Машина Агаты мчалась в старую часть города. Полчаса спустя она остановилась у старинного одноэтажного дома с высокой крышей. Дом был явно нежилой, крыша местами провалилась, на стенах виднелись глубокие трещины.
Девушка выбралась из машины и направилась к калитке. Гордей припарковался на противоположной стороне улицы и, как только Агата вошла в дом, последовал за ней.
Лестратов тихонько открыл дверь и оказался в длинном, темном коридоре. Вдоль обеих стен тянулись двери. В дальнем помещении мерцал тусклый желтый свет, доносились приглушенные голоса.
Гордей сжал крепче рукоять меча и на цыпочках двинулся по коридору.
— Ты хорошо поработала, Агата, — донеслось до него. — Такие люди нам нужны. Мсье Леонид будет рад принять тебя в "Черный Ковен".
Гордей приблизился к двери и прислушался.
— Камень — это только начало, — сказала Агата. — Я сделала еще кое-что. Считайте, что это мой акт доброй воли.
— Сюрприз? — обрадовалась ее собеседница. — Давай! Обожаю сюрпризы!
— Надеюсь, вознаграждение будет соответствующим, — произнесла Агата.
Что-то вдруг обвило щиколотки Гордея и вздернуло его вверх — он даже пикнуть не успел. Длинные светлые пряди туго обкрутились вокруг тела, прижав руки к бокам, и втянули в комнату. Он не мог пошевельнуться, не то что выхватить меч.
Гордей болтался вниз головой перед небольшим круглым столом, за которым сидели Агата, Гектор и Персефона Сэнтери.
— Ищейка! — довольно осклабился Гектор. — Вот сюрприз так сюрприз!
Лестратов похолодел.
— Мы с ног сбились, разыскивая тебя, а ты сам пожаловал, — произнесла Персефона. — Рада видеть тебя! Нам стоило познакомиться получше еще в самую первую нашу встречу. Мы бы сэкономили столько времени! Но лучше поздно, чем никогда. Добро пожаловать!
Агата шевельнула волосами. Гордея развернуло в воздухе. Он завис в полуметре от стола.
— Я заметила его в библиотеке, — сказала Агата. — Грех было не воспользоваться таким случаем. Он пошел за мной, а я привела его сюда.
— Очень умно с твоей стороны, — кивнул Гектор.
— А Летиция знает, с кем ты проводишь свободное время? — обратился Гордей к Агате.
Девушка усмехнулась:
— Она не видит того, что творится у нее под самым носом.
— Предательница!
— С какой стати? Я чужая в этом мире и никому не присягала на верность, как и моя сестра. В сложившейся ситуации я лишь приняла покровительство более сильной стороны, — отрезала Агата.
— Более сильной? — Гордей нахмурился. — И давно ли "Черный Ковен" стал так силен?
— Времена меняются, Ищейка, — вкрадчиво произнес Гектор. — Грядут великие перемены! Очень скоро ты сам все узнаешь.
— Что вы затеваете? — спросил Гордей.
Гектор и Персефона Сэнтери переглянулись и рассмеялись.
— Не все сразу, господин Лестратов, — сказала Персефона. — Терпение — высшая добродетель.
— Летиции все о вас известно! О "Книге теней", "Пандемониуме" и графине! Она не будет бездействовать.
— Думаешь, мы боимся эту старую каргу? — усмехнулась Персефона. — Она понятия не имеет о том, что происходит.
— Она даже не верит, что "Черный Ковен" к этому причастен, — сказала Агата. — Она считает, что ты все выдумал ради каких-то своих целей.
Гордей пораженно на нее уставился.
— А ты продолжаешь работать на эту спесивую дуру! — подхватил Гектор. — Защищаешь ее интересы. С твоими-то способностями! Не пора ли и тебе вступить в наши ряды?
— Что?! — изумился Гордей. — Предлагаете мне перейти в "Черный Ковен"?
Почему бы нет? — произнесла Персефона. — Ты уникальное существо, Гордей, а Летиция даже не подозревает об этом. Она должна холить и лелеять тебя, дорожить вашей дружбой! Вместо этого она считает тебя лжецом. Недалек тот день, когда "Белый Ковен" падет, а наши приспешники обретут небывалое могущество. Так присоединяйся к нам! "Черный Ковен" по достоинству оценит твою силу.
— Вы все твердите о каких-то переменах, — сказал Гордей. — И что же должно случиться?
— Узнаешь, — улыбнулся Гектор, — но не сейчас. С чего нам откровенничать с тобой? Ведь ты явился сюда, чтобы остановить нас, не так ли?
— Была такая мысль, — согласился Гордей.
— Но почему? — удивилась Персефона. — Чем мы тебе мешаем? Что мы такого сделали?
— Убийство полусотни человек в поезде не в счет?! — воскликнул Гордей.
— Это лишь разменные монеты, — пожала плечами Персефона, — расходный материал. Они оказались на нашем пути и поплатились за это.
— А если я откажусь вступить в "Черный Ковен", меня вы тоже пустите в расход?
— О нет, — улыбнулся Гектор. — Ты очень важен для нас. Только ты можешь отыскать гробницу графини Порфирии. Без тебя придется перекопать весь лес у озера!
— Думаете, я соглашусь помогать вам? — скривился Гордей.
— Согласишься, — кивнула Персефона. — Ведь я знаю, что предложить тебе взамен.
Гордей удивленно на нее уставился.
