Пари, леди, или Укротить неукротимого — страница 15 из 55

– Гляди, управилась. Только хвост твой не двигается почти.

Алисия и сама видела, что пушистая кисточка совсем не реагировала даже на ласковое поглаживание. Но девушке так хотелось спасти неожиданно наколдованное создание, что она прилепила магической склейкой хвост к получившейся странной зверюшке из муфты и, с трудом владея голосом, шепнула:

– Давай, Шуш.

Домовичок взмахнул ладошками, хвост засиял и вдруг стал стремительно уменьшаться в размерах, он все укорачивался и утончался, пока сияние не охватило бывшую муфту.

– Что происходит? – испугалась Алис.

– Вся волшба выходит, вот хвост и сжимается.

– А закольцовывается, нет?

– Вроде как на размер твоей варежки хватило. Она ж у тебя небольшая была. Теперь вдвоем сияют. Давай поглядим, что дальше будет.

Пока оба смотрели, существо шевельнуло задней лапкой и дернуло хвостом. Выглядело оно несколько непривычно. Алисия бы и сама не сказала, какое животное напоминает теперь ее бывшая муфта. Тельце его оказалось коротким, с круглым брюшком, мордочка чуточку вытянутая, лапки, которые девушка сшила в форме удлиненных сарделек с коготочками на концах, выглядели особенно умилительно, при этом Алисия попыталась сделать задние лапки более длинными, чтобы существу удобнее было бегать или куда-нибудь карабкаться. Уши казались большими по сравнению с круглой головой, а правое – чуточку неровным. Белая шерсть с темным пятном возле пуговки носа (тут, видимо, на муфту попала грязь) смотрелась густой и пушистой, а черные глазки, круглые и большие, опушились мехом, точно длинными ресничками. Особенно интересным выглядело то, что кисточка изначально была черной, под цвет волос лорда, а муфта Алис – белой.



– И хто это? – уточнил Шуш.

– Ш-ш, разбудишь. Познакомимся с ним утром, наверное, волшебство еще действует.

– А как назовешь-то? – понизил голос домовичок. – Шош – хорошее имечко.

– Пускай Хвостиком остается. – И девушка широко зевнула.


Утром ее разбудил громкий звук:

– Шу-у-у, фиу, фью-у-у.

Леди открыла слипающиеся глаза и увидела над головой черный влажный нос, который внимательно к ней принюхивался.

– Вставай, ледя, вставай, – вспугнул носик домовичок. Тот мигом исчез, сменившись головой встревоженного Шуша. – Добудиться не можем. А ты вот-вот опоздаешь.

– Шуш, я ведь всю ночь не спала, имей совесть.

Алис попыталась накрыться с головой, но тут под одеяло проникла пушистая кисточка и принялась щекотать за шею.

– Опоздаешь – от твоего лорда влетит.

Алис резко села на постели, а кто-то громко бухнулся с кровати на пол.

– Я же к ручке прилипну! – в ужасе вскрикнула она и ринулась срочно одеваться.


Когда, задыхаясь от быстрого бега, она летела по коридору, а в голове отсчитывали время последние секунды, Алис в полнейшем отчаянии заметила у двери в приемную лорда Морбей де Феррес, который уже взялся за ручку и собирался ее повернуть. Он так неудобно загораживал вожделенный вход, а минутная стрелка часов так неумолимо отправилась в последний путь, что леди даже не сделала попытки затормозить.

– Милорд, мне нужно первой! – подлетев к двери и презрев право пунктуального начальства войти раньше, выкрикнула Алисия и схватилась ладонями за ручку поверх пальцев лорда.

Ошарашенный Даниар хотел выдернуть руку, но вдруг оказалось, что она не выдергивается, а леди Аксэн Байо-Гота простонала:

– Не успела.

Да, именно не успела. Ее пальцы крепко «прилипли» к мужской ладони, а та прочно примагнитилась к дверной ручке, очевидно послужив «проводником» волшебства. Мысли в голове леди и лорда оказались очень схожи в эту минуту. Но если у Алисии формулировка произошедшего напоминала мешанину образов и эмоций, в которых стон: «Да как же так?» – смешался с обликом Даниара, душащего своего секретаря у двери в приемную, то в голове лорда все сформулировалось быстро и четко, а итогом размышлений стало намерение без лишних мучений секретаря прибить, явив тем самым образец настоящего гуманиста.

– Леди, – начал он, а дальше последовала тирада, от которой уши Алис загорелись и щеки запылали от сложных речевых оборотов. Суть их можно было свести примерно к такой фразе: «Какая же вы неловкая».

Как итог, ручка внезапно повернулась и дверь в приемную принялась открываться, вынуждая своих пленников отступить. Очевидно, ректор, услышавший гневный голос из коридора, выглянул наружу, ожидая увидеть Даниара.

Лорд, крепко стиснув секретаря за талию, мигом прижался к стене, укрывшись за отворившейся дверью. В тот же миг слуха Алисии коснулся гул голосов со стороны лестницы, а Даниар шепнул на ухо:

– Молчать и не двигаться.

Оказавшись придавленной в узком пространстве между тяжелой деревянной створкой и твердой мужской грудью, Алис ощутила себя некомфортно и попыталась поерзать. Напоровшись на грозное «заморожу», ерзать сразу расхотела и прислушалась к, собственно, голосам.



