— Конечно, выслушать эксперта необходимо — но для этого совершенно нет нужды его удерживать. Если он собрался в дорогу, мы с господином Шенно его просто-напросто проводим немного, — невозмутимо заявил Тхиа, будто не замечая враз побагровевшего лица дядюшки. — Полагаю, наш дом обязан оказать этот скромный знак уважения человеку, очистившему прискорбную смерть моего отца от грязи досужих сплетен и домыслов... если я правильно понял ваши слова, дядюшка.
Понял-то Тхиа правильно — вот только вывод сделал совершенно для господина Кадеи нежеланный.
— Но вы ведь только что с дороги, — сделал было дядюшка попытку возразить.
— Вот и отлично, — заявил Тхиа. — Не придется переодеваться в дорожное платье.
— Но... вы ведь наверняка устали... — слабо запротестовал господин Кадеи.
— В наши годы? — победительно улыбнулся Тхиа, и дядюшку вновь перекосило. Похоже, Тхиа его не очень-то жаловал. Впрочем, человек, именующий кого бы то ни было «мальчик мой», по моему разумению, сам напрашивается.
Магов я за свою жизнь видел не так уж и много — и если что у них и было общего друг с другом, так разве только полное несходство между собой. Так что я даже и не знаю, каким я ожидал увидеть королевского мага Наллена. Но что не таким — уж это точно. С виду он человечек не очень приметный и даже забавный. Лысенький, лобастенький, усы узкие и длинные — ну ни дать ни взять, сомик губастый. Мне этот «сомик» сразу по душе пришелся. Взгляд у «сомика» оказался умный и сильный. Неожиданно сильный. Та еще рыба — любую сеть издали углядит.
Несмотря на изрядные свои годы и не менее изрядное пузико, путешествовал Наллен не в паланкине и не в повозке, а в седле — ай да рыба-сом! Нет, положительно, королевский маг нравился мне чем дальше, тем больше. Еще и потому, что не пытался даже обозвать Тхиа или меня «светлостью» или там «высокородием». Называть он нас с первой же минуты стал мальчиками, и слово это в его устах звучало как-то на удивление необидно. Этот ведь даже королю может заявить: «Послушай, мальчик...» И никакой обиды или оскорбления величества.
Первый раз Наллен назвал Тхиа мальчиком, едва только мы выехали за ворота. Наллен оглянулся на замок, вздохнул чуть приметно, перевел взгляд на Тхиа и снова вздохнул.
— Бедный мальчик, — сочувственно произнес он. — И это все твое...
Тхиа тоже оглянулся назад — и злая радость предвкушения развела его губы в ухмылку от уха до уха.
— Да, действительно, — пробормотал он. — Я об этом как-то и не подумал...
Наллен улыбнулся печально — и ничего не примолвил в ответ.
Мы молчали, не сговариваясь, покуда не выехали из тени замка. Ехали мы не так уж и долго: за время, проведенное нами в кабинете, солнце переместилось на небе, и тень сделалась значительно короче. Мне нравилось думать, что это из-за нас. Что это мы каким-то образом обезглавили ее — пусть и ненадолго, пусть у нее и вырастет вскоре новая башка, но все-таки... Очень уж мерзкая тень. Даже и не черная... то есть, конечно, черная... но сквозь черноту ее сквозила мутная желтизна, грязная и растрескавшаяся... нет уж, сперва на свет выберемся, а тогда и разговоры разговаривать можно.
Едва только тень осталась позади, Тхиа тут же обернулся к Наллену.
— Так чем вам не понравилась смерть моего отца? — спросил он напрямик, будто и не сомневаясь, что магу эта смерть не понравилась — а как же может быть иначе?
Наллен широко улыбнулся — и тут я понял, кого он мне все-таки напоминает при всей несхожести. Мастера Дайра! Тот, бывало, улыбался точно так же, когда кому-то из нас случалось до важной и нужной мысли своим умом дойти без подсказки.
— Я хотел посоветовать вам быть поосторожней, мальчики, — произнес Наллен своим хрипловатым баском. — А теперь вижу, что не нужно. Вы и без моих советов сами преотлично все понимаете.
— Значит, смерть отца вам точно не понравилась, — заключил Тхиа. — Вот только чем?
— Тем, что она естественная, — без колебаний ответил маг.
Тхиа вопросительно изогнул бровь.
— Сами посудите, мальчики, — пояснил Наллен. — Гостей полон дом, но господин Хелойя не вышел даже к обеду... человек он был весьма нравный, я полагаю?.. Одним словом, об отравлении не может идти и речи. Хотя я, конечно, проверил на всякий случай. Нет, никакой отравы, ни даже еды. Покойный не обедал и не ужинал.
— Знакомое дело, — кивнул Тхиа. — Отец, если в гневе, так и кусочка в рот не возьмет.
— Именно что в гневе, — подтвердил Наллен. — Правда, под вечер он вроде пришел в себя, потому что потребовал принести ему вина. Или не сам он потребовал, а кто из родственников решил, что этак хозяин себя голодом уморит. Слуге — что, его дело маленькое. Приказано, так он и принес. А хозяин опять озлился, что его посмели потревожить, когда он гневаться изволит. Хвать кувшин с вином — то ли в стену его кинуть хотел, то ли слугу по голове ахнуть... тут с ним удар и приключился. От гнева. Самая для такого человека естественная смерть. Естественней некуда. Годы, может, не совсем подходящие. Ну, и сложение... это для толстяков навроде меня удар — дело житейское. А чтобы с таким сложением, как у вашего отца, от удара помереть — это какой же гнев должен быть! В одного человека столько гнева просто не уместится. Но при его норове... все-таки возможно. Вы ведь понимаете, мальчики?
