Париж.ru — страница 57 из 63

Шаги Тьерри замерли перед дверью. Вот сейчас он возьмется за ручку, вот сейчас...

– Здесь никого нет! – истошно заорал Тьерри. – Одна комната пуста, а вторая заложена снаружи засовом. Наверное, девушки уехали с твоим бывшим приятелем, Гийом, слышишь? Обставил он нас по всем пунктам!

Шаги Тьерри загрохотали вниз по лестнице.

– Да, наверное, они и правда уехали, – послышался разочарованный голос цыгана на крыльце. – Вот и окно закрыто ставнями.

Лера повернулась к окну – и чуть не упала. И правда – закрыто ставнями. Но... как же это может быть? Ведь она только что выглядывала в это окно, только что смотрела, что происходит внизу!

– Ладно, поехали, поехали! В машину, ребята! – скомандовал цыган. – Что ты там застрял, Бенуа?

– Я только оставил записку, чтобы они ни в коем случае не обращались в полицию, если не хотят, чтобы мы прикончили тех парней, – услышала Лера голос усатого.

Взревел мотор. Лера вытянула шею, пытаясь разглядеть что-нибудь сквозь ставни, но ничего, конечно, не увидела.

Шум мотора стих вдали, но Лера еще какое-то время стояла неподвижно, боясь шагнуть. Наконец-то поверила, что внизу пусто, что можно сойти, позвать на помощь...

А как выйти из комнаты? Почему этот негр решил, что она заперта? А, понятно. Наверное, Лера слишком сильно хлопнула дверью – вот засов и упал сам собой.

Что же делать? Как отсюда выбраться? Лера подошла к двери и, хоть понимала, что это бесполезно, задумчиво толкнула ее.

Дверь послушно распахнулась.

В горле стало сухо.

Лера оглянулась на окно.

Господи! Ставни открыты!

Как же это?.. Почему?.. Кто это проделал?!

Не веря глазам, она кинулась к окну – для того, чтобы увидеть синий «Ауди», который на скорости ворвался на площадь и резко затормозил перед крыльцом.

Из кабины выскочил Жерар, увидел Леру в окне, замер.

– Валери! Я... я вернулся. Мне стало так тревожно – ни с того ни с сего! Мне вдруг привиделось, что вы зовете меня на помощь, я даже голос ваш слышал. – Вгляделся в ее лицо. – Валери, милая моя! Что случилось?!

Лера стиснула руки перед собой. Солнечный луч ударил в бриллиант и исторг из него целый фейерверк искр.

– Спасибо, – прошептала она чуть слышно. – Ой, мерси, мерси боку...

Жерар не мог расслышать этих слов, да и не ему были они адресованы. А Лера не поняла, почудилось ей – или и впрямь прошелестело за спиной:

– Дэ рьэн![24]

– В России уж известна эта песня?

Лера прислушалась. Хрипловатый, надрывный мужской голос выводил:

Belle...

C'est un mot qu'on dirait invente pour elle.

Quand elle danse et qu'elle met son corps а jour, tel

Un oiseau qui etend ses ailes pour s'envoler,

Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds...

– Это поет Гару! – узнала Лера. – Квазимодо из «Нотр-Дам-де-Пари». Известна? Ничего себе! Да у нас арию «Белль» на всех углах поют. Можно сказать, вся Россия по ней с ума сходит.

– Красавица... Это слово создано для нее. Я понимаю это, когда вижу ее, когда вижу, как она идет. Чудится, это птица, которая расправляет крылья, чтобы взлететь. А подо мною разверзается адская бездна, потому что эта птица улетает от меня... – медленно переводил Жерар.

Лера скользила взглядом по химерам Нотр-Дам, словно только они ее интересовали сейчас, словно и не слышала этого шепота Жерара, в котором звучала тоска. Она, конечно, знала французский похуже, чем Жерар, однако достаточно, чтобы понять: его перевод слишком вольный. Квазимодо поет о танцующей Эсмеральде, а не идущей, и там нет ни слова о том, что она куда-то улетает от него. Но Лера молчала. Она понимала, что этот неточный перевод – единственное признание, которое Жерар позволил себе сделать ей: впервые за все эти дни, наполненные страхом и тревогой, когда было просто не до разговора о чувствах. Вопрос стоял один: что делать?


Что делать?! Лера и Жерар обсуждали это между собой бессчетное количество раз. Николь в этих спорах участия не принимала: она лежала в клинике под капельницей, и то состояние полубесчувствия, в котором она находилась сейчас, было для нее благом. Угрозы для ребенка не было, состояние Николь улучшалось, но Лера хоть и желала ей, конечно, здоровья, хоть и беспокоилась за нее, а все же со страхом ждала того дня, когда Николь очнется, осознает происходящее и спросит, где Мирослав.

Ответа на этот вопрос не было.

Та короткая записка, оставленная в столовой дома в Мулен, записка, где похитители запрещали обращаться в полицию, была единственной. Больше они ни разу не дали о себе знать, не написали, не позвонили, не выставили никаких требований. Лера не расставалась с мобильным телефоном Николь, на него были переключены также все звонки, которые могли поступить на телефон в квартире на рю Друо. Телефон Жерара тоже постоянно был включен. Однако вокруг всего происшедшего воцарилась некая зона эфирного молчания.

