– Merci, – сказала я, – это выглядит великолепно.
– С тобой все в порядке, Челси? – Зои, прищурившись, с тревогой посмотрела на меня. – Ты выглядишь… обеспокоенной.
Я взглянула на эту хорошенькую француженку. Она была такой спокойной и уравновешенной; может быть, она могла бы дать мне полезный совет.
– Ты действительно хочешь об этом услышать? – спросила я.
Зои кивнула и отодвинула стул с другой стороны стола. Именно тогда я заметила, что у нее в руке был латте, значит, она в любом случае собиралась ко мне присоединиться. Это заставило меня улыбнуться.
Я откусила кусочек тоста с лососем и замерла на мгновение, наслаждаясь едой, прежде чем углубиться в свою историю. Я рассказала ей о папиной свадьбе, обо всем, что наговорила мне сестра, – на этом месте Зои выступила в мою защиту, и мне пришлось признать, что на самом деле все сказанное было правдой. Потом я рассказала ей о том, как провела год за границей, и о том, какой неловкой вышла встреча в Ирландии.
Я как раз вытирала хлебом остатки яичного желтка, когда подошла Анналиса с двумя свежими чашками кофе. Мы поблагодарили ее, и она забрала мою пустую тарелку.
– Значит, ты здесь для того, чтобы встретиться с мужчиной? – спросила Зои.
– Если коротко, то да, – сказала я. – Но я нервничаю. А что, если он меня не помнит? Что, если он женат или придет в ужас, если я, как тень прошлого, вдруг появлюсь из ниоткуда?
Зои постучала указательным пальцем по подбородку, потом щелкнула пальцами.
– Ты должна замаскироваться и проследить за ним. Оденься, как официантка, и тогда ты сможешь понаблюдать за ним и посмотреть, стоит ли дать ему еще один шанс.
– А что, если он заметит, что за ним по городу ходит женщина, одетая, как официантка? – спросила я.
– Non, именно поэтому это идеальный план, – сказала Зои. – Никто никогда не замечает обслуживающий персонал. Во Франции мы соблюдаем дистанцию и стараемся быть незаметными. Мы как будто часть декораций.
Из-за ее французского акцента эта безумная идея казалась вполне осмысленной. Я поймала себя на том, что всерьез ее обдумываю, но потом вспомнила: «У меня ведь нет униформы!»
– У меня есть для тебя одежда, – сказала Зои. Она критически оглядела мою фигуру. – Да, у нас все получится.
Вот так я и очутилась возле дизайнерского дома «Абсалон», одетая в черные брюки, белую рубашку и бордовый фартук Зои, повязанный вокруг талии. Я чувствовала себя обманщицей, самозванкой и немного преследовательницей. К счастью, Зои была со мной. Она была одета так же, как я, и мы изображали двух работниц ресторана, отдыхающих в закусочной через дорогу.
Мы сидели в углу террасы, под обогревателем и за тщательно ухоженными подстриженными деревьями. Сквозь густую листву виднелась входная дверь в «Абсалон». Я потягивала вино, прикидывая, как долго мы сможем здесь просидеть. Зои вела себя абсолютно естественно, как будто здесь, во Франции, такое было совершенно нормально – пить вино в полдень, сидя в засаде в ожидании мужчины.
– У тебя хорошо получается, – сказала я.
– Любовь заставляет нас совершать безумные поступки, – она пожала плечами.
– Значит ли это, что тебе это не впервой?
Улыбка медленно осветила ее лицо:
– Возможно.
Я подозревала, что больше мне ничего не удастся из нее вытянуть.
– О боже, – сказала я. – Просто скажи, что у них нет ордера на твой арест в Париже или еще где-нибудь. Успокой меня!
Зои рассмеялась, откинув голову назад, отчего ее косы закачались.
– Non non. Но я получила одно-два предложения.
В глазах ее поблескивала хулиганская искорка, и я не была уверена, что могу полагаться на ее суждения. У меня было чувство, что Зои – это тот человек, который готов поощрять любые безумства, особенно романтического характера.
– Oh là là, это он? – Зои выпрямилась и указала на противоположную сторону улицы.
Я резко повернула голову в сторону «Абсалона». Мое сердце остановилось. Оно просто остановилось в моей груди, как будто меня ударили в солнечное сплетение, затем оно тяжело забилось, а кровь в то же самое время отхлынула от моего лица. Это был он!
Жан-Клод был таким же красивым, каким я его и помнила, с такими же непослушными темными волосами, точеными чертами лица и гибким телом. Его одежда, брюки и рубашка, естественно, идеально на нем сидели. Он шагал с той же неукротимой энергией, что и в те времена, когда я его знала. Я всегда старалась притормозить его, и сейчас мне стоило больших усилий удержаться от этого. Будь все, как раньше, я бы бросилась к нему, схватила его за руку, обняла и поцеловала.
– Il est magnifique[36], – вздохнула Зои.
Я кивнула, и Зои вскочила со своего места.
– Мы должны пойти за ним.
Оплатив счет, мы направились к двери.
– Хм… у нас небольшая проблема, – сказала я, наблюдая за ним краем глаза, пока вслед за Зои пробиралась между столиками к выходу, – он идет в эту сторону. Он идет сюда!
