поверить? Но как бы там ни было, территория санатория и поселка будет сейчас находиться под усиленной охраной.
Собрание в зале между тем закончилось. Ученые начали расходиться. К Ивану и Захару подошел профессор.
– Что ж ты, Ваня? – упрекнул Дмитрий Владимирович.
– Я всего лишь выполняю свой долг, предупреждаю о потенциальной опасности.
– И в Институт написал об этом?
– Зачем же? Я не собираюсь вам ставить палки в колеса. В конце концов, там взрослые люди сидят, ученые. Должны сами понимать и оценивать все риски.
– То есть ты считаешь, что риск не оправдан? Однако совсем недавно тебе самому не терпелось провести исследования. И та экспериментальная сотня обрела здоровье в том числе и благодаря твоему рвению помочь.
– Тогда я не знал, впрочем, как и вы, об одном из свойств артефакта.
– Тогда поступил бы иначе?
– Думаю, мы прекрасно понимаем, что тогда эксперимент строился бы другим образом. Вы уж простите, Дмитрий Владимирович, но сейчас это совершенно бесполезный спор. Я своего мнения не изменю. Но если вам экспедицию сверху одобрят, позовите меня на обсуждение, чтобы я был в курсе, кто и когда будет выходить из Герцена в Зону.
– Позову, Ваня, обязательно.
Абрамов кивнул и ушел. А у профессора остался неприятный осадок в душе. Вроде бы они заодно были все это время и не ругались, и вдруг какое-то странное недопонимание возникло. Он вздохнул и посмотрел на Зарубина.
– Что ж, Захар, надо нам с тобой список сталкеров составить. Людей надежных, отважных, кто хорошо знает Зону. Человека три-четыре, думаю. А уж мое дело будет потом их уговорить.
Через неделю после собрания в Герцена приехала группа военных в составе десяти человек с опытом хождения в Зоне, экипированных экзоскелетами последней модификации и такими же новенькими автоматическими винтовками. С собой бойцы привезли дополнительные комплекты для сталкеров и профессора, две самоходные тележки для перевозки грузов, управляемые дистанционно, двух роботов с манипуляторами, изготовленных из титана, с покрытием, способным защитить от некоторых аномалий Зоны.
– Но не от гравиконцентрата, – пробормотал Иван, глядя на приезжих из окна госпиталя.
Абрамов продолжал наблюдать за разгрузкой, понимая, что в Институте действительно посчитали экспедицию за «Слезами Рузы» очень важной миссией. Но только почему руководство не нашло все-таки инициативу профессора крайне опасной, практически безнадежной, он не понимал. Был же уже неудачный опыт хождения к Гиблому озеру экспедиции, организованной Боровым. И Абрамов втайне надеялся, что в Институте посчитают риски неоправданными. Но нет.
– Иван Алексеевич! – К полковнику подошел Захар. – Профессор вас приглашает на обсуждение маршрута и деталей экспедиции в конференц-зал.
– Спасибо, Захар, сейчас только переоденусь в штатское, чтобы прибывшего майора не смущать.
Через десять минут он зашел в зал. Профессор разложил на круглом столе подробнейшую карту Рузского района. Все участники будущей экспедиции стояли вокруг стола – десять военных, два сталкера, не считая Зарубина. «Шустрый и Тягач», – вспомнил Иван прозвища искателей. Первый – щуплый, деловитый, с холерическим характером, второй – крупный, атлетического сложения сталкер, который всегда таскал из Зоны хабар килограммами, не гнушаясь даже самим простенькими артефактами. Эти двое часто работали в паре. Не лучший вариант для научной экспедиции, но другие, видимо, все-таки подумали и не решились идти на риск. Абрамов почувствовал себя немного виноватым. Но с профессором еще отправлялся Зарубин. На сегодняшний момент он считался лучшим сталкером в Герцена. А главное – надежным.
– Ну вот, все в сборе, можно начинать, – провозгласил Дмитрий Владимирович и взял указку. – Захар, отмечай, пожалуйста. Майор Богданов, если что, сразу вносите предложения, коррективы и прочее.
– Хорошо. Хм, а мы еще ждали полковника Абрамова, – сказал майор.
– Так вот, познакомьтесь. – Профессор, не сумев сдержать сарказма в голосе, указал на Ивана. – Вот, Иван Алексеевич. Полковник, военный хирург и главный врач. С дежурства, видимо, сразу к нам.
