— Чем Ирма так занята? — спросила Татьяна.
— Она же владеет не только "Амариллисом". У нее есть акции других компаний. В некоторых она даже состоит в правлении. Ирма очень деятельная женщина.
— Поэтому и не замечает, что в компании что-то происходит, — произнесла Татьяна. — Оболдина как-то связана с "Амариллисом". И Сладкий Яд, и этот таинственный морозильник.
Наташка даже слегка побледнела.
— Думаешь, мой отец мог знать своих убийц?
— Вполне вероятно. Может, он кому-то перешел дорогу?
Наташка передернула плечами:
— Какие страшные вещи ты говоришь! У меня даже мурашки по спине побежали. Схожу в дом за шалью, а то меня что-то потряхивает. Тебе принести что-нибудь?
— Нет, спасибо, — покачала головой Татьяна.
Дни становились все холоднее, осень уже готовилась уступить место зиме. В саду действительно было довольно прохладно, но Татьяна не слишком это чувствовала. Она подозревала, что температура ее тела несколько выше, чем у обычного человека, поэтому она и была более морозоустойчива, чем та же Наташка. Определенно, в жизни метаморфа имелись свои преимущества.
Наташка убежала в особняк за шалью, а Татьяна осталась в беседке. Она вспомнила, что так и не позвонила Таисии. Та, наверное, здорово беспокоится. Татьяна вытащила из кармана мобильник и набрала нужный номер.
— Наконец-то! — раздался в трубке голос Таисии. — Соизволила!
— Простите! — смутилась Татьяна. — Я так устала, что проспала весь день.
— Я думала, что ты быстро восстанавливаешь свои силы.
— Видно, и у меня есть свой предел! — улыбнулась Татьяна.
— Вы хорошо добрались? — спросила Таисия.
— Да, все отлично.
— И ты ничего больше не слышала об Оболдиной?
— А что я должна была услышать? — забеспокоилась Татьяна.
Таисия слегка понизила голос:
— Коллеги по "Ковену" сообщили мне, что вчера ночью в городе кое-что произошло. Это не получило широкой огласки, власти все скрыли даже от журналистов. Похоже, после поездки в Ягужино Оболдина пыталась провести некий ритуал. Что случилось, точно неизвестно, но этим утром ее тело обнаружили в супермаркете "Бальзак". Она разбилась, упав с очень большой высоты.
Татьяна сильно разволновалась.
— Она мертва? — воскликнула девушка. — Мертва… Как и мой отец. Значит, мне можно ее больше не опасаться! Значит… Все закончилось?! Поверить не могу.
— К сожалению, это не так, — мягко сказала Таисия. — Есть еще Сладкий Яд и тот, второй, способный замораживать все вокруг. Я навела о них справки. Эти двое как-то связаны с "Черным Ковеном", но они никогда не работали на Оболдину. Она всегда старалась действовать в одиночку. Есть еще кто-то, кто пока не вышел на сцену. И он просто одолжил Оболдиной своих людей.
— О… — потрясенно выдохнула Татьяна.
— Кто-то, работающий в "Амариллисе", — продолжала Таисия. — Знакомый Оболдиной. Кто-то, кому была выгодна смерть Морозова. Так что тебе не стоит расслабляться. Девчонки, на вашем месте я бы вообще ушла из компании. Понимаю, это все красиво и интересно — косметика, наряды, вечеринки, модные показы! Но пока злоумышленник не пойман, пока его планы остаются тайной, вам обеим грозит смертельная опасность! Будьте осторожны!
— Об этом вы и хотели со мной поговорить в Ягужино? — поинтересовалась Татьяна.
— И об этом тоже. Дело в том, что я беседовала по телефону с главой "Белого Ковена", леди Летицией. Она сейчас находится за границей, в Восточной Европе, но очень хочет увидеться с тобой. Я ведь обещала, что приведу тебя в "Ковен". Как только она вернется, я дам тебе знать. Мы организуем вашу встречу.
— Хорошо, — сказала девушка.
Таисия положила трубку. А Татьяна задумалась. Она совершенно забыла о том, что когда-то хотела вступить в "Белый Ковен"! А теперь уже сомневалась, что ей это нужно. Татьяне больше нравилось рисовать и придумывать наряды. Но познакомиться с Летицией было бы интересно, наверняка во главе "Ковена" стоит очень неординарная личность.
Таня вспомнила о предупреждении Таисии. После всех этих событий она с радостью ушла бы из "Амариллиса", поступила бы на курсы дизайнеров одежды, получила бы диплом. Но как быть с Наташкой? Она вряд ли согласится все бросить. Наташка уже всерьез считала себя профессиональной моделью и не стала бы слушать о зле, притаившемся в компании.
В это время с растущего неподалеку вяза на землю кто-то спрыгнул. Татьяна увидела силуэт человека в длинном пальто и тотчас вскочила с качелей, собираясь закричать. Но пришелец поднял обе руки вверх.
— Не бойся, — тихо сказал Артур Багадиров. — Я не причиню тебе вреда.
— Ага, как же! — воскликнула Татьяна. — Свежо предание, да верится с трудом! Не ты ли недавно пытался освежевать меня на стоянке у "Бальзака"? Еще один шаг, и я так закричу, что сюда вся охрана сбежится!
— Я совершил ужасную ошибку и пришел просить прощения, — виновато склонил голову Багадиров. — Я принял тебя за другого человека. И вы с ней действительно похожи. Но ты пахнешь совсем по-другому, а я понял это слишком поздно. Надеюсь, с твоим приятелем все в порядке?
