Параллельная жизнь — страница 13 из 42

грессе и Госдепартаменте США. Существовал даже совместный проект института Баттеля и ЦРУ под названием «Ясное видение» в 1997-м и 2000 годах, когда была реконструирована и проверена малокалиберная бомба с сибирской язвой времен Советского Союза для изучения принципов распространения вируса после взрыва. Крис, как госслужащий, мог знать то, о чем частному бизнесу было неизвестно.

– Институт Баттеля – мощная организация, денег у них много. Любая компания сочла бы необычайным везением получить контракт от них. – Крис тщательно вытер салфеткой губы, скомкал ее и бросил в пустую тарелку.

– Не секрет, что после событий 11 сентября 2001 года исследовательские работы по разработке средств защиты от инфекционных заболеваний и биологического оружия получили в нашей стране хорошую финансовую поддержку. Не зря же нашему родному университету только что выделили деньги на строительство лаборатории.

– Да, появление такого центра исследований принесет экономическую выгоду штату, не говоря уже о престиже Бостона, – добавил Том.

– Это будет лаборатория повышенной категории безопасности. Жители не очень довольны, боятся утечки опасных вирусов. Но я надеюсь, что все будет сделано строго по правилам. Если говорить о Баттеле, то у них мощные подрядчики. Конкуренция будет серьезная. Чего только стоит Южный исследовательский центр в Алабаме. Кстати, он выполняет заказы Пентагона, делает что-то в области этнического оружия. Я слышал, что генетический материал русских и китайцев уже собирается.

Рокфорд продолжал внимательно слушать друга, прокручивая в голове возможные дополнительные вопросы.

– Давай еще по одной бутылке пива? – предложил Том.

– А давай, – согласился собеседник. – Так вот… а чего стоят разработки биоразложителей? Слыхал о таких? Нет? Потом как-нибудь расскажу. А вот еще тебе информация к размышлению: сейчас предлагается перенести часть американских лабораторий за рубеж. В частности, в страны бывшего Советского Союза. Узбекистан, Грузия, Азербайджан. Еще есть славянская Украина – все эти нищие страны как нельзя лучше подходят для развертывания там исследовательских центров. Разработка обойдется дешевле, да и население не будет протестовать, как у нас. Понимаешь, о чем я? В прошлом месяце я был на совещании в столице, и там были представлены подобные планы.

– Вот как! Было бы интересно узнать подробно о предлагаемых инициативах. Может, и наша фирма могла бы предложить услуги по организации лабораторий в других странах? Компетенции у нас для этого есть.

– Если уж ты так горишь желанием, я могу тебе по дружбе кое-какие документы показать. Скопировать я их тебе не могу, но прочитать при мне ты можешь.

– Был бы очень признателен! – обрадовался Том. – Для моей работы это было бы неимоверно ценно. Я в долгу не останусь, поверь мне!

– Кстати, насколько я понимаю, мой погибший друг Джу общался с американскими коллегами по вопросам выдачи разрешения на создание подобной лаборатории на территории Гонконга.

Вернувшись домой, в свой таунхаус, Том Рокфорд не отправился спать. Он поднялся в свой домашний кабинет, плотно закрыл за собой дверь и в течение следующих двух часов готовил секретную шифровку в Москву. Мистер Рокфорд был ученым, консультантом, мужем и отцом. Одновременно он и его жена миссис Рокфорд были глубоко законспирированными российскими разведчиками-нелегалами, которые уже десять лет выполняли важное задание на территории США.

Глава 9

Париж, Франция

– Он великолепен! Я просто в восторге! Маленький, а такая мощь! – восторженно и с детской непосредственностью восклицал в трубку Анри. Стелла слушала его и улыбалась.

– Я и шлемы купил, два! Себе черный, а тебе красный. Пойдет? – продолжал Анри. – Выгляни скорее в окно!

Стелла сдвинула штору и посмотрела на улицу. Внизу на обочине с поднятой вверх головой стоял Анри, а рядом с ним – красный скутер. Молодой человек приветственно взмахнул ярким шлемом, затем повесил его на рукоятку управления и завел мотор. Грациозно оседлав скутер, он лихо промчался под окнами сначала в одну сторону, затем в другую и резко затормозил. Стелла одобрительно подняла большой палец руки вверх. «Спускайся сюда, дорогая, прокачу!» – крикнул Анри.

Через минуту девушка уже была внизу, и счастливый обладатель новинки, задыхаясь от счастья, принялся показывать ей скутер и рассказывать о нем:

– Это «Хонда Дио». Движок мощный, но на литре бензина можно проехать почти семьдесят километров. Четырехтактный, а главное… главное, что грузовая нагрузка сто пятьдесят килограммов. Мы вдвоем ведь часто будем ездить? Так что набирать вес нам нельзя, – пошутил Анри. Стелла стояла и лишь умиленно улыбалась. Она была очень рада за любимого. Он давно мечтал купить средство передвижения, и не автомобиль, а именно такого двухколесного коня. Ездить на нем по Парижу было очень удобно и намного быстрее, чем на машине. Да и головной боли с парковками можно было избежать.

