Начиная от талии и продвигаясь к колену, Вал прощупывала ногу. Она не могла назвать точное место боли, так как та возникала в разных местах. К тому же, пока она сидела, понять где болело сильнее всего было еще труднее. Пришлось сдвинуться к краю кровати и опустить ноги, чтобы затем встать.
- Подождите, сейчас я вам помогу, - бросил Говард перо на стол и оказался возле нее еще до того, как она поднялась.
Его крепкие руки ухватили ее чуть выше талии и потянули вверх, беря на себя весь вес ее тела.
В очередной раз Вал убедилась, что герцог был в хорошей физической форме. Если бы он жил в ее веке, она бы даже сказала, что он заядлый посетитель спортзала. Нет, он не был раскачан как качок, но ухватив его за плечи, она почувствовала какими твердыми мышцами он обладал.
С помощью Солсбери поднявшись в полный рост, Валери оказалась прижата к мужскому телу, а его губы почти касались ее лба. Она ощущала легкое дыхание на своем лице. И почему-то от этого незначительного дуновения по ее спине пробежали мурашки, а сердце забилось чаще.
Что это с ней?
Чтобы смахнуть с себя странное наваждение и избавиться от приятного-неприятного ощущения, Вал мотнула головой и угодила герцогу прямо в подбородок.
- Простите, - пробормотала она, одновременно потерев лоб рукой и опустив ладонь ему на грудь, чтобы постараться отстранить его от себя.
- Что с вами? - чуть-чуть отклонившись назад и заглянув ей в глаза, спросил Говард, при этом продолжая прижимать ее к себе и не обращать внимания на ладошку, которая упиралась в него.
Валери все больше чувствовала себя неуютно и под его пристальным взглядом, и в его горячих руках, которые взяли ее в плен.
- Можете уже отпустить меня. Я достаточно уверенно стою на ногах, - с нотками недовольства проговорила она и сильнее вдавила ладонь ему в грудь.
Солсбери послушно убрал руки и вернулся к столику, снова опустился на стул, после чего взял перо и второй раз макнул его в чернильницу.
- Так где у вас очаг боли? - уткнувшись в лист, по-деловому спросил он, а затем принялся на нем что-то выводить.
Валери приступила к прощупыванию ноги, но, как оказалось, проводить самостоятельный осмотр не так-то и легко. Ей приходилось наклоняться, чтобы достать до колена, но тогда все неприятные ощущения смешивались и становилось непонятно, что и где сильнее болит.
Она достаточно долго возилась, проминала ногу и фыркала себе под нос. Солсбери давно откинулся на спинку стула и наблюдал за ней, что заставляло ее еще сильнее нервничать. Вал уже перестала нравиться его идея. Дожила же прошлая хозяйка тела с такой ногой до своих лет. Значит и она сможет с ней жить.
Вот-вот готовая уже от всего отказаться, Валери распрямилась, громко выдохнула и посмотрела на Солсбери, как он быстро поднялся со своего места и вновь оказался перед ней.
- Не подумайте ничего дурного, но я должен это сделать.
И тут его рука опустилась на ее бедро и слегка сжала его.
От удивления у Вал округлились глаза. Она бы отшатнулась назад, если бы позади нее не стояла кровать, создавая преграду.
- И что все это значит?!
- По своему опыту знаю, как сложно самому проводить осмотр. Позвольте я вам помогу. Я прощупаю вашу ногу, а вы скажете, где больнее всего.
“Нет! Не позволю!” - так и хотелось выкрикнуть Валери. Видно это же читалось у нее на лице, так как Солсбери поспешил добавить:
- Доктор Уилкинс не занимается простыми случаями и у него всегда полно работы. В деньгах он тоже не нуждается. Поэтому, чем подробнее мы опишем ему ваше состояние, тем больше вероятности, что он захочет вами заняться. Я лишь сожму вашу ногу в разных местах, а вы скажите, что чувствуете.
- Тогда может стоит позвать Фанни или Саманту, чтобы они проделали это со мной?
- Здесь нужен тот, кто хоть немного разбирается в травмах и в том, как их осматривать.
- А вы разбираетесь? - с подозрением спросила Вал.
На лицо Солсбери легла мрачная тень.
- Даже лучше, чем мне хотелось бы.
То, каким ледяным тоном он это сказал, заставило Вал поежиться. Внутреннее чутье подсказало ей, что он получал травмы не в результате несчастных случаев или падений. За его словами стояло что-то большее. Но какая ей разница что там было у него в жизни? Ей надо о своей беспокоиться.
- Но вы же можете пригласить какого-нибудь местного доктора, который уж точно умеет проводить осмотр.
- Во-первых, нам придется ждать до завтрашнего утра, так как сегодня он уже не приедет, а во-вторых, он такой же мужчина как и я.
- Но он настоящий доктор!
- А я ваш друг. Мисс Вудс, это не займет много времени. Вам не нужно поднимать юбку. Я лишь проведу руками вниз и сожму ногу в разных местах. Если вы согласитесь, то уже сегодня со своим человеком я отправлю письмо доктору Уилкинсу. Тот доставит его в кратчайшие сроки и, пока вы находитесь здесь, мы успеем получить ответ. Уилкинс может снова уехать, поэтому стоит как можно скорее известить его о вашем случае.