— Он чуть не умер! — злобно сказала Татьяна.
— Я рад, что этого не случилось, — произнес Артур. — В противном случае, я не простил бы себе этого поступка. Но и ты меня пойми. Я оборотень. И у нашей стаи есть враги. А ты так похожа на одного из них.
— На Ингу Штерн? — уточнила Татьяна.
— Ты слышала о ней? — удивился адвокат.
— Кое-что. И это были очень неприятные вещи. Я не знаю, почему мы одинаково выглядим. Но в следующий раз советую получше рассмотреть того, на кого собираешься наброситься!
— Инга — зло в чистом виде, — холодно сказал Артур. — Чудовище, живущее за счет крови метаморфов и оборотней. Такой ее сделал отец. Она виновна в гибели многих людей. Мы ненавидим ее и жаждем ее крови, так же, как жизни и крови ее отца. Поэтому, когда я увидел твое лицо, я просто лишился разума.
Татьяна даже слегка опешила. Выходит, она — двойник какой-то вампирши?!
— Но, насколько я знаю, происшествие с Ингой было давно, — робко сказала она. — Почему же ты нас спутал?
— Она скрывалась где-то пятнадцать лет, — сказал Багадиров, — и вернулась совсем недавно, но выглядела при этом так, будто ни на год не постарела. Она и сейчас прячется где-то, изредка выбираясь из своего логова, чтобы убивать! Так она продлевает свое гнусное существование.
— Я понятия не имела, — выдохнула Татьяна. — Ладно. Я прощаю тебя. Только теперь тебе лучше уйти. Сейчас сюда вернется Наташка, а она не такая сдержанная, как я. Уж заорет так заорет!
— Я пришел не только извиниться, — произнес Артур. — Мне нужно кое-что передать твоей подруге. И рассказать ей правду о гибели ее отца.
Татьяна изумленно приподняла брови.
— Ты снова о зле, затаившемся в компании "Амариллис"? — уточнила она.
— У меня хранится копия завещания ее отца, — сообщил Багадиров. — Оно лежит у меня уже долгое время. Николай сам оставил мне его, не доверяя своим адвокатам. Когда она его увидит, ей многое станет понятно.
— И где же завещание?
— При себе у меня его нет. Приходите в порт через пару часов. Там пришвартована моя яхта, она называется "Сесилия". Я буду ждать вас на борту. И ради бога, не говорите никому, куда вы направляетесь.
Татьяна хотела расспросить его о завещании, но не успела и рта открыть. Багадиров легко вскочил на дерево, словно гигантский кот, пробежал по толстым ветвям и спрыгнул по ту сторону ограды.
Из особняка вышла Наташка. Шею она обмотала шалью, а на плечи накинула длинную куртку с капюшоном.
— На что это ты уставилась? — спросила она Татьяну, зачарованно глядящую вслед Багадирову.
— Нам только что назначили встречу, — ответила девушка.
— Чего?! — ужаснулась Наташка. — В такое время? Уже почти ночь! Да я не успею ни причесаться, ни накраситься! А ведь еще хотела выспаться перед завтрашним мероприятием!
Татьяна достала телефон и посмотрела время.
За два часа они вполне успеют добраться до портовой зоны.
Глава двадцать девятаяОпасные откровения
Артур Багадиров вернулся в свой загородный дом около одиннадцати часов вечера. Он хотел сразу отправиться в порт, но у него была назначена встреча с еще одним человеком, уже ожидавшим его в кабинете.
Сыновей Багадирова дома не оказалось. Наверняка носились где-то с молодняком стаи. Оно и к лучшему. Юные пантеры так легкомысленны. Ни к чему им забивать головы взрослыми проблемами.
Багадиров вошел в кабинет. В кресле напротив письменного стола сидел неопрятного вида старик с длинной всклокоченной бородой и сильно отросшими сальными волосами. Старик зябко кутался в потрепанное пальто до полу. В руках он сжимал белый пластиковый медицинский контейнер.
— Ноздря, — кивнул ему Артур. — Рад, что ты уже здесь. Давай поскорее закончим с этим, мне еще нужно успеть на другую встречу.
— Конечно, — ответил Ноздря. — Но ты мог бы назначить ее в доме. Не пришлось бы так торопиться.
Здесь? — Багадиров усмехнулся. — Дом заполнен оборотнями. Тем, с кем я хочу поговорить, опасно здесь появляться. Уж лучше мы встретимся где-нибудь на нейтральной территории.
— Ты все так же якшаешься с метаморфами? — недовольно поинтересовался Ноздря. — С этими грязными мутантами?
— Иногда я вынужден делать это. — Багадиров уселся за стол. — Ладно, что там у тебя?
Ноздря поставил контейнер на стол и подвинул его к Артуру.
— Что это? — осведомился Багадиров.
— Кровь, — ответил старик. — Два пластиковых пакета, уложенных в лед.
— Кровь? — изумился Багадиров. — Чья?
— Ты не слышал, что недавно случилось в "Бальзаке"? — Ноздря криво усмехнулся. — Конечно, ведь ты так занят своими делами с метаморфами!
— Что произошло?
— Черная ведьма пыталась убить Наследника. Мальчишку вовремя спасли, но она успела выкачать большую часть его крови. Нам удалось заполучить пакеты до появления легавых. Теперь Темная Госпожа приказала мне доставить эти пакеты тебе. У тебя они будут в безопасности. Ни одна проклятая ведьма не посмеет сюда сунуться, чтобы повторить ритуал.