Пардус — страница 44 из 462

— Андреас, покажи им, — сказала Иоланда.

Двойник Гордецкого напрягся, и его затрясло словно в лихорадке. Тело пошло волнами, черты лица стали размытыми. Вскоре он превратился в низенького обрюзгшего толстяка. Затем преобразился в президента «Экстрополиса». Затем стал Иоландой. Один образ сменялся другим; неизменным оставался лишь цвет глаз — странного красноватого оттенка. Строгий деловой костюм также не менялся.

Наконец он превратился в статного светловолосого молодого человека. Увидев его, Эммануил Гордецкий побледнел.

— Ты! — потрясенно выдохнул он.

— Объясните же наконец! — нетерпеливо рявкнул президент.

Барон Ашер встал из-за стола и подошел к Андреасу.

— Какое-то время назад, — начал рассказывать он, — в одной из наших лабораторий, занимающейся генной инженерией, прогремел мощный взрыв. Вы все об этом знаете.

— Конечно, — мрачно сказал президент. — Здесь как раз бродила школьная экскурсия. Нам потом пришлось оплачивать лечение педагога.

— Вот именно, — кивнул Ашер. — Господин Гордецкий заверил всех нас, что пострадавших от взрыва не было. Но на самом деле они были. Вернее, был, — поправился барон. — Этот молодой человек, — он показал на Андреаса, — работал в той самой лаборатории, где прогремел взрыв. Его обдало кипящим веществом, в основу которого был положен самый первый вариант сыворотки профессора Винника.

— Я испытал такую боль, что пожалел, что меня не убило сразу, — хмуро сказал Андреас.

— Почему мы ничего об этом не знали? — потрясенно спросил президент.

— Потому что господин Гордецкий утаил от нас эту информацию по каким-то, лишь ему одному известным, причинам, — сказал Ашер. — Андреас был очень болен после случившегося. Он обратился к Гордецкому за помощью, но не получил ее.

— Видели бы вы его тогда! — воскликнул Гордецкий. — Он выглядел, как ходячий труп! На нем кожа расползалась на глазах! Я был уверен, что ему жить осталось пару дней! К тому же он явился именно в тот момент, когда от нас сбежал подопытный. Я думал тогда совсем о другом, мне просто некогда было заниматься еще и этим… чудовищем! И я ничего не скрывал! Я просто забыл о нем!

— Вы спятили, Гордецкий?! — холодно осведомился президент. — Репутация «Экстрополиса» для вас ничего не значит? А если бы этот человек обратился в полицию или в газеты? Представьте, что бы тут началось!

— Тогда я бы избавился от него, — угрожающе проговорил Гордецкий. — И спрятал концы в воду!

Андреас побледнел как полотно.

— Андреас, расскажите, что случилось дальше, — попросил Ашер.

— Я действительно находился на грани между жизнью и смертью, — заговорил молодой человек. — Врачи оказались бессильны, они даже не могли поставить мне диагноз. И тогда я решил использовать последнюю возможность. Когда медицина не помогает, люди идут к колдунам. Так же поступил и я. Я был у нескольких колдунов, но все они оказались обычными, ни на что не годными шарлатанами. Но потом я познакомился с госпожой Иоландой.

Взгляды присутствующих устремились к женщине в черном.

— Как видите, она смогла мне помочь, — закончил Андреас.

— Я лишь закончила процесс, начатый сывороткой, заговорила Иоланда. — Изобретение Владимира Штерна не действует без магии. Конечно, если человек не является урожденным метаморфом. Вот о чем вы не подумали, начав работу. Когда я впервые увидела Андреаса, он представлял жалкое зрелище. Сыворотка разъела его тело чуть ли не до костей. Но теперь все органы полностью восстановились. Андреас может управлять своим телом и трансформироваться как угодно. Он способен превратиться в любого из вас, как вы только что могли убедиться.

— Потрясающе, — выдохнула одна из женщин-директоров.

— Откуда вам столько известно о нашем проекте, уважаемая? — спросил президент «Экстрополиса».

— Я лично была знакома с профессором Владимиром Штерном, — сказала Иоланда. — И знала, чем он занимается. Когда я увидела Андреаса и поняла, что с ним произошло, догадаться об остальном оказалось не так сложно.

— И что вы собираетесь делать с имеющейся информацией? — холодно спросил президент.

— Помочь вам.

— Помочь?!

— Госпожа Иоланда недавно связалась со мной и попросила о встрече, — вновь заговорил барон Ашер. — Она уже доказала, что может поддержать нас в наших начинаниях. Ее возможности безграничны! Помните моего человека, который впал в кому после того, как ему ввели сыворотку? Он попал к профессору Клебину одновременно с оборотнем. Так вот, благодаря Иоланде пару дней назад пациент пришел в себя и отлично себя чувствует.

— Правда? — удивился президент. — Это хорошая новость. А как он… Ну вы понимаете…

— В данный момент он как раз направляется сюда. Очень скоро вы его увидите.

Президент вышел из-за стола и приблизился к Иоланде.

— Вы приятно удивили меня, дорогая. Я рад, что вы будете сотрудничать с нами. Но что же вы хотите за свою работу?

— Об этом я скажу позже, — с улыбкой произнесла Иоланда. — Когда мы останемся наедине…

— Жду с нетерпением, — тихо проговорил президент и поцеловал ее холодную руку. Затем он повернулся к Андреасу. — А ваш помощник… Ему нет равных! Он будет работать с нами?

