Пари на дурнушку — страница 49 из 50

ека. Может я слишком добрая, но да, мне жалко их. Я знаю как бывает тяжело не только терять любимых людей, но и разочаровываться в них. Все могут совершать ошибки, но если человек о них сожалеет, нужно давать ему второй шанс.

Продолжая идти, Говард приобнял Валери и с признательностью поцеловал в макушку.

- Ты моя добродетель. Как же я благодарен тебе за второй шанс! Мне предстоит еще многому у тебя научиться. Я не привык жалеть людей. Но мы что-нибудь придумаем.

Он отпустил Валери и прищурился, вглядываясь вниз.

- Мне кажется, или я вижу твоего отца?

С бокалом шерри из зала вышел Роберт. Медленно продвигаясь вперед, он осматривал холл и кого-то искал. Его взгляд прошелся по головам гостей, потом поднялся вверх по лестнице и остановился на Валери, после чего успокоился. Заметив рядом с дочерью герцога, Роберт перевел взгляд на него, вопросительно взглянул и, получив утвердительный кивок, расплылся в счастливой улыбке.

Хотя для всех все было очевидно, но, встретившись внизу, Говард торжественно рассказал ему, что Валери согласилась стать его женой, а затем поделился намерением объявить о помолвке.

Вал видела, как Говарду не терпелось доказать ей серьезность своих намерений. Он хотел завоевать ее доверие. И это невероятно ей льстило.

Говард раскаялся и изменился, поэтому она не собиралась проявлять ослиное упрямство. Всему своё место. Зачем понапрасну мучить его и себя, если их любовь взаимна и они хотели быть вместе?

Направляясь в зал, Вал вспомнила свою прежнюю жизнь. Она до сих пор не знала, как очутилась в прошлом. Не знала, что случилось с другой Валери. Хотя она получила не самую красивую внешность, но была несказанно рада, что очутилась в этом теле, в этом веке и обрела отца и любимого человека. Валери сжала кулачки. Она очень хотела надеяться, что никогда больше не случится перемещения и второй раз не лишится самых близких людей.

Глава 63

Саманта уже в который раз поправляла тюль на фате, затем отходила назад, всматривалась и снова возвращалась.

- Все должно быть идеально! - с ответственностью заявила она и перешла на юбку, расправляя на ней многочисленные складки.

Валери видела, как подруга волновалась. Саманта старалась выглядеть веселой, но в ее глазах то и дело проскальзывала тоска. А забывшись, она тяжело вздыхала и смотрела на дверь, словно ждала кого-то.

Валери наблюдала за ней, а потом поймала ее руки и крепко сжала перед собой.

- Подожди. Остановись. С моим платьем все в порядке. А вот с тобой что-то не так. Что тебя беспокоит?

Саманта отвела взгляд.

- Это ведь твоя свадьба, и ты должна веселиться. Не стоит обращать на меня внимания. Со мной все хорошо.

Валери не устроил ее ответ. К тому же она догадывалась, в ком могла быть причина нервозности подруги.

- Это из-за Уолтера?

Услышав его имя, Саманта вспыхнула, а потом с надеждой спросила:

- Как думаешь, он придет?

- Конечно! Вся его семья получила приглашение на свадьбу герцога Солсбери. Вряд ли они решат проигнорировать это событие.

- Да, но он-то может найти причину остаться дома.

- Уверена, что ни одна причина не удержит его от возможности побывать на празднике.

Валери смотрела в несчастное лицо Саманты и старалась ее приободрить.

За полгода подруга сильно изменилась. Саманта повзрослела и перестала вести себя как капризный ребенок, считая, что все вокруг вертится только вокруг нее. Однажды она сама пришла к Валери в дом, который Говард снял для нее и ее отца и, плача, попросила у нее прощение.

- Это я во всем виновата. Я сама все испортила, - сидя в гостиной напротив Валери и утирая слезы, каялась она. - Мне так стыдно за то, как я вела себя с тобой. Ты не заслужила моих упреков. Ты всегда была со мной честна. Ты была для меня подругой, а я снисходила до тебя. Мне было легко дружить с тобой, потому что я знала, что ты не затмишь меня. Мне нравилось делать вид, что я помогаю тебе. Я мнила себя мудрой советчицей, хотя ничего не понимала в этой жизни. И я знаю, что ты не обманывала меня, говоря о чувствах Говарда. Ты сама находилась в заблуждении.

Валери замерла. О чем это она?

- Почему ты так говоришь?

Саманта затеребила платок, которым только что вытирала слёзы.

- Говард мне все рассказал. Он приходил для разговора с Брендоном. Ох, Валери, как же мне стыдно! Стыдно и за себя и за брата! Как Брэндон мог поспорить на тебя?! Он ведь обещал твоему отцу позаботиться о тебе! Он же джентльмен! А повел себя низко. А я еще подбивала тебя ответить ему и принять его ухаживания! Я помогала ему опорочить твою честь! Никто не должен поступать так с честной девушкой! Никто из нас не был тебе другом. Прости меня. Я была к тебе несправедлива.

У Саманты вновь затряслась нижняя губа. Валери обняла ее и заверила, что все в прошлом, а потом они долго разговаривали.

Душевные страдания помогли Саманте и по-другому посмотреть на людей. Она призналась, что влюбилась в Уолтера, и только когда потеряла его, поняла, что он для нее значил.

