- Да, как-то особо и не пытался! – ответил отец.
В апартаменты отца постучались. Молоденькая девушка в форме горничной низко поклонилась и извинившись предупредила, что для меня накрыт стол в столовой.
- Иди, позавтракай! – одобрил отец.
- А что стол накрывали лишь для меня? – надо же поинтересоваться.
- Да, леди! – девчонка вновь присела в низком книксене. – Гости замка предпочли завтракать в своих комнатах, а обслуга ест на кухне.
- Давай сделаем так! – не люблю я есть в одиночестве. – Всех, кто решил позавтракать у себя, предупредите, что я приглашаю их к столу. Кроме тех, конечно, кому прописан больничный режим. И, кстати, а где наши эскулапы?
- Кто, простите?
- Лекари, наши, где обосновались?
- Господа лекари предпочли покинуть замок еще вчера, леди. В замке остался только господин Джемисон. Он сейчас с четой Монтероз.
В итоге, в столовой собралось человек пятнадцать.
Большая часть –это ребята из отрядов мужа и Роджера Мэддокса. Те, кого лекари не отпустили вчера. Сам белый наг трогательно заботился о Беатрис Макларен, подкладывая ей на тарелку самые лакомые, на его взгляд, кусочки. Дизайнер при этом мило краснела. Но от заботы не отказывалась.
Так что не удивительно, что со всех сторон стола в сторону парочки неслись «добрые» шутки и советы. Шутников, правда, очень сильно сдерживало присутствие тетушки. Лорна Маклин сегодня была особенно холодна и аристократична. Но я-то знала, что скрывала герцогиня за этой маской.
К концу трапезы в замок прибыл Грэгор Пэйтон.
- Приятного аппетита! – вошел он в столовую.
- Спасибо! Позавтракаете с нами, комиссар?
- Спасибо! Но я не голоден. К тому же нам необходимо поторопиться. Вас попросили присутствовать при сканирование Шерил Хелен Фишер, так как штатный некромант главного департамента временно в отпуске.
- Вы все же присядьте, господин Пэйтон. – пригласила я нага за стол. Пусть он и отказывался, но явно не успел с утра поесть. Взгляд голодного мужчины ни с чем не перепутаешь, особенно, если всю жизнь работаешь в мужском коллективе. – Вы успеете перекусить, пока я переоденусь.
Пэйтон засомневался.
- Принесите приборы господину комиссару. Что Вы предпочитаете с утра: кофе или взвар? Скажу сразу кофе у отца самый лучший!
- О! Тогда, конечно же, кофе! – обрадованно согласился мужчина, поедая глазами огромную порцию омлета с беконом, что расторопные слуги поставили перед ним.
- Что ж, господа, - положила я салфетку на стол. – прошу меня извинить, служба.
- Конечно иди, дорогая! – бразды правления за хозяйку тут же взяла на себя тетушка, как первая после меня в замке. - Служба не ждет. Только у меня к тебе просьба, Софи. – немного стушевалась Лорна. - Я бы тоже хотела пойти с Норманом. – тетушка выразительно посмотрела на меня.
Я поняла, что речь идет о ритуале поднятия. Где нарушением было даже присутствие герцога. Но… отказать тетушке я не смогла. Надеюсь, мой кузен будет адекватным призраком.
- Хорошо! Я вернусь, и мы обсудим детали.
- Спасибо, милая! – растрогалась Лорна Маклин.
Глава 34. Амбиции обиженной женщины
Тюрьма при Главном департаменте Инвернесса была именно тюрьмой, а не приспособленным помещением, как в Леруике. Это было отдельное квадратное четырех здание с внутренним двором в центре, находящееся в сорока километрах от столицы. Заключенное в кольца сначала высокого забора, а затем магического леса. Это была крепость, из которой не смог убежать еще ни один преступник. Во всяком случае, так говорилось. Попасть сюда, как и выбраться отсюда можно было лишь порталом в здание Главного департамента.
Зал для допроса здесь был тоже не чета леруикскому. Огромное, но не менее мрачное помещение на минус втором этаже. Большая часть тюрьмы, как оказалось, была именно под землей.
К моему приходу в зале уже находилось несколько человек.
- Здравствуй, Софи! Рад тебя видеть! – как ни в чем не бывало поздоровался со мной Клэнси. – Давай я представлю тебе твоих коллег.
- Не стоит Дин, Ройя Маккормика и Джозефа Йорка я знаю.
Названные мужчины приветственно подняли фуражки.
- Я работала здесь без малого семь лет назад. – дала я пояснение на вопросительный взгляд Клэнси.
- Значит и палача знаешь?
- Ну, если это до сих пор Коди Стивенс.
- А куда же он денется! – вставил свои пять копеек Джозеф Йорк. – Мы тоже рады тебя видеть, Софи! Я тебя даже не узнал вначале. – окинул меня плотоядным взглядом оборотень из волчьих, кажется. – Ты, мать, похорошела!
- А ты Йорк, смотрю ни капельки не изменился, как был кабелем, так и остался.
- Magna res est amor (Великая вещь – любовь)! – ответил мне Йорк на одном из наречий оборотней.
- Причем здесь любовь, Йорк? Или ты запомнил слово, но так и не понял его значения?
Ответить мне Джозеф Йорк не успел, дверь открылась, и палач завел Шерил Фишер.
