Парацельс. Гений или шарлатан? — страница 33 из 68

Это была замечательная удача! Но время шло, и у Гайсмайера возникли проблемы с поставками. Помощь, обещанная Песслером, не пришла. Войско Песслера в сражении с армией Швабского союза при Целль ам Зее было разгромлено и разбежалось. Гайсмайеру пришлось отказаться от осады Радштадта. Через перевал Санкт-Иоганн он увел своих бойцов от преследования на запад. Вскоре к нему присоединился с группой мятежников Песслер. От армии остались лишь около двух тысяч человек. Часть повстанцев попала в плен к кардиналу Лангу, двести из них были повешены или обезглавлены. Радштадт получил от Ланга титул «неизменно преданного города» и вечное право на формирование собственной гвардии.

Гайсмайер с войском пересек главный альпийский хребет и подошел к Лиенцу, важнейшему городу восточного Тироля. Как примет их население к югу от Альп? Городской совет открыл ворота крестьянской армии и согласился бесплатно накормить две тысячи солдат. Уставшие, голодные бойцы, подтянувшись, строем входят в город. Впереди шагают Михаэль Гайсмайер, Петер Песслер с другими командирами и Штефан, ученик Парацельса, которому пришлось немало повозиться с ранеными. Воины маршируют и поют под звуки труб и барабанов:

Проснись, вставай, моя страна!

Ведь ты спала довольно!

Не зря ты Богом рождена —

Проснись для жизни вольной!

За словом Божьим следом

К оружию! К победам!

К свободе, к жизни вольной!

Пусть Бог поможет нам теперь —

От бедствий нас избавит,

Откроет в будущее дверь,

Где справедливость правит.

Спаси же нас, Господь, от лжи

И на борьбу вооружи!

Пусть справедливость правит!

Покончим с рабством, нищетой,

Пусть сгинет груз веков!

Народ наш, час приходит твой,

Cбрось тяготы оков!

За словом Божьим следом

К оружию! К победам!

Мы разобьем врагов![20]

Жители подпевают и кричат: «Добро пожаловать!» Бойцов встречают с цветами. Повстанцы проходят к рынку. Там для них накрыты столы, жарится мясо на вертелах – горожане не пожалели быков. Гостей угощают пивом и вином. Два городских советника перешептываются:

– Посмотри! Это же настоящее чудо! Да еще с их оружием! Как они прошли через горы и ускользнули от преследования?

– Я дал горожанам совет: не выпускать из дома женщин и держать порох сухим.

– Брось, ничего не случится! Так обещал Гайсмайер. Он не только умеет воевать, но и не бросает слов на ветер.

Михаэль стал знаменитым даже среди врагов. Симпатии многих простых людей оставались на его стороне, но к его армии мало кто присоединялся. Cтало ясно, что в ближайшее время нового восстания в Тироле не будет. Второе восстание в Зальцбурге, ставшее последним этапом Великой крестьянской войны в Германии, потерпело поражение.

Как это объяснить? Гайсмайер видел в происшедшем и свою вину. В Бриксене, когда восстание было в разгаре, время было упущено. Репрессиями и штрафами властям удалось запугать людей и подавить протест. При въезде во многие города можно было увидеть виселицы с разлагающимися трупами повешенных или эшафот с водруженными на нем отрубленными головами, руками и ногами. Крестьянам не хватало денег и вооружения. Они, как правило, не умели воевать и не смогли объединить свои силы.

Все это знал Гайсмайер. Но он видел и другую, главную причину происходящего. Большинство населения не было готово воевать против эрцгерцога, императора и князей – в их глазах помазанников Божьих. Так устроены большинство людей – они согласны многое терпеть ради стабильности, покоя для себя и своей семьи, мирного труда и во имя любых идей не хотят рисковать жизнью до тех пор, пока она не станет уже совершенно невыносимой.

Времени для размышлений не было. Петля на шее повстанцев затягивалась. Их преследовала армия эрцгерцога под командованием Мерка Зиттиха, «истребителя крестьян». По его приказу для их устрашения после поражения восстания у Бодензее 50 пленных связали в длинную цепь и оставили умирать под открытым небом от холода и голода.

Михаэль собрал свое войско, чтобы обсудить два варианта действий. Можно было двинуться в Южный Тироль и попытаться поднять там восстание либо перейти на территорию Венецианской республики, которая согласилась принять повстанцев. Михаэль предложил второй вариант, и за это решение проголосовало большинство.

Гайсмайер избегал безнадежных сражений. Окруженный превосходящими силами противника, он сумел спасти своих людей. 12 июля 1526 года Михаэль вместе с полутора тысячами бойцов пересек границу в горах около Агордо, в ста километрах к северу от Венеции. Война в австрийских землях прекратилась. По указанию эрцгерцога Гайсмайера объявили грабителем, разбойником, бунтовщиком, еретиком и пособником дьявола. И, самое главное, жителям неустанно внушали, что он враг и предатель Тироля, который будто бы действовал в интересах иностранной державы – Венеции. Михаэль опять оказался в изгнании, но надеялся вернуться на родину и осуществить свою мечту.