Мы застыли и смотрели друг на друга, пока Жан-Клод переходил через улицу, направляясь прямо к нам.
– Назад, назад! – закричала Зои.
Мы бросились обратно к своим местам, чуть не пролив остатки вина, когда в спешке задели столик.
Я сидела спиной к террасе, не желая, чтобы он меня видел.
– Веди себя непринужденно, – прошипела я Зои, та кивнула.
Она расслабилась в своем кресле, являя собой воплощение беззаботности. Зои подняла свой бокал и сделала глоток, но ее глаза постепенно расширялись, как будто она наблюдала что-то интересное в замедленной съемке. Мне отчаянно захотелось обернуться и посмотреть, что же там происходит, но я не желала выдавать себя. Еще рано.
Зои опустила бокал и прошептала что-то одними губами, но я никогда не умела читать по губам. Я понятия не имела, о чем она говорит. Она говорит по-французски? Я начала поворачиваться, но Зои схватила меня за руку и покачала головой. Означало ли это… О нет, он что, шел прямо за моей спиной? Я широко раскрыла глаза и указала пальцем в ту сторону. Она кивнула, и меня прошиб легкий пот.
Жан-Клод был здесь, всего в нескольких сантиметрах! Мне захотелось в туалет. Или нет. Я просто перенервничала, вот и все. Я подергала вверх-вниз коленом. Зои пристально посмотрела на меня. Я перестала. Затем потянулась за вином. Выпивка меня успокоит. Я подняла бокал и сделала глоток как раз в тот момент, когда услышала его голос.
Это был тот же самый глубокий, сладкий голос, который я помнила, и это было похоже на погружение в теплую карамель. Вздохнув, я откинулась на спинку стула, чтобы расслышать, что он говорит. Я могла уловить только каждое второе его слово. Похоже, он заказывал себе бокал вина. Интересно, он был один? Я взглянула на Зои, которая тоже наклонилась вперед, пытаясь расслышать его слова сквозь уличный шум проезжающих машин и разговоры других посетителей. Мы обменялись разочарованными взглядами. Я откинулась еще дальше, слегка балансируя на задних ножках стула.
Голос Жан-Клода звучал взволнованно, и я с беспокойством посмотрела на Зои. Она пожала плечами, а затем изобразила жестами, будто прижимает телефон к уху, что объясняло, почему я слышала только его. Его голос стал раздраженным, и я снова посмотрела на Зои, которая сосредоточенно нахмурилась. Что он там говорил? Я была уверена, что пойму Жан-Клода, если смогу подобраться к нему поближе. Я еще чуть-чуть откинулась на спинку стула.
Именно в тот момент и случилась катастрофа. Я немного переборщила, ножки моего стула подкосились, и я упала! Я замахала руками, пытаясь избежать падения, и вино дождем пролилось на всех нас. Зои вскочила со своего места, чтобы схватить меня, но было уже слишком поздно. Я отлетела назад и с глухим стуком упала на цемент.
Лежа на земле, ошеломленная и запыхавшаяся, я взглянула на Жан-Клода. Он выглядел потрясенным.
– Mon Dieu![37] – воскликнул он.
Он смотрел на меня сверху вниз, как на сумасшедшую. Сейчас с этим трудно было поспорить. Вино капало с его волос, а на рубашке виднелись пятна. Наша встреча оказалась совсем не такой, какой я ее представляла. Я подумала, что могла бы просто перевернуться на живот и незаметно выскользнуть из закусочной. Хотя весьма маловероятно, что мне бы это удалось.
– Челси! – воскликнула Зои.
Она обежала вокруг стола, чтобы помочь мне встать, в то время как Жан-Клод потянулся ко мне. При упоминании моего имени он замер, затем нахмурился, протягивая ко мне руки, и я запаниковала. Теперь-то он не мог меня не узнать. Я умру, просто умру со стыда!
Я откатилась от него, допивая остатки вина из своего бокала, потому что мысленно уже послала все к черту, потом поставила бокал на стол, вытерла лицо рукавом рубашки и поднялась на ноги. Опустив голову, я пробормотала:
– Je suis désolé[38].
Затем я схватила Зои за руку и потянула ее к двери.
Мы прошли через весь зал и вышли за дверь. Я как раз начала набирать скорость, таща Зои за собой, как вдруг Жан-Клод перепрыгнул через ограду из кованого железа и оказался на нашем пути.
Он уставился на меня, потом на мою рубашку, всю облитую красным вином, которая делала меня похожей на жертву ножевого ранения, и произнес:
– Челси? Челси Мартин?
Я отпустила Зои и закрыла лицо руками. Мне хотелось плакать.
– Я не хотела, чтобы ты видел меня такой.
Это было все, что я успела сказать, прежде чем он издал полный удивления возглас, а затем подхватил меня на руки и, стиснув в объятиях, оторвал от земли. Я удивленно схватила его за плечи, не зная, как реагировать.
– Челси Мартин! – он поставил меня на ноги и обхватил ладонями мое лицо. Он поцеловал меня в обе щеки, недоверчиво уставился на меня, а затем поцеловал снова, один раз, два, три раза. – Это ты? Это действительно ты?
Ладно, если говорить о приветствиях, то это было чертовски хорошим. Смеясь, я отошла назад, чтобы перевести дыхание.