Валери была готова к ревности Саманты, но не к обвинениям в обмане.
- Все совсем не так, как ты думаешь! Говард не интересуется мной! Все это лишь видимость! Игра! Он лишь делает вид…
- Хватит! - закричала Саманта и махнула рукой, прерывая ее слова. - Я уже вдоволь наслушалась твоих сказок! Я больше не верю тебе! Как же я жалею, что проявила доброту и взяла тебя к Говарду! Я напрасно старалась понравиться ему! И теперь из-за тебя вынуждена принять предложение Уолтера!
Стоя спиной к двери, Саманта не видела, как та самая дверь приоткрылась и в ее проеме появился Фаррел. Услышав свое имя, он замер. Но Валери успела его заметить.
- Саманта, остановись. Ничего не говори,- прошипела она и многозначительно посмотрела на дверь, показывая, что они не одни, но та не послушалась и заговорила еще быстрее.
- Что, неприятно когда правдой тычут в глаза?! Ты виновница всех моих бед и моего брака с тем, кого я лишь терплю! Ты забрала у меня мою единственную любовь, и мне теперь все равно с кем связать свою жизнь! Для меня все мужчины одинаковы! Они как…
- Достаточно, мисс Нельсон! - как гром среди ясного неба раздался презрительный голос Фаррела. Он шагнул в коридор и прикрыл за собой дверь. Одновременно с этим Саманта в ужасе повернулась к нему. - Возможно, вам бы стоило послушать подругу и остановиться, но я рад, что вы этого не сделали. Я был уверен, что наши чувства взаимны и вы испытываете ко мне такую же нежную привязанность, что и я к вам, но раз это не так, то не хочу мучить вас своим присутствием. Мое предложение больше не имеет силы. Вы свободны. Впредь обещаю не беспокоить вас. Прощайте.
Он склонил голову и покинул коридор, а Саманта продолжила стоять как истукан, огромными глазами смотря на дверь.
Валери боялась заговорить с ней. Она сама была в шоке от случившегося. Единственное, чем она могла утешить подругу, так это тем, что та ошибалась насчет Говарда, который не имел к ней, Валери, никаких сильных чувств.
- Это ты во всем виновата! - вдруг от досады завопила Саманта. - Это все из-за тебя!
Она выбежала вслед за Уолтером, оставив Валери на распутье - бежать за ней или отсидеться в коридоре.
Немного поразмыслив, Вал все же решила не преследовать подругу. Если она станет наседать на нее, все может закончиться прилюдным выяснением отношений, что было еще хуже. Придется пока остаться в коридоре. Ей тоже нужно успокоиться и обо всем поразмыслить. Не так она хотела уехать.
До боли кусая нижнюю губу и нервно заламывая руки, Валери медленно пошла в другой конец коридора. Потом вернулась обратно. Остановилась у единственного окна и посмотрела в него.
На улице опускались сумерки, но было еще достаточно светло, чтобы разглядеть двор с конюшней. Она задумчиво уставилась на постройки, погруженная в мрачные мысли. Перед взором стояла сцена с Фаррелом. Все настолько запуталось, что Валери не могла себе ответить - кто действительно был во всем виноват? Или виновны были все?
- Так вот где прячется наша райская птичка. Или она назначила свидание для какого-нибудь тайного поклонника и ждет его?
Появление Брендона заставило Валери внутренне простонать. Она порядком устала от этого парада лицемерия.
Продолжая смотреть в окно, Вал с раздражением произнесла.
- Есть более банальная причина, почему девушка может находиться одна: ей очень хочется отдохнуть от людей.
Брендон подошел к ней и встал за спиной. Она увидела его отражение в стекле. Его руки опустились ей на плечи.
- Но ведь это желание не распространяется на друзей? Ты же не против, если я побуду рядом? Я очень соскучился по тебе.
Он наклонился и попытался поцеловать изгиб ее шеи, но Вал увернулась и, грубо скинув его руки, развернулась к нему лицом.
Она изо всех сил боролась с искушением не дать ему промеж ног и не сказать, что он проиграл пари. Но если она не сдержится, то Брендон быстро доложит об этом Говарду и тогда ее план тайно исчезнуть провалится. Придется продолжать притворство.
- Вот именно, ты только мой друг.
- Я бы с удовольствием стал для тебя кем-то большим. Ты же видишь, как я влюблен в тебя. Я не могу забыть наш поцелуй. Валери, крошка моя, иди ко мне.
Он резко подался вперед и протянул к ней руки.
В мыслях Валери уже считала себя ловкой и юркой, но на деле была все такой же. Стараясь избежать прикосновения и, вместе с этим, сделать шаг в сторону, оперлась на больную ногу, и та из-за слабости мышц подкосилась. От падения ее спасли загребущие руки, которые успели подхватить ее и прижать к телу.
Брендон не стал церемониться и в наглую полез целоваться. Его губы и язык присвоили Валери себе. Он действовал с напором, буквально въедаясь в нее. Одной рукой он крепко держал ее за талию, а второй за затылок. Он не давал ей вздохнуть и хоть на миг оторваться от него. Валери лишь сумела протиснуть между ними руки, но хорошенько упереться и оттолкнуть его у нее не получалось. Весь ее протест выражался в мычании.
