Знает ли он это? Он не раз давал ей повод проклинать себя. И если Дарси не хотела, чтобы он оказался в преисподней, то за последние недели у нее явно что-то случилось с головой.
– А чего ты хочешь, Дарси?
Посмотрев на него долгим взглядом, Дарси опустила глаза. Террел уже было подумал, что она не станет отвечать ему, но Дарси подняла голову и, смахнув слезы, промолвила:
– Я хочу, чтобы моя жизнь опять стала нормальной. Мне хочется, чтобы слезы больше не лились из моих глаз. Но больше всего я хочу, чтобы эта ужасная пустота, образовавшаяся внутри меня, исчезла.
У Эйдена защемило сердце, когда он слушал ее. Как ему хотелось обнять ее, сказать ей, что она может и не стараться быть смелой при нем, что он понимает ее и знает, как ей больно. Но Эйден не был уверен в том, что Дарси настолько ему доверяет, что позволит утешить ее таким образом.
– С пустотой легче распрощаться, если не обращать на нее внимания, – заметил он. – Тебе станет лучше, если ты будешь думать о чем-то другом.
Закрыв глаза, Дарси беззвучно засмеялась. Эйден обошел стол и с тревогой посмотрел на нее – у него появилось подозрение, что у нее либо помутился рассудок, либо она страдает от серьезного нервного расстройства. Она была так близко к нему, что он мог протянуть руки и прикоснуться к ней. Дарси, всхлипывая, облизнула губы. Террел похолодел.
– Очень просто стоять по другую сторону стола, – тихо промолвила она, открыв глаза, – и говорить мне, что я должна делать. Мик стоял там. Моя бабушка. Натан и Мейзи тоже занимали это место напротив меня. Да весь мир, черт возьми, выстраивался там и диктовал мне, как я должна жить дальше!
– А чего хочется тебе!
Горькая улыбка раздвинула ее губы.
– Ох, Эйден! Ты единственный человек, спросивший меня об этом.
– А ответ на этот вопрос существует? Ты знаешь, чего хочешь?
Дарси медленно кивнула:
– Я хочу, чтобы у меня была какая-то цель, когда я встаю по утрам, хочу, чтобы был смысл выходить из дома. Вообще, чтобы был смысл передвигать ноги и делать что-то, а не только лить слезы, сокрушаясь о потерях. Я хочу снова пуститься на поиски Джулса. Это возможно?
Террел понял, отчего Дарси так нужна была определенная цель. Но вопросы, которые он задал себе, прочтя записку Дарси Натану, оставались. Он должен был знать, почему вопреки логике ей хотелось снова быть с ним. Вынув записку из кармана, он протянул ее Дарси.
– Я нашел это у себя после венчания, – сообщил он. Развернув листок, Дарси вздохнула.
– Натан подсунул ее тебе, да? – спросила она, возвращая письмо Эйдену.
Он бросил его на стол.
– Полагаю, что так. Кстати, просто из любопытства... Отчего это Натану с Мейзи так хотелось увезти тебя на Сент-Киттс? – Он приподнял брови. – Натан вроде бы придерживается традиционной ориентации, и ему вряд ли хотелось устроить медовый месяц для троих.
Дарси усмехнулась, и эта усмешка была первым непосредственным проявлением чувств, которое Эйден заметил у нее с того мгновения, когда вошел сюда. Это поразило его, но даже когда Дарси взяла себя в руки и вновь стала серьезной, Террел почувствовал, что внутри знакомая ему Дарси О'Киф не изменилась. Внезапно он понял, что имеет ответы на все свои вопросы. Дарси никогда не стала бы манипулировать им. Она всегда была очаровательно честна и предельно пряма с ним.
– Натан хотел использовать меня как приманку для тебя, – произнесла она, словно в подтверждение его мыслей. – Он надеялся, что если я соглашусь, то и ты без сопротивления поедешь на Сент-Киттс.
– Так почему же ты не приняла его предложения? – спросил Эйден, прислоняясь бедром к краю стола и скрещивая на груди руки. – Что-то – или, может, кто-то – держит тебя здесь?
– А ты бы поехал с нами, Эйден? – спросила она.
– Честно? – Террел покачал головой. Дарси улыбнулась, и ее глаза заблестели.
– Я так и думала.
– А почему ты предложила продолжить поиски Джулса?
– А что, должна быть какая-то причина?
– Когда речь идет о тебе – да, – кивнул он. – Просто у тебя удивительно логичный ум. Так тебя заставил Мик?
– Нет. Мик избавил меня от обязательства.
– Почему же, Дарси? Я ведь все равно узнаю ответ на этот вопрос, так что тебе лучше сказать сразу.
– Причин тому немало, – задумчиво начала Дарси. – Некоторые из них мне вообще непонятны, кое-какие я понимаю, но весьма смутно. – Замолчав, она посмотрела на Террела. Наконец, приняв решение, Дарси глубоко вздохнула, встретясь с ним взглядом, и твердо произнесла: – Я абсолютно уверена, что нам обоим было не очень-то хорошо в последние недели – потому что мы потеряли из виду то, в чем нуждаемся. Ты должен победить своих демонов. Я должна наладить свою жизнь. А это можно сделать лишь в том случае, если мы вернемся туда, где остановились, когда Джулс встал на нашем пути. Мы должны выполнить эту работу вместе – как и начинали ее. До тех пор ни ты, ни я не сможем обрести душевного мира.