Андреас довольно улыбнулся.

— Меня интересуют только деньги, — сказал он. — Будете хорошо платить, думаю, мы с вами договоримся.

— Отлично, — улыбнулся президент. — Вот как надо обращаться с людьми, Гордецкий! Тем более с неординарными! А по вашей милости мы лишились не только Грекова, но и Мебиуса! Что, кстати, стало с той девочкой, Арахной?

— Не знаю, — раздраженно проговорил Гордецкий. — Ее тело так и не нашли. Возможно, она просто сбежала…

— Жаль. У этой мерзавки был отличный потенциал! Это лучший метаморф из тех, кого мне довелось встречать за последнее время.

— Но… но она ведь едва не убила вашего сына, — недоуменно проговорил Гордецкий.

— Но не убила же! Я знаю, что мой сын — не подарок. Пожалуй, ему было даже полезно загреметь в больницу, — сказал президент «Экстрополиса» Эдуард Владленович Кривоносов. — Ашер, постарайтесь разыскать ее.

— Стараюсь, Эдуард Владленович, — сказал барон Ашер. — Ее дом пуст и заброшен, в школе она больше не появлялась. Похоже, она сбежала из города.

— Я приложу все усилия, — начал Гордецкий, — чтобы найти ее и все…

— Поздно, Гордецкий! — рявкнул президент. — Вы и так наломали дров! Отправляйтесь в архив, там теперь ваше место!

— Что?! — задохнулся Гордецкий. — Я больше не управляющий?!

— Конечно нет! Скажите спасибо, что я вас вообще не уволил! Постарайтесь не попадаться мне на глаза в течение пары месяцев, и, может быть, я верну вам должность. А пока обязанности управляющего возьмет на себя барон Ашер. Вы же катитесь в подвал перебирать старые бумажки!

Гордецкий, ссутулившись, побрел к выходу, не в силах поверить в происходящее.

Внезапно двери конференц-зала резко распахнулись перед самым его носом. Гордецкий поднял глаза и вздрогнул от неожиданности.

Перед ним стоял высокий широкоплечий человек в светлом распахнутом плаще из тонкой кожи. Его лицо, мощную шею и грудь покрывал густой короткий желтый мех с редкими темными пятнами. Зеленые кошачьи глаза смотрели на Гордецкого с хитрым прищуром, острые клыки скалились в презрительной улыбке.

— А вот и мой подопечный! — воскликнул Ашер. — Знакомьтесь, господа, Владислав Тузов, человек-ягуар!

В зале воцарилась мертвая тишина.

Тузов обогнул застывшего на месте Гордецкого и вышел в центр зала.

— Вот о чем мечтал Штерн, — тихо произнесла Иоланда.

И директора восторженно зааплодировали.

А Гордецкий медленно вышел, закрыл за собой двери и понуро побрел по коридору. Его просто вышвырнули вон! Он начал этот проект, разработал его! А теперь он никому не нужен! Его выгнали, и его лавры достанутся другим!

Пройдя в свой, теперь уже бывший, кабинет, Гордецкий начал медленно собирать вещи. Ему на глаза вдруг попалась старая газета с фотороботом оборотня. И тут обычное хладнокровие изменило управляющему. Эммануил Гордецкий разодрал газету в клочья. Его глаза сверкали безумным огнем.

— Все из-за тебя, — шипел он. — Дрянной мальчишка! Ну ничего. Я найду тебя! Я отомщу тебе! Я всем отомщу! Они еще узнают, на что способен Эммануил Гордецкий!


Совещание в конференц-зале подошло к концу. Директора, восторженно галдя, покинули здание «Экстрополиса». Президент Кривоносов остался наедине с Иоландой.

— Теперь мы можем поговорить? — спросил он.

— Теперь можем, — улыбнулась она.

— Так что же вы хотите за сотрудничество?

— Мои запросы не так велики, как вы думаете, господин президент. Солидное денежное вознаграждение, отдельное помещение для магических ритуалов. И никаких вопросов. Я помогу вам создавать ваших мутантов, у вас их будет целая армия. Пообещайте мне лишь одно.

— Что же?

— Этот мальчик, потомственный оборотень, на которого охотились Гордецкий и Греков… Оставьте его в покое. По крайней мере, пока.

— У вас на его счет имеются какие-то свои планы?

— О да.

— Могу я узнать какие?

— Как вам сказать… Кровь потомственного оборотня высоко ценится в магических кругах, но только после того, как он достигнет совершеннолетия. Этот мальчик понадобится мне живым. И когда придет время, вы поможете мне заполучить его.

— Так вы знаете, кто он? — изумился Кривоносов.

— Знаю. Но скажу вам только тогда, когда придет срок.

— Хорошо, дорогая. Я ничего не понял, но все будет так, как вы хотите. Не могу отказать такой прекрасной женщине.

— Вы об этом не пожалеете, — с улыбкой произнесла Иоланда.

Она попрощалась с Кривоносовым и вышла из конференц-зала.

В приемной ее ждал Андреас.

— Как все прошло? — тихо спросил он.

— Замечательно. Президент пообещал мне не трогать его, пока я сама не попрошу об этом.

— Никто ничего не заподозрил?

— Нет. Они поверили в мою ложь.

Они вышли в пустой вестибюль и подошли к кабине лифта.