Она сделала новую попытку избавиться от него и, каким-то чудом, ей это удалось. Но уже через мгновение поняла, что чудо это звалось Говардом, который, изрыгая невидимый огонь, оторвал ее от друга и со всего маху дал тому кулаком в лицо. Мужчины сошлись в борьбе, но бил чаще Говард, а Брендон лишь защищался и кричал, что она такая же!
Злорадство Валери быстро сменилось отвращением. Если бы “благородные джентльмены” только видели, до чего опустились в желании залезть к ней под юбку, то начали бы презирать сами себя.
Она не хотела смотреть на их разборки и поспешила в другой конец коридора.
Забираться по узкой винтовой лестнице оказалось целым испытанием, но Валери упорно шла наверх, сжимая зубы от боли. Другого пути у нее не было.
Преодолев путь всего в один этаж, она чувствовала себя крайне измотанной, но, тяжело дыша, продолжила идти к своим покоям, а успешно добравшись до них, открыла дверь и вошла внутрь, но закрыть ее уже не смогла.
С безумным лицом в комнату ворвался Говард, вырвал из ее пальцев ручку двери и с грохотом захлопнул ее, заперев Валери в клетке.
Испугавшись его свирепого вида, она попятилась назад.
Глава 61
Говард сделал к Валери шаг.
- Только… Только попробуй прикоснуться ко мне! - угрожающе произнесла она, продолжая идти назад и выставив перед собой руки. - Я убью тебя!
- Почему ты боишься меня? - спросил он с таким недоумением, будто не стоял с разъяренным видом и не дышал как дракон.
- А ты в зеркало посмотрись.
Говард кинул быстрый взгляд на стол, где находилось зеркало, но тут же наплевав на свой внешний вид, вновь обратился к Валери.
- Тебе не нужно меня бояться. Я никогда не причиню боль.
- Никогда не причинишь боль? - с издевкой переспросила она.
Он сделал к ней еще один шаг и уверенно заявил:
- Никогда!
- Охотно верю. Особенно после того, что ты сделал со своим лучшим другом.
- Брендон не должен был прикасаться к тебе. Он знал, что я люблю тебя.
Продолжающееся вранье вынуждало Вал защищать второго подлеца. Она хотела, чтобы Говарду было также больно как ей.
- Он слишком пылкий и не смог совладать со своими чувствами. А ты накинулся на него. Я склонна думать, что нужна тебе, только чтобы ты мог обойти друга, а вот Брендона по-настоящему любит меня.
Неожиданно Говард бросился к ней и схватил за плечи. Его лицо оказалось всего в нескольких дюймах от ее лица.
- Я! Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ! - закричал он. - И хочу, чтобы ты стала моей женой! Я предлагаю тебе руку и сердце. Выходи за меня!
В одно мгновение терпение Валери лопнуло. В желании выиграть Говард перешел все границы!
- Все! Хватит! - гаркнула она и схватилась за голову, выворачиваясь из его рук. - Я больше не могу это слушать! Как же ты мне омерзителен!
Она вырвалась из его хватки и отпрянула от него.
- Неужели ради выигрыша ты готов унижаться и обещать дурнушке все что угодно?! Даже жениться на ней?! Неужели моя загубленная жизнь стоит всего одного поцелуя красотки?! А мой отец, чем он заслужил жить с опороченной дочерью?!
Говард остолбенел. Его горящие глаза вмиг помертвели, а с лица сошла вся краска. Казалось, он не мог поверить в услышанное.
- Только чудовища могли поспорить на такую как Валери Вудс! - Вал уже была не в состоянии остановить тот поток негодования и гнева, что долгое время бурлили у нее в душе. - Ты - чудовище! - ткнула она в него пальцем. - Я все знаю! Я видела, как вы с Брендоном соперничали и потешались надо мной! Это же забавно, обманывать уродину! Представляю, как тебе было противно целовать такую как я! Как часто ты плевался после наших поцелуев? Или, смотря на губы Саманты, ты еще долго был готов терпеть мои губы?! Но я обладаю не только некрасивым лицом. В моей постели тебя бы ждал еще один неприятный сюрприз. Он мог бы вызвать у тебя тошноту. Хочешь посмотреть на него? Сейчас ты по-настоящему ужаснешься и обрадуешься, что тебе не придется лечь с такой как я. Сейчас ты поймешь, что тебе повезло не выиграть пари.
Схватив подол платья, Валери быстро задрала его, потом подтянула панталоны до бедра и в чувствах сдернула чулок, обнажая перед Говардом изуродованную ногу, а затем выпрямилась и с презрением уставилась на него, наблюдая, как меняется его взгляд, который медленно осматривал ее ляжку.
Как и следовало ожидать, Говард остолбенел. Из мертвого его взгляд стал напряженным. Он ощупывал ее ногу, скользил по ней, не упуская ни единого неровного участка. Его губы побелели.
Валери пыталась разглядеть отвращение или брезгливость в его взгляде, но еще больше хотела разглядеть раскаяние, но выглядел он слишком непроницаемо. Слишком мрачно и каменно.
Вдоволь насмотревшись, Говард опустил голову и закрыл глаза. Давящая тишина стала для Валери невыносимо густой и вязкой. Злость и разочарование, гнев и обида смешались в ядовитый коктейль, который наполнял ее вены. Если Говард немедленно не оставит ее, она умрет.