Пари с судьбой — страница 50 из 60

Джемисон подошел к кровати и стал водить над мужем правой ладонью. С каждой секундой его лицо становилось все более напряженным.

- Аналогично? – спросила я, когда доктор вновь вынул платок и снял пенсне.

- Да. – не стал отнекиваться медик. – Я бы хотел, чтобы его так же посмотрели мои коллеги.

- Естественно! – согласилась я, присев возле мужа и подоткнув ему одеяло.

А потом не удержалась и провела подушечками пальцев по родному лицу. Убрав настырную прядь со лба, обозначив скулы.

Мне хотелось разреветься на груди мужа, заламывая руки и задавая все те вопросы, что в соседней комнате проговаривала тетушка. «Кто? За что? И почему мы?» Но у меня не было на это морального права. Я должна была быть сильной.

Сильной, чтобы разобраться во всем.

И наказать всех, кто к этому причастен!

Или отомстить!  

Доктор вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь. Я посидела еще минутку, разглядывая лицо мужа.

«Все будет хорошо!» - пообещала я сама себе.

 Встала, подошла к трельяжу у туалетного столика. Пригладив волосы расчёской, отдернула руками спецкостюм.   Прошла в ванную и умыла лицо прохладной водой.

Бытовые мелочи отвлекали, отодвигая проблемы.

Вскоре вернулся доктор Джемисон, приведя с собой Брайса и Маклауда. Пока они совещались, по очереди сканируя Эванса, я тихонько сидела в кресле. Затем ни слова не говоря эскулапы вышли в коридор. Где минут десять о чем-то спорили, накинув полог тишины. Я же продолжала сидеть, сжимая руками подлокотники кресла.

- Софи! – обратился ко мне Френк Брайс. – Мы с коллегами посовещались.

- Я слушаю, Фрэнк!

- Случай необычный, можно сказать уникальный…

- Фрэнк! Не тяни кота за все подробности! – согласна, грубо. Но мне сейчас не до нежностей, как-то!

- В общем, никаких повреждений у герцога Рамсей и у маркиза Монтероз нет. Но всполохи на ауре не дают им прийти в себя. Что это такое, мы не знаем.

- Надеемся, что-нибудь проясниться при допросе преступников. – добавил Джекоб Маклауд.

- А остальные жертвы? – спросила я.

- Остальные потихоньку приходят в себя.

- У них нет таких…

- Осложнений.

- Да, да, осложнений – Маклауд кивком поблагодарил Джемисона за подсказку.

- Значит Вы, господа лекари, бессильны? – тихо спросила я.

- Софи, Софи, успокойся девочка! – почему-то Брайс со страхом посмотрел на мои руки.

Я проследила за взглядом врача. Мои кисти покрылись чешуей, а удлинившиеся когти крошили подлокотник, осыпая на пол древесину.

- Мы пока не можем понять, что могло вызвать такие изменения ауры, но…  - быстро проговаривал Брайс, - но мы возьмем все анализы, чтобы убедиться. Если это не магическое вмешательство. Значит… значит, имеет место какое-то зелье. И мы его обнаружим. Обязательно обнаружим. Правда ведь, коллеги?

- Да, да, герцогиня! – тут же китайскими болванчиками закивали мужчины. – Можете не сомневаться. Если дело в зелье, то нужно будет изготовить антидот. Но для этого нужно провести тщательное обследование пациентов.

- Что Вам для этого нужно? – спросила я вставая.

- У нас все с собой. – открывая свой саквояж, отчитался Маклауд. – Не переживайте миледи, все будет хорошо. Мы обязательно найдем, что это за дрянь! Заклинание ли, или зелье мы расшифруем.

Говоря это, мужчина продолжал вытаскивать из саквояжа склянки, пробирки и прочие медицинские штуковины.

- С вашего позволения, миледи, мы возьмем образцы лорда Рамсея? – обратился он ко мне, достав иглу и пробирку.

- Конечно! Я Вам доверяю, господин Маклауд. – за свою службу в департаменте я слышала о докторе Маклауде только хорошие отзывы. Этот поседевший, как говорили, еще в далекой молодости оборотень был настоящим фанатом своего дела.

Да и Фрэнку Брайсу я доверяла как самой себе.

- Тогда не буду Вам мешать, господа!

Выйдя из комнаты, отправилась на поиски нагов и Клэнси. Уж они-то должны мне дать ответы на интересующие меня вопросы!

Первым попался Клэнси. Он как раз выходил из примыкающего коридора.

- Дин, мне нужно с тобой поговорить!

- Я к Вашим услугам, Софи.

- Нужно узнать у этой Фишер чем пичкали Эванса и Уильяма. Они не просыпаются, а доктора не могут узнать причину. И еще Дин, - я машинально продвинулась к Советнику еще ближе, взяв за лацкан сюртука. – Я не чувствую его дракона. – посмотрела я в лицо Клэнси. Я не знала, кому еще я могу доверить эту тайну. – Доктора не говорят, я знаю. Я слышала. Но я не чувствую, понимаешь? Не чувствую его дракона. Он словно бы простой человек!  И у Уильямса тоже самое. Тоже нет.

Лицо Дина Клэнси окаменело. Он прижал мои руки, что сминали, а потом снова распрямляли его лацканы, накрыв их горячими своими.

- Я должен проверить! – глядя мне в глаза, ответил Клэнси. А потом добавил, - Софи, а с тобой все хорошо?

- Что мне будет! – горько усмехнулась я.

- Ты ледяная, Софи!