– Садись! – Молодой человек подал девушке красный с белыми молниями мотоциклетный шлем. Девушка его послушно надела и устроилась на сиденье позади Анри. Со скутера Париж выглядел совсем по-иному – движение и скорость создавали иной ракурс для наблюдения за мостами, парками и бульварами. Анри мчался по улицам, умело маневрируя и обгоняя попутные автомобили, ловко поворачивая в переулки, резко тормозя на светофорах и перед пешеходными переходами. Правил при этом он не нарушал и бездумно не лихачил. Стелла доверчиво прижималась к нему и чувствовала себя в безопасности.

Постепенно двухколесная железная машина удивительным образом сблизила молодых людей. Стелла воспринимала своего парня надежной опорой не только на скутере, а он неожиданно осознал всю меру ответственности за свою подругу. Их отношения крепчали, а мотороллер сделал повседневную жизнь более комфортной. Поездки по Парижу и в близлежащие окрестности на природу стали любимым времяпрепровождением в выходные дни.

В один из пасмурных дней, которые обычно накрывают Париж зимой, Стелла уговорила Анри в обеденный перерыв заехать за ней и вместе прокатиться до их любимого китайского ресторана. Ближе к полудню молодой человек позвонил и предупредил, что скоро будет. Стелла спустилась и прошла на угол перекрестка. В руках она несла свой мотоциклетный шлем. Анри должен был появиться с минуты на минуту.

Вдалеке появилась яркая движущаяся точка, и через мгновение красный скутер уже отчетливо выделялся среди окружающих автомобилей. Анри торопился, но ехал насколько позволяли правила дорожного движения. За несколько десятков метров до перекрестка молодой человек начал притормаживать и включил сигнал, предупреждая участников движения об остановке. Следовавший позади него старенький «Пежо» вдруг увеличил скорость, намереваясь обогнать скутер, и тоже включил поворотник. Стелла, наблюдая за происходящим, поняла, что происходит нечто ужасное, и в тот же миг «Пежо» подрезал скутер и в движении задел его задним крылом. Мотороллер, не успевший погасить скорость, перевернулся через переднее колесо. Анри вылетел из сиденья вперед и упал на тротуар, метрах в пяти от Стеллы. Тело его устрашающе замерло, а шлем слетел с головы и раскололся об асфальт.

Под ногами у Стеллы оказалась папка с документами, выпавшая из сумки Анри. Девушка рефлекторно, чтобы ветер не разметал листки бумаги, наступила на нее ногой, затем подхватила и кинулась к мотоциклисту. Он лежал с закрытыми глазами без сознания, но дышал. Из глаз Стеллы текли слезы, и сердце отчаянно билось, но она нашла в себе силы осмотреть тело Анри. Крови не было, переломов, как ей показалось, тоже. Девушка понимала, что в таких случаях нельзя менять положение потерпевшего. Она быстро достала телефон, чтобы вызвать службу экстренной помощи, но это оказалось излишним. Где-то вдалеке уже слышался вой сирены. Водитель «Пежо» опустился на корточки возле своей машины, зажав голову руками. Рядом с ним валялся сотовый телефон. Очевидно, Стелла настолько потерялась во времени, что те, как ей показалось, мгновения, которые она провела возле пострадавшего, в действительности оказались минутами. «Скорая помощь» и полиция прибыли к месту происшествия. Вокруг собирались зеваки.

Вскоре уличный гул сменился на тишину больничной палаты. Но такое затишье больше тревожило, чем умиротворяло. Слышался прерывистый писк медицинской аппаратуры и голоса переговаривающихся медсестер. Стеллу пустили к пострадавшему только после его тщательного обследования. К счастью, он отделался сотрясением мозга и несколькими ушибами. Девушка нерешительно вошла в палату и села на стул рядом с кроватью. Пакет с соком и фруктами, купленными по дороге, она бережно, чтобы не потревожить Анри, поставила на пол. Больной спал, но на его исцарапанном лице то и дело появлялись всплески болезненных судорог. Как только Стелла попыталась нежно прикоснутся к ссадине на щеке, Анри медленно открыл глаза.

– Дорогая, это ты… – через силу улыбнулся он.

– Прости меня, любимый. Если бы я не стояла так близко к перекрестку, то ничего бы не случилось. Это я виновата, – разрыдалась Стелла.

– Перестань, – нахмурился Анри, – прекрати немедленно плакать. Не огорчай меня. Ты ни в чем не виновата…

– Я тут тебе принесла… – засуетилась девушка и начала доставать фрукты из пакета, складывая их на прикроватной тумбочке.

– Спасибо! А как там мой «конь»?

– Проще новый купить, – огорченно взмахнула рукой Стелла. – А ты что, все равно собираешься ездить?

– Разумеется. Вот получу выплаты по страховке и куплю новый… такой же.

– Не знаю, не знаю. Я против, – заупрямилась девушка.

– Слушай, – попытался поднять голову от подушки Анри, – а сумка? Где моя сумка?

– Лежи, лежи, – остановила его Стелла. – С ней все в порядке, она дома. Документы, которые из нее выпали на тротуар, я собрала.

– Ты их смотрела? – озабоченно спросил молодой человек. Девушка понимала, что полное отрицание вызовет как минимум недоверие или даже подозрения, и поэтому ответила: