Паргелион — страница 61 из 92

то ни было, а после в полном одиночестве отрабатывала приёмы на площадке, выполняя задания, которыми их щедро нагрузил Айвис. Несмотря на то, что она была ловкой и грациозной, быстрой и внимательной — то есть имела качества, необходимые для успеха в боевых искусствах, — слова Лизы об участии в ежегодном поединке казались ей смешными. Да, определённый прогресс у неё есть, и она уже не прыгает по площадке, будто «утка с поджаренным задом», как однажды любезно назвал её Ласточка. И, может, на занятиях она могла тягаться со многими, но что она сделает против ловкого Ори, против Риена — что бы ни говорила Лиза, он невероятно силён, — и против других, которым прочили участие в игре. Выйди она на поединок с ними, только выставит себя на посмешище. Дара тут же представила в красках, как, обмякнув от очередного удара, валяется на земле и слышит гогот зрителей, видит их насмешливые лица и желает только одного — немедленно провалиться сквозь землю. Помотав головой, чтобы отогнать от себя прелестную картину, Дара продолжила упражнения.

На ужин никто из старших химер не явился, и Дара увидела их только на общем собрании в главном зале. Алис и Тео выглядели так, как будто весь день таскали на себе тяжёлые грузы, а Лиза сидела, скрестив руки, и была похожа на почерневшее небо, по которому вот-вот пробежит яркая молния.

— Где вы были? — поинтересовалась Дара у Тео, но тот только махнул рукой в ответ, давая понять, что объяснит позже.

Вокруг было шумно, но стоило появиться Келеру, как наступила гробовая тишина. Он умел вызвать трепет, и Дара до сих пор не могла понять, в чем на самом деле причина того эффекта, который он производил на окружающих. Стоило признать, что дело было не только в его внешности и манере поведения. Когда Келер говорил, ни у кого и рот не открывался, чтобы перебить.

— Настало время объявить правила игры, — без обиняков и лишних вступлений начал магик. — Новая традиция, начатая нами совсем недавно.

Он сделал паузу, чуть понизив голос, заставляя других прислушиваться к себе ещё больше, и продолжил:

— Для чего мы её создали? Прежде всего для того, чтобы вы могли отточить свои природные способности и проявить навыки, полученные здесь. Чтобы вы могли доказать, кто из вас самый лучший. Потому что — запомните — победитель всегда только один. Кто из вас достоин победы? Кто готов постараться, чтобы доказать свою силу?

Дара посмотрела на Лизу и увидела, каким холодным и отстранённым вдруг стало выражение её лица.

— Доказать свою силу возможно только в поединке, — продолжил Келер. — И только с достойными соперниками. Мы сомневались, стоит ли проводить игру сейчас, когда обстоятельства заставляют нас быть ещё более осторожными. Но советом магиков Кайро было решено, что игра должна состояться. Мы с особой тщательностью выбрали тех, кто будет участвовать в ней в этом году. Будьте уверены, что мы считаем вас сильными, достойными соперниками, которые способны на многое. Я назову ваши имена. Если вы не желаете участвовать, вы имеете право отказаться. Итак, от дракайнов для состязания приглашаются: Риен!

Тот встал и, хищно улыбнувшись, зыркнул в сторону химер.

— Зелла! Маон! Лора!

Все с энтузиазмом захлопали в ладоши.

— Айя не участвует? — шёпотом спросила Лиза. — И почему Зелла с ними?

Остальные пожали плечами.

— Химеры! Лиза! Тео! Алис! Дара!

Услышав своё имя, Дара встала, как будто хотела возразить магику, но не нашла в себе сил открыть рот, потому так и застыла с поднятой рукой.

Келер продолжил:

— Мантикоры! Ори! Эрки! Мартис! Грей! Грифоны! Ласси! Девая! Акси! Мирои! Скажу снова — вы можете отказаться. Признать себя слабым. Решайте сами, достаточно ли вы сильны, чтобы бороться с такими соперниками. Если кто-то из команды откажется, то остальные вправе найти любую замену по своему усмотрению. Также команда может использовать все доступные им средства, кроме оружия — ножи, эолассо и другие виды вооружения на поединке запрещены. На этот раз нужно будет использовать только то, что действительно принадлежит вам. То, что вы сумели приобрести, то, право на что должны получить — свои навыки и умения. Роботов это тоже касается, и это не обсуждается. Используйте силу своего разума. Потому что именно она более всего поможет вам на площадке Башни Корнелиса.

На несколько секунд наступила гробовая тишина. Потом поднялась волна шёпота. Башня была одной из самых удивительных и странных построек во всём городе, и ранее игра никогда не проходила в этом обросшем легендами месте.

Келер продолжил:

— Тишина! Обсудите позже. Участникам запрещено появляться на площадке до самого начала состязания. Тот, кто будет замечен, немедленно лишается права участия. Остальным же, кроме тех, кто занят в подготовке, покидать Кайро запрещается. Начало — через три дня, на рассвете, у южных ворот.

Келер сразу же направился к выходу.

Лиза посмотрела на остальных.

— Ждали и дождались, — со скепсисом промурлыкала она.