Часть четвертаяПарацельс в Базеле.1527–1528 годы

Из бродяги – профессор университета, из профессора – снова бродяга. Провозглашение нового пути в медицине и борьба с эпидемиями

В Страсбурге у Парацельса складываются сложные отношения с докторами. Тем не менее он успешно занимается врачебной практикой и одновременно работает над сочинением «Архидоксы», посвященным философским вопросам медицины. Друзьями Парацельса становятся реформаты, оказывающие решающее влияние на городской совет. До них дошло печальное известие о том, что в Базеле заболел знаменитый издатель Иоганн Фробен, в типографии которого им довелось поработать.

66-летний Фробен – один из весьма уважаемых людей в своем городе. Он выпускает книги высочайшего качества и по содержанию, и по оформлению. Все книги имеют экслибрис – змея, символ мудрости, и голубь, символ правдивости. В Базеле говорят, что эти черты свойственны Фробену. Один из его близких друзей – Эразм Роттердамский, самый выдающийся ученый Европы, признанный «король гуманистов». Их содружество оказалось исключительно плодотворным: с 1514 по 1527 год Фробен издал более 220 книг. Очень важной была публикация Нового Завета в редакции Эразма на латинском и греческом языках. Фробен известен во всей Европе, его называют «князем издателей».

Слава Эразма превращает Базель в культурную столицу мира: императоры, папы, короли и князья предлагают знаменитому ученому место, зовут к себе и осыпают подарками. Получить письмо от Эразма почетно, а тот, кто удостоится с ним поговорить, чувствует себя самым счастливым человеком на земле. В Базеле Фробен собрал дружную компанию талантов: ученых, переводчиков, художников и наборщиков, – и сам работает не покладая рук. Издатель женат второй раз на Гертруде Лахнер, которая младше его на 28 лет. Она дочь книготорговца, и этот брак был нужен для укрепления совместного дела. Тесть со своей семьей живет в доме Фробена и становится торговым партнером зятя, а жена вникает во все дела типографии.

С конца 1526 года Фробена мучает боль в правой ноге – и вот на нее уже не наступить. В начале нового года у него собираются на консилиум три базельских доктора. Осмотрев больного, они выходят в другую комнату.

– Что вами уже предпринято? – спрашивает лечащего врача профессор медицинского факультета университета Освальд Бэр.

– Легче было бы перечислить то, чего мы не делали, – отвечает доктор фон Биль. – Порошки, пиявки, компрессы, ванны… И, разумеется, слабительные.

– А кровопускания? – спрашивает доктор Эберлих.

– Само собой разумеется.

– Вы видите улучшения?

– Нет, больному все хуже.

Фробен, сидящий в кресле, стонет нестерпимо громко, и это мешает их беседе.

– Вот видите, – отмечает доктор фон Биль. – Возмущение природных соков организма приводит к тому, что у больного под сводом черепа разлилась светлая желчь. Жена жалуется, что он стал слишком крикливым и шумным.

– Позвольте с вами не согласиться, коллега, – возражает Эберлих. – По моему мнению, преобладает скорее черная желчь. Больному кажется, что он умирает.

– Я полагаю, это лишь следствие главной причины, – берет слово профессор Бэр. – Отсутствие равновесия между соками возбудило гнилостное брожение в ноге. По Галену, для жизни необходимо свободное движение соков. Но в ноге его нет – физис настолько нарушен, что уже не обойтись без чрезвычайных мер. Иначе больной погибнет.

О причинах они спорят, но в заключениях единодушны: дело дошло до гангрены. Единственный выход – срочно ампутировать ногу. Самое позднее через неделю. Это берет на себя доктор Эберлих – у него есть опыт, два хороших помощника и отличная пила. Остается только наметить день и час. О решении врачи сообщают Гертруде, возвращаются к больному и оглашают приговор. Жена рассчитывается с докторами и провожает их. Фробен потрясен:

– А если потом начнется заражение? Пусть я выживу – что я буду делать без ноги?! Как я смогу стоять у станка? Как поеду во Франкфурт на ярмарку?

– Я слышал, Иоганн, в Страсбурге есть врач, который спасает даже безнадежных больных. Он не только доктор, но и хирург. Наши друзья из Страсбурга советуют его вызвать, – предлагает другу Эразм. – Ты согласен?

– Да! И немедленно, сегодня же!

Так Парацельс оказывается у постели больного. Гостя встречает Гертруда:

– Вы, наверное, проголодались? Не окажете ли нам честь пообедать с нами?

– Спасибо. Я хотел бы вначале осмотреть больного.

– Но у нас накрыт стол. Простите, господин доктор, не соблаговолите ли вы осмотреть мужа потом?

– Хорошо, пусть будет так.

Теофрасту не хочется огорчать хозяйку. За столом сидит и еще один гость – Эразм Роттердамский. Жаль, что Теофрасту сейчас не до разговоров. Эразм симпатичен Парацельсу, замечает Гертруда. Дом Эразма – вся Европа. Он меняет города и страны, совершенно независим и свободен, никому не подчиняется и не примыкает ни к одной партии. Внешне они совершенно непохожи друг на друга, но Парацельс тоже нравится Эразму. Странно: что же у них общего?