От более тщательного сопоставления высоты слегка приподнятой брови, угла изломленных губ и разреза прищуренных глаз ее отвлекло появление главной кухарки. Заметив прохаживающуюся Алисию и обедающего лорда, она явила на своем лице такую гамму эмоций, в которой даже угадывать ничего не пришлось. Больше всего гамма напоминала панику. Повариха замахала Алис руками и поспешила скрыться в кухне, куда тут же направилась девушка, решившая, что свой вердикт лорд вынесет в конце обеда.
Кухарку она застала за странным занятием. Та зачем-то поднимала банки с сушеными травами и придирчиво нюхала.
– Что случилось? – тут же заподозрила неладное леди.
– Племянница у меня случилась, – выхватив из общего ряда одну банку, ответила женщина. – Разгильдяйка, которая только о шашнях со студентиком думает, а в остальном безалаберная, безответственная…
– Вы лучше ответьте как есть. И начните с главного: может, еще не поздно?
– Поздно, – выдохнула кухарка, крепче прижав в груди банку, на которой красовалась надпись «Розмарин», – он ведь уже ест.
– А что он ест? – в тон ей выдохнула Алис и прижала к груди руки.
– Если верить мелкой поганке, она подменила эту травку на ту, что дал еще более безалаберный студент, попросив припрятать на время. Какой-то у них то ли уговор вышел, то ли розыгрыш приключился. Но ведь по запаху от розмарина не отличишь! – возмутилась она. – Пропахла, видать, в банке. И додумалась же, мерзавка, куда положить! Она прямо-таки искренне верила, что успеет перепрятать. Вот посидит у меня под домашним арестом с недельку, будет знать!
– А травка для чего? – взволнованно спросила Алис.
– Кабы я знала! – всплеснула руками кухарка и промокнула краем передника глаза.
– Леди! – вдруг донеслось из столовой, и обе женщины вздрогнули.
Повариха бросилась к раздаточному окошку и приоткрыла его, чтобы сквозь щелку взглянуть в общий зал.
– Что там? – прошептала Алисия.
– Не видно, – обернулась к ней кухарка, – надо идти.
– Мне? – обреченно уточнила леди Аксэн-Байо-Гота.
– Могу половник дать, – решила поддержать ее повариха, – для самозащиты.
– Не стоит, – мужественно отказалась Алис и, распрямив плечи, отправилась на встречу с наевшимся начальством.
Лорд выглядел непривычно, в том плане, что он не был раздражен, как привыкла наблюдать леди, но крайне сосредоточен.
– Это какой-то рецепт? – сразу уточнил Даниар. – Вы не сами сообразили на ходу?
– Семейный, – вкратце пояснила Алисия, – исключительно тайный, – поспешила добавить она.
Леди решила не уточнять весь сложный метод подбора семейных рецептов, когда на протяжении нескольких поколений хорошие хозяйки собирали и передавали рецепты лучших блюд, бережно записывая в личную кулинарную книгу. Она, точно величайшее сокровище, переходила по наследству к дочери, а новоиспеченная хозяйка в свой черед дополняла другими рецептами и так далее. Кулинарная книга изучалась девочками с самого детства наряду с правилами поведения. Атильда свою хранила как зеницу ока и обещала передать Алисии после ее замужества.
– А что за ингредиенты в составе?
– Секретные.
– Отчего же столько тайн вокруг вполне рядового блюда?
– Рядового? – не поверила Алисия.
– Я бы сказал, что похожее мясо подают в главной столичной ресторации. Но в вашем блюде присутствует необычная нотка. У меня из-за нее немеет язык. Какая-то специя?
– Вам отказали рецепторы вкуса? – ужаснулась Алис.
– Нет. Однако у меня зудят пальцы, и хотелось бы понять, почему?
Он задумчиво посмотрел на свои руки.
– Обычно это реакция на магию, но проверка мяса ничего не дала.
Алис даже выдохнула от облегчения. Раз магии нет, то травка вполне безобидная, ведь так? Ну правда ведь? А может, из-за хранения в банке с розмарином ее эффект улетучился, а слабое покалывание в пальцах осталось, как напоминание о примененных чарах. Выглядел лорд без изменений, то есть ничего нового, кроме сосредоточенности, в его внешности не наблюдалось.
– А в главной столичной ресторации работает рядовой кулинар? – спросила леди, отвлекая внимание лорда от ингредиентов.
– Всерьез полагаете, будто вместо шеф-повара с именем они могут принять, допустим, некую даму, которая начнет практиковать там свои домашние рецепты? – фыркнул лорд.
– А вы не задумывались, милорд, что только что сравнили блюдо по семейному рецепту с готовкой самого шеф-повара?
– И куда вы клоните? – сложил пальцы домиком его светлость.
– Каково будет ваше заключение?
– Разве я не дал вам ответа только что?
– Только что вы сделали комплимент моим кулинарным талантам, ваша светлость, заявив, что мясо вполне рядовое, то есть такое, как вы привыкли есть в лучшей ресторации города, где работает настоящий шеф-повар с именем. А у нас уговор был лишь о том, чтобы вкус моего блюда превзошел вкус блюда из столовой.
– И он, конечно, превзошел? – прищурился лорд, – И вы это знаете наверняка, поскольку сами же и съели заказанное мною мясо в прошлый раз.