Только сейчас я почувствовала, как руки согреваются в тепле чужих мужских рук. Стало не очень приятно. Эванс там… А я тут обжимаюсь не пойми с кем. Я постаралась вытащить ладони из горячего захвата. Но мне не дали.

- Софи, тебе нужно согреться!

- Хорошо, я пойду на кухню, выпью горячего крепкого кофе.

- Ладно! – менталист с большой неохотой, но выпустил меня. – Тебе это сейчас действительно нужно. А я пойду проверю и потрясу целителей. Если все действительно так, как ты говоришь, то от магического сканирования Фишер не отвертеться.  

- Нужно будет разрешение короны?

- Протокол! – пожал плечами Клэнси.  – Ничего не поделаешь, бюрократия.

- И долго ждать разрешения?

- Я лично этим займусь, - пообещал Советник. – Так что не сегодня, но завтра точно. А теперь иди, а то в Снежную принцессу превратишься.

Развернув меня, Клэнси слегка подтолкнул в лопатки. Потом сам развернувшись отправился в сторону хозяйского крыла.

А я, пройдя пару шагов, развернулась и смотрела в широкую спину чеканящего шаг мужчины. Пока он не скрылся за поворотом.

Зачем?  

Я сама не могла ответить на этот вопрос.

И лишь когда фигура Советника скрылась за поворотом, я поторопилась в сторону кухни.

Кофе. Крепкий, горячий, сладкий кофе со сливками.

Да-а-а! 

Это определенно то, что мне сейчас нужно.

На кухне, как ни странно, никого. Поэтому отыскав турку, варю себе кофе сама. Я люблю сладкий вариант напитка со сливками и ванилью. Вот и варю себе именно такой! Пока искала все ингредиенты, нашла еще эклеры с заварным кремом.

Сладко и горячо! Ммм! Позволяю себе минутку слабости.

Но спустя секунду понимаю, что я уже не одна на кухне. В дверях стоит Дин Клэнси. И смотрит, как я облизываю, испачканные кремом пальцы. 

- Каков твой вердикт? Что с драконом Эванса? Что сказали лекари? – забрасываю дракона вопросами.

- Ты была права!

Клэнси отвлекается от разглядывания меня и устало присаживается на стул.

- Будешь кофе? – спрашиваю я. – А доктора что говорят?

- Эээ, буду. Они впервые с таким сталкиваются. До этого считалось, что дракон практически неуязвим для заклинаний и зелий. Поэтому лекари в полной дезориентации. – Советник отвечает на оба вопроса.

Я же хватаю турку, выплеснув к себе в чашку остатки. И иду споласкивать, чтобы приготовить новую порцию напитка.

Нужно занять руки, чтобы не свалиться в пучину отчаяния.

- Тебе какой?

Я тяжело опираюсь на край раковины.

- Горький.

Пока кофе готовится, я стараюсь не поворачиваться к дракону. Так легче.

И, наверное, проще.

Но это не мешает чувствовать, как взгляд мужчины буравит спину и много ниже.

- Перестань! – не выдерживаю я, разворачиваясь.

На лице красного дракона нет ни капли раскаяния.

- Не могу! – отвечает он мне, когда я ставлю перед ним чашку и наливаю горячего кофе. А потом вновь отхожу, сидеть с ним за одним столом я сейчас не смогу.

- Он твой друг!

- Я знаю! – Клэнси берет белый фарфор длинными музыкальными пальцами. – Он спас мне жизнь. И я не задумываясь спасу его, если потребуется. А еще ты его истинная пара. Я все это знаю, Софи! – мужчина за долю секунды оказывается передо мной.

Непростительно близко, нависая, впиваясь взглядом. Ища что-то на моем лице.

- Тебе ничего не светит! – выплевываю я слова в лицо дракону.

Но Клэнси продолжает сканировать мое лицо. А потом разворачивается, отталкиваясь от столешницы, куда буквально впечатал меня.

- Я за разрешением на магическое сканирование. – бросает он на ходу.

А потом останавливается у дверей.

- Я умею ждать, Софи! И я дождусь!

- Да пошел ты! – наружу рвется много других слов, но я останавливаюсь на этих. – Жди хоть до скончания века! Никогда, слышишь, никогда…

Лицо дракона озаряет мальчишеская улыбка. И он обрывает меня на полуслове.

- Спасибо за кофе, Золотинка! – бросает он мне, прежде чем уйти.

- Придурок!

Взяв со стола турку, что есть силы бросаю ее в раковину.

Легче не стало!

«Господи! Почему им всем от меня что-то нужно! За что мне все это! Почему я не могу быть просто счастливой с тем, кого люблю!»

Эмоции накатили обжигающей волной, скручивая внутренности. Пришлось опереться о столешницу, чтобы банально не сползти на пол.

«Ненавижу! Ненавижу, эти мужские игры! И мужское самодурство!» - стерла с глаз набежавшие слезы. – «Не дождетесь! Ничего вы от меня не дождетесь! Да, пошли вы все к черту!» - отправила в дальние дали и Императора, и его Советника» - «Придурки самолюбивые!».

Холодная вода из раковины привела в порядок и лицо и мысли.

«И чего это меня скрутило? Как будто раньше подобных подкатов не было?» - успокоившись, решила все-таки найти нага – командира гвардейцев.

А потом не мешало бы проведать отца. Не верю я в его виновность!

Чтобы встретиться с   изумрудным нагом пришлось снова спускаться в подземелье. Грэгор Пэйтон собственнолично проводил инспекцию магически очищенных помещений.