Говард для нее всегда был тем, кого она себе придумала. Она любила не его, а придуманный ею образ. А вот Уолтера она знала настоящим. Безупречность манер, мягкий голос, обходительное отношение и влюблённые глаза - вот что со слезами вспоминала Саманта.

Она называла себя слепой курицей, так как только слепая курица могла не заметить рядом с собой такого человека. Она мечтала вернуть его расположение, но говорила, что это невозможно. Он никогда больше не захочет ее знать.

Вскоре после ухода Саманты приехал Говард. Он хотел поцеловать Валери, но она остановила его.

- У меня была Саманта.

- Вы помирились?

- А вы?

Говард состроил виноватое лицо.

- Ты против, что я ей все рассказал?

- Совсем нет. Но это было неожиданно.

- Все эти неприятности случились из-за меня. Это я встал между вами и разрушил вашу дружбу. Я сыграл на самолюбии Брендона и затеял пари. Я пригласил Джипси и заплатил ей, чтобы она притворялась влюбленной в него и не отпускала от себя. Из-за меня он поверил в ее чувства. Поэтому именно я должен был первым все исправить.

- Вы с Брендоном помирились?

- Почти, - потер Говард челюсть.

Валери присмотрелась и заметила красный след на его подбородке.

- Теперь вы квиты?

Вместо ответа Говарл притянул ее к себе.

- По крайней мере, мы больше не враги. А мне требуется лечение. Вот сюда, - показал он пальцем на место, которое только что потер. - Ты же излечишь меня своими целительными устами? Моя невеста, будущая герцогиня Солсбери, сжалится над своим женихом и утешит его?

Валери состроила гримасу, но потом вытянула губы и поцеловала его в подбородок.

- А еще здесь, - показал он чуть выше. Она поцеловала его и туда. - И здесь, - остановил он палец на губах, растянувшихся в хитрой улыбке.

Валери с упреком посмотрела на него, а затем обвила его шею руками и накрыла его губы, желая этого поцелуя не меньше чем он.

И вот, спустя четыре месяца, Валери стояла в свадебном платье и смотрела на Саманту.

Брендон был внизу вместе с Говардом. Самыми неловкими и трудными были его извинения. После мировой он еще долго избегал смотреть Валери в глаза и почти никогда не говорил в ее обществе. Лишь подготовка к свадьбе и связанные с нею дела помогли ему расслабиться и вновь говорит с ней как прежде.

- Все! Пора идти! - сложив ладони вместе и смотря на Вал с восхищением, сказала Саманта, довольная видом подруги.

Валери тоже смотрела на себя в зеркале и любовалась своим отражением. Она стояла в платье, сшитое по ее эскизу, в котором соединилось прошлое и будущее. Белоснежное и легкое оно подчеркивало ее фигуру и открывало плечи. Вместо плотного атласа она выбрала невесомую тюль, создающую из нее неземную нимфу, а вместо громоздкого венка в волосы были вплетены белые розочки. Под высокой прической крепилась фата, доходящая до пола.

Как сказала ей Саманта, после этой свадьбы мода изменится, и все невесты будут выглядеть только так, подражая Ее Светлости, герцогине Валери Солсбери в том, какой сшить себе наряд.

Замечание подруги развеселило Вал. Хорошо, что она больше не хромала, а то девушкам пришлось бы еще и припадать на одну ногу, направляясь к алтарю. Пусть ее влияние на моду ограничится лишь одеждой.

Вместе с отцом и подругой Валери села в карету и поехала в Церковь. Говард уже был там и ждал ее.

Стоило Вал спуститься на землю, дождаться, когда двери откроются, отец возьмет ее руку и положит на свою, заиграет музыка и они войдут внутрь, как тут же потеряла связь с реальностью. Валери видела только Говарда. Его лицо. В счастливых глазах блестели слезы.

Потом она услышала голос викария, громкое мужское: «Да» и вопрос, обращенный к ней. Ее «Да» прозвучало тише, но лишь от волнения. Вот, на пальце оказалось кольцо, а в конце последовал поцелуй.

Замужем. Она замужем за человеком из прошлого! За герцогом, с которым никогда не должна была встретиться! За мужчиной, которого любила и с которым хотела встретить старость! Их дети продолжат их род, а их пра-правнуки доживут до ее дней из будущего! Может даже они увидят свою прабабку в молодости!

Насколько бы все это не звучало неправдоподобно, но Валери верила в это. После ее перемещения она уже во что угодно готова была поверить.

С окончанием церемонии все вернулись в дом герцога. Валери с Говардом принимали поздравления гостей, а Брендон с Самантой стояли рядом и отвлекали тех, кто злоупотреблял вниманием молодоженов.

В дверях показалось семейство Фаррелов в числе трех человек - миссис Софии Фаррел, мистера Уолтера Фаррела и его младшей сестры, мисс Амалии Фаррел.

- Он здесь, - не своим голосом произнесла Саманта и от волнения вся задрожала.

- А сестра у Фаррела серая мышь. Видно внешностью не в мать с братом пошла, - вставил свое неуместное замечание Брендон.

- Не смей! - не разжимая губ, осадила его Валери и вонзила каблук в в носок мужского ботинка, после чего послышался болезненный стон. - А то как бы тебе потом не пожалеть о своих словах. Я не буду на нее с тобой спорить, но сейчас ты можешь говорить о своей будущей жене.