– Я имела шанс сравнить, – согласилась Алисия. – Однако не собираюсь спорить, если начнете утверждать, будто мое блюдо вас совершенно не поразило и вы ели мясо вкуснее. У нас был честный уговор, а вердикт за вами.
В процессе этой эмоциональной и прочувствованной речи Алис сама не заметила, как уперлась ладонями в стол и склонилась ближе к лорду, точно планируя вытрясти из него правду. Она даже раскраснелась от волнения, и глаза сверкали ярче. Мужчина отодвинул пустую тарелку и тоже поднялся, склонившись навстречу и опершись о столешницу.
– Вердикт? – прищурился он, разглядывая возбужденную леди.
– Именно! – отрывисто бросила Алисия, искренне сожалея о том, что отказалась от половника.
– Вердикт таков, что это мясо лучше приготовленного в столовой.
– И вы готовы утвер… Лучше?
– Вам не нравится вердикт? – От рыка лорда у Алис шевельнулись локоны на висках, и девушка сообразила, что еще несколько миллиметров вперед – и они столкнутся носами.
– Нравится. – Леди отпрянула и в растерянности схватила со стола пустую тарелку с вилкой.
– А может, сомневаетесь?
– Ни в коей мере. Вчера я в первый раз съела ваше мясо, а прежде вы ели его сами.
– Отлично! – прошипел лорд и сдвинул стол в сторону. Алис по инерции отшатнулась, чтобы он не дотянулся, и загородилась вилкой, выставив ту зубцами вперед.
– Тогда, – его светлость мигом перехватил за запястье, отчего вилка жалобно звякнула об пол, и резко развернул Алисию лицом к кухне, – можете помыть посуду.
На этом поистине возмутительном заявлении он выпустил девушку и широким шагом направился к двери. Дверь громко хлопнула, Алис вздрогнула, а повариха высунула голову в раздаточное окошко.
– Ничего себе! – подала она голос, приведя леди в чувство. – Едва искры не полетели. Ты как?
– Я? Ах я. В полном порядке. Да.
– Вот же характер какой, – кивнула на дверь повариха. – А ты чего в тарелку вцепилась? Мыть взаправду собралась?
– Нет, конечно. Попробовать хотела.
– Так он все съел.
– Соус. Тут ведь осталось немного, хватит для пробы.
Алис аккуратно подцепила на кончик пальца капельку соуса и попробовала. Слабый-слабый разряд пробежал по телу, едва-едва кольнул и испарился.
– Ну как? – Повариха чуть не выпала из окошка от любопытства.
– Вяжет! – воскликнула Алис.
– А?
– Кончик языка самую малость онемел. Эта травка вяжет и притупляет вкусовые ощущения. Наверняка чтобы нельзя было ее распознать. А я еще удивилась!
– Чему удивилась?
– Как он будто одолжение сделал: мол, вкуснее, но ненамного. А не притупи травка ощущения, прочувствовал бы полноту вкуса. Но ведь даже так ощутил, что вышло на славу, а иначе разве можно сравнить с ресторацией? – Алис огорченно махнула рукой. – Зря так старалась!
– Главное, что спор выиграла, – подвела итог повариха.
Время после обеда пролетело совсем быстро в написании пламенной ректорской речи. Алисия очень старалась сосредоточиться и отчаянно желала, чтобы начальство так и сидело в кабинете. Оно и сидело. Ректор только раз выглянул, увидел секретаря на боевом посту и втянулся обратно. Лорд Морбей де Феррес и вовсе ни разу не вышел. Алис даже не была уверена, что он вернулся на рабочее место, а не удалился по неотложным делам, не удосужившись о чем-то предупредить. Впрочем, ее этот факт скорее радовал, чем огорчал. И заглядывать в кабинет проверять она не решилась.
Уже вечером, в своей комнате она наконец-то перевела дух, порадовавшись, что такой сложный день подошел к концу. Прошептала короткую молитву благодарности, помянув добрым словом ту леди, что всем прочим разнесла слух, будто лорд будет на чьем-то вечернем приеме. После обеда в приемной секретаря царила благословенная тишина, нарушаемая лишь шелестом листов, переносимых трудолюбивыми скорпиошами. Желающие обязательно встретиться с Даниаром по неотложному и очень личному делу не отнимали драгоценное время, и Алисии удалось поработать.
Лишь поздно ночью, когда леди просматривала заслуженный сладкий сон, ее поднял с постели громкий стук.
– Кто там? – зевнув, девушка прислонилась ухом к двери.
– Открывайте, леди, – раздался хорошо знакомый голос.
Алис отпрянула подальше и погромче крикнула:
– Не могу. Я сплю.
– Уже не спите, – донеслось с той стороны.
– Уже да, но я неодета.
– Так, понятно, – приглушенно ответил лорд Морбей де Феррес и… вынес дверь.
Сперва именно так леди и показалось. Только спустя некоторое время она приметила, что мужчина использовал некий хитрый прием, распахнув запертую на ключ и задвижку дверную створку. После он совершенно наглым образом зашел внутрь. Светильник разом вспыхнул, осветив пространство комнаты и леди в кружевном халатике.
– Что вы себе позв… – начала Алисия и резко замолчала, когда ее взгляд опустился ниже.
– Боги! – изумленно выдохнула девушка.
– Подозреваю, это не они, – ответствовал лорд.