Фишер была все той же хламиде. Палач грубо втолкнул женщину в зал. Она сделала шаг, дернув плечом и слеповато щурясь окинула взглядом комнату. Заметив мужчин, она ехидно ухмыльнулась. Но стоило только ее взгляду остановиться на мне, как он вспыхивает лютой ненавистью.
- Ты!
Глаза женщины заволакивает чернотой и непримиримой жаждой крови. Моей крови. По ее венам пробегают волны магии. Но тут же гасятся, впитываясь в наручники, стоило им лишь докатиться до запястий. Периферийным зрением я замечаю, как напрягся в эту минуту Клэнси. Сама же я, как ни странно, источаю ледяное спокойствие. Фишер в любом случае намного слабее меня. Знаю, что не стоит недооценивать соперника, но в данный момент, она не представляет для меня никакой опасности. И моя драконница со мной абсолютно согласна.
Единственной моей реакцией стала лишь снисходительная улыбка.
Но какой эффект она производит на Фишер.
- Ненавижу! – женщина бросилась в мою сторону.
Все происходит в доли секунды. Невероятной высоты прыжок и вот передо мной, щеря пасть в зверином оскале, стоит огромная серо-бурая волчица. Достающая в холке мне до груди. Магические наручники, рассчитанные лишь на мага, не смогли сдержать оборот. И сейчас в эти доли секунды оборотня ничего не сдерживает.
И Фишер это прекрасно понимает, в глазах оборотницы предвкушение. Она уже видит, как расправляется со мной.
Но моя драконница тоже облизывается в предвкушении.
Оборотница не учла одного.
Драконы сильнее оборотней.
Еще один рывок волчицы в мою сторону, и ее откидывает к противоположной стене удар моей трансформированной руки. Драконница во мне берет бразды правления, но, слава Богу, не забирает сознание полностью.
Волчица у стены отряхивается, и вновь готовится к прыжку. И тогда я выпускаю ментальный приказ подчиниться. Приказ оглушает Фишер, но она все еще может сопротивляется ему.
Тогда моя драконница усиливает ментальный нажим. Волна ментального приказа распространяется вокруг, как круги по воде, не замечая никаких преград. Теперь я знаю, отчего теряли сознания попавшие под воздействия силы Эванса или Императора. Это действительно мощь. И эта мощь принадлежит мне.
Сейчас я чувствую всех существ, что находятся в этой тюрьме. Всех: и заключенных, и их вертухаев.
Все они готовы подчиниться мне, потому что слабее, значительно слабее! Моя драконница в восторге! Наконец-то нас оценили по достоинству. Вон даже самцы стоят на коленях с восторгом слепого обожания глядя на меня.
Но именно вид стоящего на коленях Клэнси приводит меня в чувство. Из носа Йорка течет струйка крови. Вместо Коди Стивенса на четырех лапах, уткнувшись мордой в пол стоит огромный бурый медведь. Волчица Фишер тоже не смеет поднять морду с пола.
Я стряхиваю с себя оцепенение, перехватывая бразды правления в своей голове. Драконница пусть не охотно, но признает меня главной. И я уменьшаю мощь ментального воздействия, оставив лишь направленный луч в сторону волчицы.
- Перекинься! – приказ, который она не смеет нарушить.
Теперь, она сделает все, что я прикажу, подкрепив ментальным посылом. Такова сила и проклятие оборотней. В стае главный сильнейший.
Оборот обратно достается Шерил Фишер труднее. Но спустя пару минут перед нами стоит совершенно обнаженная женщина.
- Прикройся! – кидаю я ей балахон.
Это единственное, что осталось от ее одежды.
- Садись! – указываю я ей на стул для допроса.
Эмоции на лице женщины указывают, что ей не очень нравится очередной приказ, но пересилить мое воздействие она не в состоянии.
- А вы чего не встаете? – спрашиваю я мужчин, глядя как Йорк вытирает рукавом кровь.
- Приказа не было. – отвечает за всех Клэнси.
- Эээ! – признаюсь честно, я немного в ступоре, на такое я не рассчитывала. – Встаньте! – все же приказываю я.
- Спасибо! – поднимается с колен Клэнси.
Йорк и Маккормик поднимаются молча.
- Перекидывайся обратно! – отдаю я приказ Стивенсу, видя, как медведь переминается с лапы на лапу.
В отличии от Фишер на палаче заговоренная одежда и Коди не приходится дефилировать перед нами в чем мать родила.
- Ну, теперь рассказывай все и по порядку! – приказываю я Фишер, после того, как мужчины приводят себя в порядок.
И кузина матери нехотя начинает рассказ.
История Фишер была с одной стороны, банальна до ужаса, а с другой, просто поражала своим цинизмом и чувством безнаказанности.
Шерил Фишер родилась в семье мелкопоместного дворянина Пола Сэмюэля Фишера. Фишеры были оборотнями, правда у матери - достопочтенной Сьюзан Элизабет (в девичестве Бреслин) в роду были и драконы. Да, да те самые, что находились в родстве с Валенсией, моей мамой. Шерил была третьим ребенком и единственной дочерью. Неудивительно, что маленькую Шерил любили и баловали. Тем более, что девочка она была довольно симпатичной. У маленькой Шерил обнаружился небольшой дар к некромантии. И так случилось, что обнаружила его Бренда Фишер – бабушка по отцу. А по совмести