– Все разобрали или просто сложили аккуратнее?
– Разобрала. – Алис неприязненно поглядела на мужчину.
– Тогда я всем приготовлю чай, – радостно сообщил ректор и ухватил разгруженную тележку. – Вы предпочитаете с сахаром, Алисия?
– Кто? – уточнил Даниар.
– Э, леди Аксэн-Байо-Гота? – смутился ректор.
– Ее зовут Алисия? – уточнил лорд.
– Эм, – еще сильнее смутился глава университета.
– А вы не затрудняетесь запоминать имена секретарей? – ядовито поинтересовалась леди.
– Зачем? Они постоянно меняются. Просто «леди» достаточно.
– Не думала, что у вас настолько плохая память. Возраст сказывается?
– Скорее количество особей женского пола, – парировал Даниар. – Совершенно невозможно запомнить.
– Не пробовали всем давать прозвища?
– Только вы удостоились этой чести, леди-катастрофа.
– А вот и чай! – радостно провозгласил господин Ивэйло, подкатывая тележку с чашками.
– Благодарю, – Алисия ухватила свою, – вы так милы, Карен. Безмерно восхищена вашим воспитанием и галантностью. Чтобы насладиться этим напитком, я лучше вернусь в приемную. Приятного чаепития.
– Тяжелый денек выдался? – сидя на подоконнике и беззаботно покачивая ногой, спрашивал Шуш.
Алисия, лежала на кровати и рассеянно поглаживала подползшего ей под бок Хвостика. Странный зверь, прозванный муфтенышем, с тех пор как хозяйка отыскала его в недрах платяного шкафа, не отходил от нее ни на шаг.
– А ты не знаешь? – продолжая меланхолично двигать ладонью, ответила леди. – Ваших рук дело.
– Тебя спасали! Шиш как увидел, что парень ворожить надумал, сразу меня к себе зазвал. Ну а вдвоем мы быстро сладили. Только студент отвернулся пробирку закрыть, мигом порошочек испаряющий сыпанули. Весело было!
– Очень! Я обхохоталась. Особенно когда выволочку от его светлости получила.
– А когда целовал, не до смеха было? – прищурился домовичок.
– Этот момент предпочитаю забыть. Я находилась под действием зелья.
– А как забыть? – хохотнул Шуш.
– Совсем забыть. Только платье куплю, и все воспоминания из головы улетучатся.
– Поможет? – удивился домовичок.
– Новое платье помогает в любой ситуации.
– А старое чегось?
Алис перестала гладить Хвостика и соскочила с кровати. Зверек немедленно скакнул за ней и устроился на плече, приобняв за шею хвостом.
– Вот оно. – Алисия вытащила наряд спасительницы мира.
– М-да, – оглядел его Шуш, – а чего местами в подпалинах?
– Это из-за пламени лорда Непомнящего.
– Чего не помнящего?
– Ничего не помнящего. Он имя секретаря выучить не в состоянии.
– Хих, – лукаво покосился на девушку домовичок. – А оно и обидно.
– Обидно должно быть ему за столь ужасный изъян, как дырявая память.
– У тебя и платье такое ж дырявое теперь.
Шуш приподнял подол и полюбовался, как красиво лучи заходящего солнца проходят сквозь дырочки.
– Ему и шарфик больше не поможет, – добавила леди и собралась вернуть наряд на полку. Мало ли на что сгодится.
– Ты гляди, – остановил ее Шуш. – Вон еще наряды есть.
– Есть, – согласилась Алисия и принялась вытаскивать и показывать их один за другим. – Это – платье для выхода.
– За дверь, что ли, выйти?
– Например, в город, по магазинам, в парк, если пригласят. В общем, на прогулки. Оно единственное и любимое, потому его нужно беречь. Теперь вот еще – платье для званого вечера или ресторации. Шелковое и совершенно непрактичное, к тому же крой не подходит для ежедневной носки. А здесь – костюм с брюками, он для верховой езды или иных физических упражнений.
– А это?
– Халат.
– Красивый, с кружавчиками.
– Если я в таком приду на работу, ректор не оценит.
– А лорд, мож, оценит?
– Мнение невоспитанных лордов меня с некоторых пор совершенно не интересует.
– А тут что?
– Пальто. Сидеть в нем в приемной слишком жарко.
– Совсем ничего для работы нет?
– Совсем ничего. Нужно нечто форменное. Простое по крою, не вычурное, но элегантное, чтобы не бросалось в глаза, не было кричащим и вызывающим и в то же время подчеркивало достоинства фигуры. В меру строгое и конечно же уместное. Кстати, у студентов форма есть?
– Есть. Такая вот, как ты сказала: уместная. Только у некоторых девиц в общежитии нарядов побольше твоего. И чего в двух чемоданах тащила?
– А аксессуары? Перчатки, шарфики, муфта, шапочка. А средства ухода за собой: баночки с кремами, тюбики с масками? Обувь. Заколки для волос и шкатулка с украшениями.
– Из украшений – пара брошек, колец да сережек.
– И нитка жемчуга. У нас же почти все конфисковали. Дорогие наряды мы с Тиль перебрали, их пришлось продать, остались самые необходимые и практичные.
– И как еще у вас что-то осталось? Припрятали небось?