– Товарищ полковник! – Майор вытянулся, все военные следом за ним.
– Я не на службе сейчас, вольно. – Абрамов бросил недовольный взгляд на профессора. – И вы тут главный, майор. Я в экспедицию не иду.
– В любом случае – рад знакомству. – Богданов пожал руку старшему по званию.
Иван встал у стола между ним и Захаром, посмотрел на карту. На ней пестрели нанесенные красным карандашом известные аномалии. Но ведь были и такие, которые появлялись и исчезали. Особенно подобными ловушками была богата область вокруг Рузского водохранилища, оставаясь для сталкеров настоящим «белым пятном». Такие блуждающие аномалии наносились на карту карандашом, а потом стирались резинкой, когда по новым данным исчезали, перемещались или и вовсе заменялись другими. Для сталкеров поход к Гиблому озеру был сродни смертельной лотерее. Никто не знал, что попадется им на пути.
– Я предлагаю начать маршрут от Периметра Старой Рузы, – сказал Зарубин. – Пойти на запад, там более ровная местность, тележки без труда проедут.
– Не надежнее ли идти тем же путем, что и в прошлый раз? – спросил профессор.
– Аномалий меньше. И только лишние полдня пути. А вот дальше, на подходе к Малоиванцево, будет уже сложнее. Там и холмы, и количество аномалий возрастает.
– Почему не пройти к водохранилищу с севера? От КПП в Орешках? – спросил майор Богданов. – Путь сокращается практически в два раза.
– Там весьма холмистая местность, но это не главное, – ответил Захар. – Район между городом Руза, поселком Таблево и Озернинским водохранилищем практически непроходим из-за электрических подземных аномалий. Экзоскелеты там не спасут. Пойти той дорогой – все равно что по оголенным проводам прогуляться.
– Понятно.
– К тому же нам надо построить маршрут так, чтобы подобрать оборудование, брошенное прошлой экспедицией, – пояснил профессор и, наткнувшись на неодобрительный взгляд Ивана, добавил: – Конечно, это не цель вовсе. Если только будет возможность.
– У нас две самоходные тележки для роботов. На них можно погрузить? – спросил Богданов.
– Места вполне хватит, – успокоил майора Лазарев.
Захар стал отмечать на карте путь от Старой Рузы красной пунктирной линией. Абрамов смотрел на прокладываемый маршрут и мрачно думал про себя, что, как ни крути, как ни обходи препятствия, а выводил путь все равно в одно место – Гиблое озеро.
– Майор, а в Институте еще не придумали, как поддерживать связь в самых «жарких» аномалиях? – поинтересовался он.
– Увы, нет, товарищ полковник.
– Жаль.
– Что ж, продолжим, – сказал Зарубин. – От Старой Рузы через Горбово идем до Ватулино, далее, не доходя до Воскресенского, поворачиваем на север, в сторону Малоиванцево. За ним уже менее предсказуемо будет, Дмитрий Владимирович.
Майор Богданов внимательно изучал карту.
– То есть примерно три километра до цели. Если по прямой, конечно.
– Да, – подтвердил Захар. – Которые могут превратиться и в десять, и в двадцать. Вот здесь, – сталкер начертил крест, – в балке между деревнями Малоиванцево и Палашкино брошено оборудование прежней экспедиции. В Палашкино можно ожидать нападения большой стаи псов-мутантов.
– Уж с этим мы справимся, – заверил майор. – Опыта предостаточно. Захар Викторович, можете еще рассказать подробно о прошлой экспедиции?
– Да.
Пока Зарубин рассказывал о последнем неудачном походе, Абрамов задумчиво смотрел на карту и не понимал, что его беспокоило. Сам факт предстоящего похода, разумеется, ему совершенно не нравился. Но было еще что-то, что не давало покоя. А он все никак не мог уловить что. В итоге мысли его вернулись к последним событиям в Герцена, к перестрелке с бандитами: «Надо усилить патрули. И найти того, кто в баре Одноногого сливал информацию можайским отморозкам. Крота мы так и не вычислили. А еще не помешает присмотреться к бармену, к Хрусту, он теперь заправляет в ДК вместо убитого Одноногого». За этими думами Абрамов пропустил все дальнейшие обсуждения. Очнулся он, только когда Дмитрий Владимирович обратился к нему.