— Дара! — К ним торопилась Кейра, попутно расталкивая проходящих мимо. — Если ты не будешь участвовать, то я готова.

— Я не…

— Кейра. — Тон Лизы заставил девочку сжаться и поубавить энтузиазм. — Все места заняты.

— Но я…

— Нет.

* * *

Тео и Алис так и не сказали о причине своего отсутствия. И, предварительно договорившись меж собой, не собирались делать этого до игры, предполагая, что такая информация может подождать. Согласно плану Тео, они посетили закрытые лаборатории. Вещество, всё-таки со скрипом принесенное Ласточкой, было нужно для защитных браслетов, надев которые, как утверждал Тео, раньше работали в пустыне. Якобы они создают защитное поле вокруг того, кто их надевает. А работают на Веществе, в чем и заключается некая ирония. Браслеты были призваны защитить их от влияния воронки, и Алису оставалось только поверить другу на слово.

Без приключений добравшись до нужного этажа, они медленно двигались вдоль стены. Червоточина была здесь, оба это чувствовали. Достигнув той самой точки, где упала Лиза, Тео предупредительно поднял руку. Алис весь сжался, словно ожидая удара, и тут же почувствовал давление в области груди, схожее с тем, что он переживал в пустыне, только слабее. Здесь, в закрытом тёмном пространстве коридора, покинутого много лет назад, где тянуло сыростью, плесенью и приторно-пряным запахом серо-синей травы, что растёт вокруг червоточин, он ощутил внезапный приступ клаустрофобии. Алис положил руку на грудь и почувствовал жёсткость металлической пластины. Может, Тео был прав насчёт корсета и браслетов, а может, это было всего лишь самовнушение, но ощущение себя защищённым придало Алису сил, и он медленно двинулся вслед за Тео, который шёл в полусогнутом состоянии, изо всех сил борясь с притяжением червоточины. Вскоре они завернули направо, и влияние её ослабло. Здесь же оказалась потёртая дверь с номером пятнадцать, которую им вскоре удалось взломать с помощью ключей Алиса и его навыков, которые он применил к ближайшему распределителю.

Комната оказалась небольшой и явно нежилой. «Кабинет», — догадался Тео: стол у стены, рядом ещё одна столешница. Несколько шкафов. Напарники принялись обшаривать все, что видели вокруг: оборудование непонятного назначения, батареи, которые Алис тут же сунул в карман, — вот и всё содержимое шкафов. В столе, правда, оказалось кое-что поинтересней: несколько чипов, забытых или оставленных за ненадобностью. А ещё — тетради в серой обложке с записями от руки и один журнал, поменьше форматом и потолще, весь исписанный мелким убористым почерком. Кивнув друг другу — не это ли ищет Келер? — химеры поспешили покинуть минус второй этаж. Открыв найденный журнал при свете дня, Тео прочёл аккуратно выведенное на форзаце имя — Лаго Сигорн.

* * *

Утро было серое, тёмное, неприятное. Накануне Дара провалилась в сон, как только её голова коснулась подушки. Ей не хотелось думать о предстоящей игре и представлять своё позорное поражение, не хотелось вспоминать о Келере и о том, виновен ли он в исчезновениях. И о том, догадался ли он, что в его комнате кто-то был. И даже о том, что за люди были на фотографии, которую стащила Лиза. Иногда Дара ловила себя на мысли, что груз всех этих проблем начинает временами казаться слишком тяжёлым. Ей нравилось в Кайро, нравилось иметь друзей, которые, казалось, по всем параметрам лучше неё. Но выяснилось, что такая дружба сопряжена с тем, что проблемы твоих друзей становятся твоими. И она порой думала: может, куда как проще шататься по миру в одиночестве?

— Подъём! — Голос Медеи зазвучал в голове так, будто кто-то приставил к макушке металлический горшок и начал со всей дури лупить по нему половником. Гарпии её задери!

— Хватит, убить меня хочешь? — проворчала девочка. — Встаю.

— Сегодня важный день. По договорённости я не смогу сопровождать тебя во время игры. Это дало бы вам слишком очевидные преимущества. К сожалению, в этих испытаниях необходимо будет проявить интеллект, а это, скажем прямо, не самая сильная твоя сторона.

Дара уставилась в сторону.

— Нет, я не говорю, что ты глупа, — спохватилась Медея. — Ты многому научилась, поэтому я не беспокоюсь за тебя. Удачи!

Наступила тишина, и Дара заключила, что М3 ее покинула.

— Да, — сказала вслух девочка. — Удача не помешает.

Она покачнулась и еле удержалась на спине Матильды, которая резво перепрыгнула через небольшую яму. Они ехали в конце длинной процессии, растянувшейся на всю дорогу. Участники игры должны были оказаться на месте последними. Риен и компания двигались впереди, сразу за ними — мантикоры. Дара уже давно заметила, что две эти группы не проявляли друг к другу никакой враждебности. Возможно, Риен просто не видел в них конкурентов, а с Осси и Зеллой вообще был в неплохих приятельских отношениях — так казалось со стороны. Иногда в голову приходили предательские мысли, а не заключается ли причина вражды дракайнов с Лизой в самой Лизе, но у девочки хватало ума не озвучивать свои соображения.