— Пожалуй, да, — задумчиво протянул Тхиа. — Помер от гнева, при живом свидетеле. Чтобы выдать заключение о причине смерти, довольно и лекаря. Мага вызывать нужды нет.
— Тем более, что в замке свой, домашний маг имеется, — одобрительно подхватил Наллен. — Если нужно покойного на предмет колдовства обследовать — чем он не хорош? Зачем нужен дознатчик со стороны? Да не какой-нибудь, а королевский судебный маг?
— Разве только затем, чтоб уж никаких сомнений не было, — уверенно заключил Тхиа. — Других причин я не вижу.
— Остается один-единственный вопрос, — добавил я. — А зачем это нужно, чтобы никаких сомнений? Что, они могли возникнуть?
— Правильно, мальчики, правильно, — кивнул Наллен. — И вот еще мелочь какая...
Он на мгновение примолк и смущенно повертел свой длинный ус.
— Понимаете, мальчики, — чуточку принужденно начал он, — я хоть на сердцееда непохож...
— Похожи-похожи, — засмеялся я.
Еще как похож. Лысина, брюшко, проседь в усах — это все ерунда, внешнее. От Наллена исходила сила — не магии, но личности. Сила настоящая — мягкая, мощная, доброжелательная. Обаяние этой силы подкупало. Нет, Наллен не ловелас, совсем не ловелас — ему и незачем. Такой у любого юного красавчика любую очаровательницу из-под носа уведет, не напрягаясь. Он добр, как всякий истинно сильный человек, в нем нет ни малейшей ущербинки, он просто переполнен веселой жаждой жизни... и кто, скажите, станет обращать внимание на какую-то дурацкую наружность? Нет, довольно такому сомику усом моргнуть — и все рыбки поплывут за ним следом, хоть бы и золотые.
— Ну, похож там или нет, — пробасил Наллен, — а только ни разу не было, чтобы я куда приехал, а мне ни одна служанка глазки не строила. Такое уж мое везение. Я, бывало, если не просто в гостях, а по работе своей, так на окна-двери заклятья накладывал, чтоб не пропускали. Нельзя ведь, пока дело не расследовано. А тут — ни-ни. И не то, чтобы совсем... издали-то глядят вовсю. А вот ближе подойти, улыбнуться невзначай, мордочку состроить умильную — нет. Будто не велено.
— Может, и не велено, — уверенно предположил Тхиа. — Чтобы потом нельзя было сказать, будто вам таким образом... ну, взятку предлагали.
— Правильно, — усмехнулся Наллен. — Вот только для естественной смерти все слишком уж напоказ. Слишком добропорядочно. И зачем меня все-таки вызвали?
— А следов магии точно не было? — спросил Тхиа, хотя на утвердительный ответ явно не надеялся: если бы только Наллен обнаружил, что господин Хелойя погублен колдовством, молчать бы он не стал. Нас морочить долгим вступлением — тем более.
— Были, как не быть, — фыркнул Наллен. — Господин Майон Хелойя мага своего в кабинете принимал чуть ли не ежеденно. И следов магии там столько, что всех их выгребать — месяца не хватит. Вот чего там точно не было, так это смертных заклятий. Никаких убивающих заклинаний. Ни одного. Умер ваш отец в кабинете, это точно. След внезапной смерти есть. И след гнева есть. Много гнева. И страха немало. И это все. Конечно, если бы я обследовал тело прямо там, в кабинете, я мог бы сказать точнее. А я его обследовал уже перенесенным в спальню.
— Обмытым? — резко спросил Тхиа.
— Нет, — ответил маг. — Но это и не важно. Убивающие заклятия не смываются. Их след и вообще невозможно уничтожить. Я же говорил вам, мальчики: вполне естественная смерть. Ни отравы, ни убивающих заклятий. Просто удар. Вот только естественность этой смерти должен зачем-то подтвердить королевский судебный маг, — он вздохнул, посмотрел на нас долгим взглядом, а затем тихо попросил. — Остерегайтесь, мальчики. Очень остерегайтесь.
— Обязательно, — заверил его Тхиа за нас обоих.
Распрощавшись с Налленом, оба мы пустили коней в обратный путь вялой трусцой. Незачем нам было торопиться. Мы и не торопились. Нужно успеть переговорить с глазу на глаз: под сводами замка у нас такой возможности не будет. Даже в самом забытом углу этой каменной гробницы я бы не осмелился высказать свои заветные мысли хотя бы и шепотом. Нет, мы не спешили вернуться. Странно, что мы и разговор начать не спешили. Обдумывали услышанное? Нерешительно отмалчивались? Или просто пытались надышаться напоследок вольным воздухом?
— Что скажешь? — наконец нарушил молчание Тхиа, придержав коня.
Я пожал плечами.
— Не больше, чем ты. Темная история, нехорошая... и только. Скорей всего, отец твой не своей смертью помер: слишком уж нас стараются убедить, что все, мол, без обману.
Тхиа кивнул.
— А еще?
— Ну, раз именно дядюшка Кадеи нам и пытается эту байку скормить, значит, сам он ее и стряпал. Выходит, уж он-то знает точно, что все это неправда.