Однажды Жерар не выдержал и поехал в офис мэтра Морана. Короткое объявление гласило, что контора временно не работает. Квартира Себастьена тоже была заперта, его мобильный телефон не отвечал. Где его искать? Как его можно найти? Разве что через полицию... но и Лера, и Жерар воспринимали угрозы похитителей слишком серьезно, чтобы пренебрегать ими.

Все эти дни они не расставались. Жерар устроил Николь в клинику, а потом взял на себя все хлопоты по приведению в порядок квартиры на улице Друо. Были наняты люди, которые, во-первых, «расчистили руины», а во-вторых, искали по антикварным магазинам и блошиным рынкам вещи, которые могли бы заменить разбитые. У Брюнов было несколько видеокассет с записью семейных торжеств, поэтому агенты Жерара могли увидеть на этих кассетах те вещи, которые предстояло заменить.

Жерар и жил на рю Друо, спал на диване в гостиной. Лера – в комнате Николь. Они мало разговаривали и никак не обсуждали ни свои отношения, ни будущее.

Для нее это было чем-то новым – оказаться рядом с мужчиной, который все беды и проблемы принимает на себя, не давая им коснуться своей женщины. В ее жизни просто не было таких мужчин! Даже отец, домашний тиран, властвовал только в смысле духовном и интеллектуальном, ну а бытом заведовала мама. Жерар не пытался чем-то заведовать: ни душой Леры, ни бытом. Возможно, потому, что для него уже все было решено раз и навсегда. Как ни странно, многое для себя решила и Лера.

Она безумно тревожилась за Данилу – но не больше, чем за Мирослава. Она всем сердцем желала его спасения – но боялась увидеть его. Сама она была неплохим психологом и за свою одинокую жизнь привыкла разбираться в причинах и следствиях душевных движений. Как на дороге иногда встречаются камни, о которые может нечаянно споткнуться каждый, так и на жизненном пути нам порою встречаются люди, о которых мы как бы спотыкаемся. А на некоторых даже ломаемся. Вот так же Лера споткнулась о Данилу и очень боялась, что при новой встрече споткнется вновь.

Почему? Она не знала. Она ведь не была ни развратницей, ни распутницей. Умом она прекрасно понимала, что с Жераром может быть счастлива. Но, видимо, было в этом мальчишке с янтарными глазами нечто, от чего вся разумная, трезвая, светлая часть ее существа, ее душа и сердце вдруг полностью, рабски подчинялись темному зову плоти. Причем Лера понимала: даже необъяснимая тяга друг к другу не сможет соединить их надолго. Все произойдет так же, как там, в саду, где они ползали среди зарослей крапивы и лаванды, собирая рассыпанную мирабель. Слившись на миг, они тотчас расползутся в разные стороны своих жизней. Так зачем вообще сливаться? Зачем рвать душу?

С другой стороны, Лера понимала, что с помощью наследства Габриэля Филиппофф она смогла бы привязать к себе Данилу достаточно крепко надолго. Но вот вопрос: нужно ли ей это?

Странные все-таки существа женщины, порою иронизировала над собой Лера. Она не хотела терпеть рядом с собой мужчину, которого привязывают к ней только деньги. И при этом предоставляла Жерару именно такую возможность по отношению к себе!

Хотя нет. Именно теперь, когда она была богата и независима (хотя бы чисто теоретически пока что), она смогла по-настоящему оценить Жерара... Именно поэтому и задрожало ее сердце в ответ на вот эту сдержанную дрожь его голоса, когда он переводил на русский язык страстную мольбу Квазимодо. И ведь позволил он это себе не дома, где они были наедине, а здесь, около Нотр-Дам, среди множества людей, как бы давая возможность Лере в очередной раз отмолчаться и скрыть свои истинные чувства!

Она была тронута до слез. Отвернулась, делая вид, что солнце, выглянувшее из-за собора, ударило по глазам.

Как всегда, около Нотр-Дам яблоку негде было упасть. Паломники со всего света, приезжавшие в Париж, спешили поклониться этому чуду романтической красоты. Забавно, что до появления романа Гюго этот самый собор Парижской Богоматери вовсе не пользовался такой уж огромной популярностью. А теперь великолепный мюзикл возвел его к новому пику!

Относительное безлюдье царило только на Пти-Пон, Маленьком Мосту около Нотр-Дам. Здесь люди не валили валом по середине моста, а оставляли место для роллеров, которые исполняли сложнейшие трюки между расставленными кеглями. Где-то невдалеке играл оркестр, как это часто бывает в Париже, музыка доносилась сюда, и ногастые парни то стремительным вихрем проносились по мосту, то пытались попасть в такт налетевшей мелодии. Это был настоящий слалом, и, как ни была озабочена Лера, она не могла не заглядеться на поразительно ловкие движения высоких сильных фигур.

Вот несколько человек сцепились вереницей и покатили так четко и слаженно, что в толпе невольно закричали, зааплодировали, выражая восторг. Однако тотчас аплодисменты сменились разочарованным свистом: последний роллер в этой цепочке сбился с темпа и свалил три последних кегли. Угрюмо насупившись, так, что даже его залихватские черные усы обвисли, он оторвался от цепочки и откатился в сторону, к перилам, делая вид, что его не интересует ничего, кроме переката темно-зеленых тяжелых волн.