Пария — страница 8 из 109

— Новые оскорбления? — спросил Декин у Герты.

— Молитвы, — сказала она. Её лицо напряглось, и она, Лорайн и остальные отпрянули назад. — Его смертная ода Альтварам.

По лицу Декина пролетела тень, слишком быстро, и я не успел полностью считать эмоцию, которую она отражала. Сначала я подумал, что это презрение, но сейчас мне кажется, что скорее это была смесь сожаления и жалости. Но она быстро исчезла, сменившись той же суровой сосредоточенностью. Стоя перед аскарлийцем, Декин поднял руки — обе по-прежнему пустые, поскольку секира всё ещё висела у него на поясе.

— Ну? — спросил он.

Мечник ещё немного шептал свои молитвы, а потом, схватив меч обеими руками, зарычал и бросился в атаку. Всё закончилось за один удар сердца, как я и предполагал. Декин был прав: даже я понимал, что этот аскарлиец не настоящий мечник. Он слишком сильно сжимал рукоять и не умел держать равновесие. Он бросился слишком быстро, не оставив себе возможности увернуться, когда Декин проворно отскочил от клинка, зажал обеими руками шею северянина и свалил его на землю. Декин заворчал, дёрнув руками, и я услышал громкий хруст переломленного позвоночника аскарлийца.

Декин поднялся от дёргавшегося тела, повернулся и посмотрел на остальных северян. Некоторые открыто плакали из-за смерти своего соотечественника, но большинство так перепугалось, что могло только безмолвно таращиться. Исключение составляла только золотоволосая девушка, которая смотрела на предсмертные судороги мечника с выражением, выдававшим лишь усталое разочарование. Когда он замер, она сняла с пояса длинный кинжал и швырнула на землю. Посмотрев на товарищей, она тихо проговорила одно слово на аскарлийском, и они быстро последовали её примеру — секиры и топорики полетели в неровную кучу у ног Декина.

— Думаю, мы прошли достаточно миль на сегодня, — сказал он, нагибаясь, чтобы забрать меч из обмякшей руки мёртвого северянина. Меч отличался от тех, что встречались в герцогствах Альбермайна: клинок шире, рукоять короче, сделан под одноручный хват.

— Герта, — продолжал он, — спроси наших посетителей, не желают ли они присоединиться к нам на ужин. Утром они могут забрать своё оружие и идти своей дорогой, поскольку их пошлина уплачена кровью. — Он помедлил, взглянув на кромку клинка, на которой блеснуло солнце, довольно хмыкнул и добавил, чуть ухмыльнувшись: — И сталью.

С наступлением вечера Декин позвал меня присоединиться к нему за ужином. Райт, Лорайн и Герта тоже присутствовали, а ещё северная девушка. Я видел, что в тенях за костром бродит Тодман — пламя осветило его хмурое сердитое лицо, когда он посмотрел на меня. В ответ я приподнял в его сторону кружку с элем и по-товарищески улыбнулся. В награду я ожидаемо увидел, как он ещё сильнее нахмурился, зарычал и скрылся в темноте. А ещё я заметил среди мелькающих деревьев менее громоздкую фигуру, в голодных глазах которой отражался блеск костра. Мрачный взгляд Тодмана был прикован ко мне, а вот Эрчел свой интерес сосредоточил исключительно на нашей золотоволосой гостье.

За ужином Декин задавал девушке кучу вопросов. Он вёл себя, как учтивый хозяин с желанным гостем, но девушке явно хватало ума понять своё истинное положение. Большую часть трапезы она просидела, опустив взгляд, и почти не отводила глаз костра, лишь изредка встревоженно бросала взгляд на своих хозяев. Остальные северяне собрались вокруг соседнего костра. Их место в центре лагеря лишало смысла и превращало в опасное предприятие всякую попытку убежать.

— Беррин, — сказала девушка, когда Герта перевела просьбу Декина представиться. Отвечала она кратко и без интонаций, то ли из-за страха нанести оскорбление, то ли из желания не выдавать слишком много.

— Беррин, — повторил Декин. — Звучит красиво. А что оно означает?

— Дочь Моря, — пояснила Герта. — У аскарлийцев это обычно дело, приплетать всюду море. Похоже, все их песни и сказки, так или иначе, его поминают…

— Только её слова. Герта, спасибо, — встряла Лорайн и мило улыбнулась, когда Герта резко умолкла. — Думаю, всем нам хочется послушать интересную историю о том, как она со своими друзьями оказалась здесь.

Я увидел, что при этих словах аскарлийская девушка поджала губы — движение едва заметное, остальные и внимания не обратили, но мне оно рассказало кое-что исключительно важное. Я внимательно следил за её лицом, пока она слушала, как Герта пересказывает ей просьбу Лорайн. Ответ девушки был таким же кратким, как и предыдущие. Однако я заметил кислое затаённое чувство, которое позднее в жизни узнал как юношеский идеализм, столкнувшийся с реальной жизнью.

— Она из Альдвиргельда, самой южной провинции земель, управляемых сёстрами-королевами Аскарлии, — перевела Герта речь Беррин. — Она и её друзья состоят в чём-то под названием «Скард-райкен». — От следующих фраз лоб Герты в замешательстве сморщился. — Не уверена, что это такое конкретно, но «скард» означает топор, а «райк» — нечто вроде просящего или жреца.