С каждым следующим аргументом в душе Валери рушилась стена несогласия. Все его доводы были логичны и разумны. К тому же, в отличии от девиц девятнадцатого века, она не была такой уж скромницей и знала прикосновение мужских рук к своему телу. А тут она даже будет в одежде из трех слоев. Вряд ли он там что-то нащупает. И вряд ли поймет, что ее нога изуродована шрамами.
Все же испытывая смущение, которое окрасило ее щеки в красный цвет, Валери согласно кивнула и тихо произнесла:
- Хорошо. Можете приступать, - а потом уставилась в лицо Солсбери, чтобы проследить за его эмоциями.
Если он сейчас усмехнется или посмотрит на нее как-то не так, она немедленно пошлет его на все четыре стороны.
Но надо отдать ему должное, Говард сохранил деловой, серьезный вид. Это немного успокоило Вал.
Он взял ее за плечи и развернул к себе боком, чтобы было легче добраться до ноги, а затем обхватил ее бедро и вдавил в него пальцы. Проминая эту область, он спросил, больно ли ей и где именно.
Больно? Что, что, а боли Вал точно не чувствовала.
К своему стыду она сознавала, что ей было приятно. Очень приятно. Его рука расслабляла напряженные мышцы и приносила облегчение. В дополнению ко всему, Солсбери стоял так близко, что Вал ощущала его дыхание на щеке, что усиливало удовольствие. Еще немного и она бы застонала от наслаждения. Закусив губу, чтобы не издать позорный звук, Вал сжала кулаки.
Наконец, к счастью или несчастью, Солсбери опустил руку чуть ниже, надавил сильнее и в тот же миг возникла неприятная, но спасительная боль, которая вернула ее в реальность.
- Вот, здесь больно! - воскликнула Вал с такой радостью, будто это было что-то хорошее.
- Понятно. А здесь?
Говард присел на корточки и принялся исследовать ногу у самого основания. Он по-разному обхватывал ее руками, продавливал пальцами и иногда поднимал глаза на Валери, наблюдая за ее реакцией.
Здесь тоже болело, но к боли примешивалось что-то будоражащее. Вал изо всех сил старалась сосредоточиться на цели осмотра и не обращать внимания на то, какими удивительными руками обладал герцог. А руки у него были чудесными, целительными, нежными. Они приносили ей облегчение. Хотелось, чтобы они не останавливались и продолжали массировать ногу, избавляя ее от страданий. В душе росло желание закрыть глаза и раствориться в блаженстве. А если она ляжет, то сможет еще лучше расслабиться и…
Вал резко очнулась.
Господи, что это с ней?! О чем она вообще думала?!
Она уже была готова предоставить всю себя во власть чужих рук!
Устыдившись своих мыслей, Валери бросила на Солсбери украдкий взгляд, в надежде, что он не видел того, что творил с ней. К ее радости он сидел с сосредоточенным лицом и казалось, думал только о своей задаче.
Ей просто необходимо взять себя в СВОИ руки и перестать размышлять о ЕГО руках, которые к этому времени опустились ниже. Теперь Валери жаждала боли, чтобы та помогла ей сохранить разум холодным. И боль пришла. Пришла намного сильнее чем она ожидала.
Солсбери нажал на какую-то точку, которая заставила Вал дернуться и вскрикнуть, так как та кипящей лавой растеклась по ноге вверх и вниз. Говард тут же вскочил и притянул Валери к себе, словно боясь, что она упадет.
- Простите, мисс Вудс, я не хотел причинить вам излишнюю боль. С вами все в порядке? Или может вам лучше прилечь?
Прижатая лицом к его груди, она вдыхала приятный аромат мужского одеколона. Оказывается в прошлых веках умели делать довольно таки неплохую туалетную воду.
Рука герцога лежала на ее затылке и не давала ей поднять голову.
- Мне нечем дышать, - сдавленным голосом проговорила Вал и просунула между ними руки, чтобы создать преграду.
Он позволил ей отстраниться, при этом продолжая крепко удерживать.
- Я слишком испугался за вас. Вы можете стоять?
- Я и не собиралась падать, - строго посмотрела она и предприняла попытку избавиться от его объятий, сильнее упираясь в него. - Не нужно хватать меня всякий раз, как я испытываю боль.
Услышав упрек в свой адрес, он тут же убрал руки и, отступив назад, дал ей свободу, но было заметно, как ее ответ неприятно задел его.
- Значит я совершил ошибку, неверно истолковав ваш приступ, - с каменным лицом проговорил он. - Тогда примите мои двойные извинения.
- Извинения приняты, но больше так не делайте. Я и так позволила вам лишнее.
- Но вы же не откажетесь от дальнейшего осмотра?
- Продолжайте, - снисходительно разрешила Вал, словно была королевой, а он ее презренным слугой, и встала с величественным видом.
Солсбери покорно опустился на колено и вернулся к своему занятию. Он не стал больше нажимать на больную точку, а ощупал ногу ниже. Выяснилось, что боль появлялась не в одном месте, а в нескольких. Эти же места он отметил на рисунке, который успел изобразить на листке до осмотра. Валери продиктовала ему все ощущения, которые испытывала когда ходила, стояла или сидела. Описала степень боли и в какой момент та возникала. За остальными вопросами, она сказала, лучше было обратиться к ее отцу.