– Закатилось, – пожала плечами Алисия. – Под половицы, за деревянные панели, даже в цветочные горшки.
– Хорошо закатилось.
– Конечно. Мы ведь предполагали, что искать будут и большую часть непременно найдут, но мелочь из виду выпустят. Вот и сохранилось немного. Я кузине больше оставила, им там совсем туго.
– А отчего такой долг образовался?
– Долги – это вещь, которая со временем лишь вырастает в цене.
– Ваш небось сразу немаленький был?
– Мне Атильда с Робином все рассказали перед отъездом, могу и с тобой поделиться. – Алисия со вздохом отвернулась от шкафа и, дойдя до кресла, забралась в него с ногами. Муфтеныш растянулся на ее коленях, свесив хвост. – Отец всегда любил азартные игры.
– По-простому, картежником заядлым был?
Алис только вздохнула.
– Однажды он крупно проигрался, но, желая отбить проигрыш и веря, что непременно выиграет, поставил на кон дом.
– Целиком поставил?
– Со всем, что в нем было.
– И проигрался?
– Да, – она перевела взгляд за окно, – только перед ставкой заранее оговорил, что дом идет как приданое его дочери.
– Как же так? Приданое к девице идет без девицы? И проиграть можно?
– Если добавить к нему девицу, то можно.
– Не понял?
– Заботясь о моем благополучии, отец предложил руку любимой дочери тому, кто окажется победителем в той партии. Таким образом, он пристраивал дочь вместе с приданым, что, по сути, означало – возвращал карточный долг, а меня отдавал замуж.
– Проигрывал вместе с домом, потому как по отдельности нельзя? А ежели тот, кто выиграл, женат бы оказался?
– Он был вдовцом, вот и согласился на ставку.
– И чего дальше случилось?
– Поскольку дочь на тот момент еще не достигла брачного возраста и считалась несовершеннолетней, выплату долга договорились отсрочить. Ну а пока я подросла, победитель партии умер. После его кончины наследникам пришлось немало повозиться с документацией. Наверное, у них тоже секретари часто менялись, потому что в делах царила полная неразбериха. Отец не спешил напоминать о давнем долге, решил дождаться, пока сами придут. Никто не пришел, даже когда опекуном стал мой кузен.
– Вот так история.
Глава 7
Субботнее утро выдалось на диво мирным. Никто не стучал в дверь, не сыпал заданиями, не требовал, чтобы леди немедленно сделала сотню дел, которые следует закончить еще вчера. И оттого обиднее в разы оказалось ощутить себя невыспавшейся и в дурном расположении духа. Накануне Алисия долго не могла заснуть и беспрестанно ворочалась. На ум то и дело приходили обрывки фраз, выражение глаз, вопиющие в своей беспардонности заявления и особенно поступок лорда, которого девушка твердо решила выкинуть из головы. Под утро ей это удалось, поскольку она все-таки уснула.
– Куды собираешься? – проявился среди комнаты неугомонный Шуш.
– Придумала наказание для студента, – облачившись в выходное платье и укладывая волосы в прическу, отозвалась Алисия.
– О, – потер ладошки домовичок, – и какое?
– Такое, которое отучит его впредь заниматься приворотами.
Предвкушая нечто интересное, Шуш в нетерпении удрал в мужское общежитие даже раньше леди.
Двери обеих комнат, находящихся напротив, открылись практически одновременно. Соседи неприязненно взглянули друг на друга, лорд, недовольно поджав губы, все же приподнял в приветствии шляпу, а Алис слегка присела в реверансе, демонстрируя хорошие манеры.
– Надеюсь, вам неплохо спалось, ваша светлость, – памятуя о том, что приличное воспитание остается таковым в любой ситуации, спросила Алисия.
– Отлично, леди, – будто нарочно обратился к ней лорд в своей излюбленной манере, не замечая, что она едва ли не зубами скрежещет.
– Полагаю, никто не докучал вам этой ночью? – крепко держа себя в руках, уточнила Алис.
– Вот уже вторую ночь никто не докучает. Поразительно, не правда ли? – в тон ей отозвался Даниар.
– Ничего поразительного, если учесть, что я выполняю свои обещания, – холодно прокомментировала девушка, намекая на то, что с задачей отваживания от его покоев докучливых девиц и обеспечения лорду нормального сна она справилась. Мог бы и похвалить, в самом деле. А то мясо его не устроило, Хвостика он не оценил, смысл нахождения антидота в критический момент возмутительно исковеркал, а теперь и главную заслугу решил полностью игнорировать. – Или вы не рады?
– Не рад тому, что полуобнаженные разнузданные девицы более не ожидают в моей постели? – уточнил Даниар, с интересом наблюдая, как стремительно краснеет Алисия. – Только когда желания сбываются, мы осознаем их абсолютную бесполезность.
– То есть вы, вы… – Алис начала задыхаться от гнева, – снова недовольны? Так, может, вернуть, как было?
– Зачем же, – философски рассудил лорд. – Приятней самому выбирать время, место и женщину. Хорошего дня, леди.
И он, доведя Алис до высшей точки раздражения и насвистывая веселый мотив, спокойно отправился дальше по коридору.
– Ибншойцхен, вставай! – Алисия громко стучала в дверь. – Немедленно!
– Чего еще? – раздался с той стороны настороженный голос.