В ответ на этот перевод губы Беррин едва заметно презрительно изогнулись, хотя она неплохо это скрыла. И снова я предпочёл не делиться тем, что это мне сказало.

— Фанатики, — заключил Декин. — Воины, посвятившие себя Альтварам, аскарлийским богам.

— Наверное, — сказала Герта, и замешательство исчезло с её лба, когда Беррин продолжила. — Несколько месяцев назад из-за моря явился человек, посланник того, кто зовёт себя Истинным Королём Южных земель.

— Самозванец, — предположила Лорайн. — Так значит, он искал союза с сёстрами-королевами.

— Она говорит, что королевы его не приняли, — перевела Герта чуть позднее. — Но ему разрешили говорить с кем угодно, кто станет слушать. Он пообещал великие дела сильным духом воинам, которые придут и сразятся с ненавистными южанами. И не только золото: ещё и земли во Фьордгельде, которые будут возвращены сёстрам-королевам, как только Самозванец получит трон.

Декин насмешливо фыркнул.

— Они с этими щенками и правда верят в это дерьмо?

— Она говорит, что Фьордгельд это священный долг Скард-райкенов. За него они сражаются. Золото их не интересует.

— А вот это жаль, — сказал Декин, сочувственно улыбнувшись Беррин. — Потому что оно им понадобится, чтобы купить проезд домой. Я хочу узнать о битве. Насколько сильно проиграл Самозванец?

От этого вопроса лицо аскарлийки потемнело, а в ответе, который она выпалила, явно слышался гнев.

— Она говорит, что он потерял не больше пары дюжин человек из своего войска, — пояснила Герта. — Как она говорит, Самозванец узнал о приближении армии Короны и свернул лагерь прежде, чем те смогли атаковать. Аскарлийцы сдерживали их, пока большая часть толпы Самозванца не убралась. А она и остальные — это всё, что осталось. Уже несколько дней они убегают от королевского войска.

Я увидел, как Декин самодовольно глянул на Лорайн, а потом снова повернулся к северянке.

— Не скажу, что я удивлён. Если этот дурачок с мечом хоть сколько-нибудь показателен, то эти скард-райкены в битве не справятся и с кучей облепленного мухами дерьма. Не говори ей это, — устало добавил он, когда Герта начала переводить его слова.

Декин перевёл взгляд с девушки на меня, приподняв бровь.

— Итак, Элвин, эта фанатичная поклонница ложных богов врёт или нет?

На меня произвело впечатление то, как Беррин умудрилась выдержать мой пристальный взгляд, и при этом смущённо опустив брови. Я уверен, остальных это убедило в том, что она понятия не имела, что следующие мои слова могут означать её смерть. В предыдущие месяцы Декин всё чаще обращался к моей способности определять неправду — по его словам этот дар происходил от весьма острых глаз и привычки слишком много думать. Ничего магического в этом не было, всего лишь инстинктивная способность чувствовать лживость в сочетании голоса и выражения лица. Я не всегда оказывался прав, что имело неприятные последствия для тех, кто говорил правду неубедительно. Но я был прав чаще, чем неправ, во всяком случае, надеюсь на это.

Пожалуй, моё положение ещё немного укрепилось бы, если б я сообщил всё, что увидел на лице Беррин, но я не стал этого делать. Вместо этого я повернулся к Декину и покачал головой:

— Если она и врёт, то у неё получается отлично.

Декин глянул на Райта. Но каэрит не взглянул на девушку, и как будто даже не особенно интересовался тем, что она сказала, а просто смотрел в огонь, теребя в пальцах один из амулетов на ожерелье: вороний череп с какими-то выгравированными крошечными буквами. Подняв глаза, он едва заметно кивнул Декину, а потом продолжил любоваться огнём. Я увидел, как Лорайн неуютно поёрзала от этого безмолвного обмена. Я и раньше предполагал, что она косо смотрит на редко упоминаемую, но очевидную зависимость Декина от предполагаемых прозрений Райта. Одно дело ты разбойник, и совсем другое — еретик, ведь это навлечёт осуждение не только со стороны закона, но и со стороны Ковенанта. А такое бремя официального неодобрения опасно даже для короля разбойников.

— Поблагодари её за искренность, — сказал Декин Герте и наклонил голову в знак окончания разговора. — Наутро и она и остальные вольны идти своей дорогой, как я и сказал. Сообщи ей имена капитанов-контрабандистов, которые вернее всего довезут их до дома, но предупреди, что цена будет высока.

Герта повела Беррин от костра, но остановилась, услышав, как Декин проворчал приказ остановиться.

— За это должны дать пристойную цену, — сказал он, протягивая меч, который забрал у убитого аскарлийца. — Возмещение за её честность. И к тому же мне от мечей всегда было мало прока. — Он бросил меч опешившей Беррин, которая поймала его за ножны, чуть не уронив, и прижала к груди.

Когда Герта и Беррин ушли, Декин погрузился в молчание, явно не замечая тяжёлого взгляда Лорайн. Рискнув взглянуть более пристально, я увидел на её лице смесь беспокойства и ожидания — эмоции, которые она решила не скрывать. Рассказ Беррин подтвердил заключения Декина о том, что Война с Самозванцем далеко не закончена, а это значило, что не изменится и курс, которым он нас вёл. И я не сомневался, что Лорайн всё это совершенно не по душе.