Какой логический ум! Она всегда точно определяет самую суть. Впрочем, Эйден понимал, что за холодной логикой у Дарси стоит удивительно развитая интуиция.
– Хорошо, – промолвил он, – сочтем, что это причина, которую ты понимаешь, как ты выразилась. – Эйден внимательно посмотрел ей в лицо. – А что ты понимаешь... смутно?
Сглотнув, девушка отвернулась.
– Это так глупо и по-детски... – Дарси осеклась, и Террелу стоило неимоверных усилий сдержать себя и не заключить ее в объятия. – Это так глупо и по-детски, – снова начала она, поднимая на него глаза, – но мне отчего-то кажется, что все повернется в лучшую сторону, если ты просто обнимешь меня.
В голове у Эйдена зашумело, в висках застучало. Он не верил своим ушам, боялся надеяться на то, чего не заслуживал. Выпрямившись, Террел посмотрел на Дарси:
– Не думаю, что имею право обнимать тебя, Дарси.
– Знаю... – ласково улыбнувшись, прошептала она, протягивая к нему руки. – Ты эгоистичный мерзавец, который не в состоянии противиться физическому удовольствию. Но другим ты мне и не нужен.
Взяв лицо Дарси в ладони, Эйден осторожно провел большими пальцами по ее скулам.
– Я так скучал по тебе, Дарси... Прости, что я не был тут с тобой. Я должен был...
Она прижала пальчик к его губам.
– Всему свое время, Эйден. А сейчас... просто обними меня.
Да, он не имел на это права, но все же принял от Дарси самый драгоценный дар, который когда-либо получал в жизни, и заключил ее в свои объятия. Она была такой хрупкой, такой ранимой, так нуждалась в его силе. Он дал ей все, что должен был дать, он целовал ее волосы и шепотом обещал всегда быть рядом с ней. Дарси посмотрела на него полными счастья и радости глазами, и у Террела перехватило дыхание. Он нежно поцеловал ее, и когда ее губы приоткрылись под давлением его губ, Эйден понял, что на свете нет ничего важнее его любви к Дарси. Наклонившись, он подхватил ее, поднял на руки и понес в спальню.
Дарси не знала, повернулось ли все в лучшую сторону или нет. В мире не существовало ничего, кроме Эйдена и их страсти. Они снова вместе, им так хорошо рядом. И тут Дарси почувствовала, что душа ее, перестав блуждать где-то вдалеке, наконец-то вернулась в ее тело. Положив голову на грудь Эйдена, девушка погрузилась в глубокий, целительный сон. Все наконец встало на свои места.
Заморгав, она нахмурилась. Какой-то шум? Она прислушалась, но больше ничего не было слышно. Ничего. Дарси придвинулась поближе к Эйдену, и он тут же обнял ее.
Шум раздался снова, и на этот раз она поняла, откуда он исходит. Поцеловав Эйдена в плечо, Дарси прошептала:
– Это Патрик принес еду.
Девушка осторожно выскользнула из его объятий, Эйден недоуменно заморгал, а она стала торопливо натягивать брюки. Улыбнувшись, Дарси наклонилась, чтобы поцеловать его.
– Я ненадолго... Подожди меня здесь.
– А я и не собирался никуда идти.
– Вот и хорошо. – Накинув рубашку, Дарси вышла из спальни.
Патрик уже хотел было уйти, как вдруг дверь приоткрылась и Дарси выглянула в коридор.
– Давай сюда еду, Патрик, – сказала она с усмешкой. – Я умираю с голоду.
Патрик оторопело уставился на нее, а Дарси взяла у него тарелку и закрыла перед его носом дверь. Парень так некоторое время и стоял на месте, удивленно глядя на дверь ее квартиры. Забежав на кухню, Дарси прихватила две вилки и направилась к Эйдену.
Он сидел на краю кровати, одетый в одни лишь брюки. Опустившись перед ним на пол, Дарси вручила ему вилку.
– Надеюсь, миссис Мэлоун не обидится, если я не принесу ей сегодня свой ужин. Я ужасно хочу есть.
Дарси сняла с тарелки салфетку и восторженно ахнула: их взорам открылись угощения со свадебного стола. Два румяных мясных пирожка, картошка с луком и горохом в сливочном соусе, яйца со специями, пикули, несколько кучек разных салатов и большая, щедро намазанная маслом булочка.
– Боже мой, Эйден! – воскликнула Дарси. – И ты добровольно от всего этого отказался?
– Там мне это не показалось таким аппетитным, как сейчас.
Рассмеявшись, Дарси встала и забралась в кровать с тарелкой в руках. Откинувшись на спинку кровати, она поставила тарелку на смятые простыни.
– Налетай! – предложила она, взмахнув вилкой.
Едва Эйден повернулся к тарелке, как Дарси принялась поедать картошку в соусе.
Блаженство... Настоящее блаженство! Более вкусной еды Эйден в жизни не ел. Дарси уже почти отдала должное своей части угощения, как вдруг Террел засмеялся.
– Что тебя удивляет? – спросила она, слизывая с пальцев крошки пирожка.
– Ты. – Он лукаво улыбнулся. – Ты явно получаешь чувственное удовольствие от еды. Интересно, я даю тебе хотя бы часть такого удовольствия?
– Вдвое больше, – призналась Дарси. – А может, еще больше. Я забываю о еде, когда мы занимаемся любовью.
– Правда?
– Правда, – заверила она его. – Хотя даже не знаю, как доказать это тебе. Думаю, ты должен просто поверить мне на слово. Хочешь половинку булочки?