— Ведь ты Ищейка, — улыбнулась ведьма. — Единственный в своем роде, уникальный вид! Во всем мире, возможно, не существует таких, как ты. И ты жаждешь узнать тайну своего рождения, верно? — Она удовлетворенно кивнула. — Вижу, как загорелись твои глаза! Ты поможешь нам, и я расскажу тебе обо всем, что знаю.
— Мне и самому кое-что известно, — уклончиво произнес Гордей.
— Но далеко не все. Ты просто с ума сойдешь, когда узнаешь всю правду о своем предназначении. Я могу поделиться с тобой информацией, которая перевернет всю твою жизнь.
— А тебе-то откуда это известно? — напряженно спросил Гордей.
— Из разных источников, — ответила Персефона. — Из рукописей, которые Агата нашла в библиотеке Летиции. Из "Книги теней", которую я прочитала на досуге. Кшиштоф Закревский там подробно все описал. Так как, тебе интересно?
Гордей долго молчал, прежде чем ответить.
— Я помогу вам, и вы отпустите меня? — спросил он наконец.
— Обещаю, — кивнула Персефона.
— И отдадите мне "Книгу теней"?
— А вот этого не будет, — улыбнулась Сэнтери. — В книге подробно описан ритуал снятия заклятий с графини Порфирии. Она нам еще пригодится.
— Так вы действительно собираетесь поднять вурдалака?!
— А для чего, думаешь, мы все это затеяли? — усмехнулся Гектор.
— Но зачем она вам? Ведь это смертельно опасно!
— Об этом ты узнаешь, если вступишь в наши ряды, — уклончиво ответила Персефона. — Мы отпустим тебя, а ты уж сам решай, с кем хочешь остаться. Придешь к нам — узнаешь все о наших планах. А продолжишь цепляться за Летицию — погибнешь, потому что рано или поздно она обязательно устроит на тебя охоту. Так что либо по ее прихоти, либо когда мы… Стоп! Я и так уже наговорила достаточно!
— Так что скажешь? — спросил Гектор. — Поедешь в Ягужино, чтобы помочь в наших поисках?
Лестратов долго смотрел на них, обдумывая предложение. Он больше всего на свете хотел узнать правду о себе и о планах Сэнтери. В конце концов, ему терять нечего!
— Поеду, — наконец согласился Гордей.
Персефона просияла от радости и по-детски захлопала в ладоши.
Вечером к Ваське Быкову явился Форкис. Ампер места себе не находил от волнения, метался из комнаты в комнату, трясся словно в лихорадке. Форкис же был само спокойствие.
— Зачем звал? — спросил он, входя в квартиру.
— Все пропало! — в ужасе выдохнул Васька, бросаясь ему навстречу. — Этот Легостаев, Оборотень, он все обо мне знает!
— Что — "все"?
— Он в курсе, как именно в банду попали Ликой и Боец! Знает, что это я их подставил!
На лице Форкиса не отразилось никаких эмоций.
— И каким образом ему это стало известно? — холодно спросил он.
— Понятия не имею! Но он хочет добраться до архива дядьки Эраста. А если это произойдет, он узнает обо всех членах "Пентакля", так что тебя это тоже касается.
— Это все твой дядя виноват! — взорвался Форкис. — Я пришел к вам добровольно, просто хотел немного подзаработать. Какого черта он начал собирать информацию и обо мне?
— Он любит знать все о своих людях, — ответил Васька.
— И теперь из-за его дурацкой привычки мы все под ударом! — Форкис громко выругался. — Ладно, не дергайся, — уже спокойнее произнес он. — Я что-нибудь придумаю.
— Может, нам его просто… — Васька вытащил из кармана пластиковый пистолет. — Я сам смогу, если у тебя кишка тонка.
— Сдурел?! — воскликнул Форкис. Он отобрал у Васьки пистолет и сунул его за пояс джинсов. — Так ты только еще больше все испортишь. Нужно действовать деликатно. Но сначала необходимо спокойно все обдумать.
— Легко тебе говорить! — сказал Васька. — А я уже с ума схожу! Я ведь не такой хладнокровный, как ты! Может, мне дядьке Эрасту обо всем рассказать?
— Остынь! — улыбнулся Форкис. — И дядьку не впутывай. Мы сами разберемся.
— А если Оборотень в полицию пойдет?
— Не пойдет, это не в его интересах. Ведь твой распроклятый дядюшка давно завел файл и на него. Если полетят наши головы, Оборотень не останется в стороне.
— Так что мне делать?
— Ждать. И выпей успокоительного, что-то ты и в самом деле разнервничался.
Васька передернул плечами:
— Терпеть не могу ждать!
— Расслабься. Я все улажу, обещаю.
С этими словами Форкис развернулся и вышел из квартиры Быкова.
Пистолет он унес с собой.
Глава шестнадцатаяНочная экспедиция
Гектор Сэнтери снова сидел в кабинете Эраста Григорьевича Бажина. Он довольно улыбался, конец его резной трости отбивал по полу какой-то замысловатый ритм. Сэнтери пребывал в отличном расположении духа.
— Вы прямо светитесь, — заметил Эраст Григорьевич. — У вас какое-то радостное событие?
— Наши планы близки к осуществлению, — ответил Гектор. — Есть чему радоваться.
— Отличная новость, — улыбнулся Бажин. — Так, значит, вы уже скоро отправляетесь в свою экспедицию?
— Потому я и пришел. Сколько человек вы можете нам предоставить?
Бажин задумался.