Ректор в этот момент кого-то радостно приветствовал:

– Господа, какая неожиданность вас здесь встретить! Отчего вы не в министерстве?

– Господин министр велел собраться сегодня в его кабинете при университете, – ответил самый громкий голос, перекрыв остальной шум. – По какой-то причине он отменил нашу традиционную утреннюю встречу в ведомстве. Вы не в курсе, господин ректор?

– О, не могу знать, мы еще не виделись.

– А разве его светлость не пришел?

– Наверное, появится с минуты на минуту. Мне даже показалось, я слышал его голос в коридоре. Проходите, господа, полагаю, он скоро прибудет.

Гомоня, мужчины вошли в приемную, и кто-то последний потянул за собой дверь. Алис пришлось быстро перебирать ногами, поскольку, во-первых, Даниар шагнул вперед, а во-вторых, рука потянулась вслед за его ладонью.

Слушая грозное молчание начальства, воцарившееся в коридоре после закрытия двери, леди ощущала, как холодеет в груди и начинают подрагивать пальцы. Несложно оказалось сложить два и два, чтобы сообразить, каким образом приказ избавить к утру от хвоста связан с переносом традиционной утренней встречи из ведомства в кабинет руководителя учебного процесса. Вспоминая собственный отзыв об умении нового министра просвещения принимать на редкость глупые законы, касающиеся системы образования, Алисия решила, что смотреть в лицо напряженного лорда не стоит. Лучше уделить внимание белоснежному шейному платку и красивой драгоценной булавке, заодно и спросить что-то на отвлеченную тему, постаравшись задобрить мужчину.

– Вы так ловко спрятались, ваша светлость, – начала она и прервалась, услышав затрудненное, выдававшее негодование дыхание лорда: тяжелый вдох со свистом на выдохе.

– Пожалуй, это лучше ситуации, в которой подчиненные застают министра приклеенным к собственному секретарю, – парировал он, а дыхание затруднилось еще больше.

– Надеюсь, вы здоровы? – с участием осведомилась Алис, украдкой попытавшись отклеить пальцы.

Мужской взгляд стал ответом, а дрогнувшая ладонь на ее талии, словно стряхнувшая готовое сорваться заклинание, навела на неприятные мысли и заставила перейти ближе к делу.

– Простите, а вашу светлость не затруднит нас отлепить? У вас там встреча в кабинете. Хотя, – не удержалась леди, – могли бы и сказать, что министр просвещения – это вы.

– И лишить себя удовольствия услышать от вас, что новый закон об образовании совершенно никуда не годится? Хотя, помнится, вы обещали повторить это мне в лицо.

– Я была не права, – поспешила исправить давнюю оплошность Алисия, – и теперь просто мечтаю учиться. Жду не дождусь, когда истекут три месяца. А что насчет ручки?

– Раздумываю, как отлепить себя, а вас приклеить до конца третьего месяца. Вдруг это послужит эффективной мерой против ваших уникальных способностей.

– Каких способностей?

– Находить для меня неприятности.

– Вы сами эту ручку заколдовали! – возмутилась несправедливости Алисия.

– А вы опоздали и меня к ней приклеили.

– Я всю ночь не спала, пытаясь найти способ сперва убрать ваш хвост, а после его спасти. Совсем несправедливо меня обвинять.

– По вашей милости я едва ли больше спал, но это не помешало проснуться вовремя. И что значит: вы спасли хвост?

– Я вам покажу, только отклейте нас сперва.

– Вы торгуетесь, леди?

– Нет, но я не могу что-то показать с приклеенными руками. Вам самому нравится здесь стоять? Зачем вы до сих пор сжимаете меня так сильно?

– На случай, если кто-то снова пожелает открыть дверь. А процесс я уже запустил, но ваши попытки дергать руками нарушают спокойное движение распутывающих чар, ваши разговоры отвлекают меня от ускорения процесса, а если кто-то опять выглянет в коридор, привлеченный разговором, придется начинать сначала.

– О, – тут же затихла и замерла Алисия.

– Как прекрасно, когда вы понимаете с первого раза, – одобрил ее действия лорд.

Алис же прикусила язык посильнее, чтобы не сказать чего-нибудь в ответ. Пускай распутает сперва. Долго ждать не пришлось. Однако едва Даниар отлепил их руки от двери, как тут же потребовал:

– Что там насчет хвоста?

– Вас ждут, – попробовала отсрочить разбор полетов Алисия.

– Мне нужно понимать, какую опасность вы вновь можете спровоцировать, прежде чем уйду на совещание.

Со вздохом девушка растянула завязки дамской сумочки, и наружу высунулся черный нос. Быстро втянул воздух, чихнул, а следом показалась вытянутая мордочка. Лорд в недоумении склонился ниже.

– Что это? Помесь хомяка с тушканчиком?

Услышав голос прежнего хозяина, Хвостик повел себя удивительно. С громким «уи-и-и» он в мгновение ока выкарабкался из сумки и прыгнул к лорду.

Реакция Даниара оказалась молниеносной. Вскинув в защитном жесте ладонь, он успел заморозить зверька в полете, и к ногам Алисии упал обездвиженный муфтеныш.

– Ай! – Она резко склонилась и ударила головой в грудь лорда.

– Леди, – сделал шаг назад Даниар, потирая грудь.

– Зачем вы так, он ведь только ожил.