Париж – всегда отличная идея — страница 48 из 64

Робби слушал и кивал, пока я цитировала статистику и демографические данные для оптимального охвата кампании, но у меня было чувство, что я теряю его. Я говорила все быстрее и быстрее. Я заверила его, что название и лого компании будут на всех раздаточных материалах, которые мы будем распространять. Это тоже не сработало. Он по-прежнему выглядел подавленным. Я чувствовала себя так, словно переставляла шезлонги на «Титанике», пока корабль медленно погружался в ледяную Северную Атлантику. Мне надо было привлечь его на нашу сторону, показать ему, как наше партнерство поможет АОО собрать деньги на борьбу с раком и обеспечить массовое присутствие Severin Robotics в кампусах и медиапространстве.

– Хорошо, теперь мне есть о чем подумать, – произнес Робби.

– Челси скромничает. Наши амбиции этим не ограничиваются, – сказал Джейсон.

Я посмотрела на него и покачала головой. Он не мог.

– И она не сказала про боевых роботов.

Он все-таки сделал это. Я была готова его прикончить. Мы уже говорили на эту тему. Мы не собирались продвигать его безумную идею с роботами.

– Боевые роботы? – спросил Робби. Он промокнул рот салфеткой и подался вперед. Было видно, что он заинтересован тем, что говорит Найтли, больше, чем когда говорила я.

– Да, – сказал Джейсон. – Сначала мы думали, это поможет вовлечь сотрудников компании, но мне кажется, мы могли бы пойти дальше. Представьте себе: каждый кампус колледжа отвечает за создание робота…

– Это в какой-то мере послужит и обществу, – перебила я.

Джейсон посмотрел на меня в замешательстве. Что ж. Если он хотел продвигать свою безумную идею, мы будем делать это по-взрослому, с пользой для общества, вместо того чтобы устраивать бои не на жизнь, а на смерть между старыми тостерами.

– В каком смысле? – спросила Элеонора.

Джейсон пожал плечами. Похоже было, что я застала его врасплох, но затем он сказал:

– Это зависит от них, но колледж, который построит самый крутой, э-э… полезный бот, получит заветный турнирный кубок.

– У вас будет свой кубок? – спросил Робби.

– Конечно. Например, что-то наподобие Кубка Стэнли, но в области робототехники. Турнир может стать ежегодным мероприятием. Каждый год имя победившей команды будет выгравировано на кубке, и этот кубок будет выставляться в их университете в течение целого года.

Робби потер подбородок тыльной стороной ладони.

– И вы думаете, что это повысит узнаваемость бренда Severin Robotics как главного работодателя для инженеров автоматизации?

– Да, – ответила я. – Начинающие инженеры задумаются о лечении рака и потребностях общества, скажем, создадут беспилотник, который доставит лекарства паци- ентам, слишком больным, чтобы самостоятельно водить машину; или, например, робота-компаньона, который будет посещать дома и составлять компанию одиноким и болеющим людям; или, может быть, робота-медсестру, которая сможет измерять у людей показатели жизненно важных функций. Студенты смогут на самом деле менять к лучшему жизнь людей, и все это во имя борьбы с раком. Кроме того, самый инновационный робот будет объявлен победителем, что принесет колледжу и ученикам известность, а также даст Severin Robotics возможность использовать разработки участников конкурса.

Джейсон окинул меня оценивающим взглядом. Я знала, что мне удалось его удивить, развернув его идею неожиданным образом. И меня это радовало. Особенно приятно было потому, что мысль эта пришла ко мне только что, во время разговора. Кроме того, Робби очевидно понравилось предложение.

– Мне нравится, – заявил Робби. – Это умно и изобретательно. Вы оба большие молодцы.

– Спасибо, – сказала я. Джейсон повторил мои слова.

Я улыбнулась, глядя в свою тарелку. Впервые за весь вечер я почувствовала, что могу оценить изысканную кухню. Кристиан Ле Скер, шеф-повар ресторана, был явно гением.

– Я хотел бы поговорить об этом подробнее, – произнес Робби. – Мы ведь едем на фестиваль вина в Италии на следующей неделе?

– Да, – ответила я. – Мой друг Марчеллино Дека- пио с радостью проведет для вас экскурсию по винограднику Кастелло ди Люче. Они специализируются на кьянти.

– Отлично, – сказал Робби. – Джейсон, ты, конечно, присоединишься к нам?

– Вообще-то я… – Джейсон замолчал. Он посмотрел на меня, потом на Робби. – Конечно, с нетерпением жду этого момента.

Что?! Что он только что сказал? Джейсон едет в Италию? Со мной? В то время как я собиралась воссоединиться с Марчеллино? Мне хотелось кричать. Вместо этого я повернулась к Джейсону.

– Было бы здорово, если бы ты присоединился к нам, – сказала я. – Но я думала, что ты не можешь пропустить другую деловую встречу – в Бостоне.

Я посмотрела прямо в его красивые глаза, стараясь дать понять, что такие изменения в планах я не приветствую. Джейсон явно не беспокоился о своей личной безопасности, потому что сделал небрежный глоток вина, откинулся на спинку стула и произнес:

– Думаю, я могу перенести ту встречу.

– Отлично, – улыбнулся Робби. Он выглядел довольным. – Позвони Элеоноре завтра, и мы обсудим все детали.

Мне потребовалось собрать всю волю в кулак, чтобы не показать своего негодования. Я улыбнулась Северину и сказала:

– Отлично, это будет здорово.

Мне показалось, что моя улыбка была чересчур яркой и, возможно, даже маниакальной, как у Джокера, вероятно, потому, что я изо всех сил старалась удержаться, чтобы не пырнуть Найтли ножом прямо тут, незаметно, как ниндзя.

Он не мог поехать со мной в Италию. Мне нужно было увидеть Марчеллино и кое-что выяснить, например, где все эти годы пряталось мое счастье. Может быть, под виноградной лозой в Тоскане? Вполне возможно. Как я забуду о Найтли и его поцелуях, если он будет рядом со мной? Черт! Это был настоящий кошмар.

В панике и растерянности, чувствуя, будто моими поисками и всей моей жизнью управляю уже не я, а парень, который думал, что мое будущее – это картофельная ферма в открытом космосе, я задалась вопросом: возможно, мне стоило уволиться немедленно?

Глава двадцать первая

Мы еще немного задержались в ресторане, посидев за чашечкой кофе. Разговор перескакивал с любимых телепередач на искусственный интеллект и на то, какую суперсилу мы бы выбрали, – казалось, что для Северина это было вполне логичное развитие беседы, – и когда мы вышли из ресторана, я была счастлива получить небольшую передышку. К счастью, я оказалась рядом с Элеонорой, когда мы пробирались между столиками.

– У вас была отличная презентация, – проговорила она. – Яркие факты и поразительные цифры, но связать их непосредственно с нашей компанией, а именно с робототехникой, было гениальным решением.

– Хотела бы я похвалиться тем, что это моя идея, – сказала я, – но нет, идея с робототехникой – заслуга Джейсона.

– Почему я подозреваю, что вы скромничаете? – спросила она.

– Вовсе нет, – ответила я. – Джейсон, ботаник-робототехник, хотел делать боевых роботов. Мой единственный вклад состоял в том, чтобы сделать их общественно полезными.

– Блестящее предложение, – сказала она.

– Спасибо, но без первоначальной идеи его бы не существовало.

– Возможно. Но тем не менее мистер Северин по-прежнему заинтересован в сотрудничестве с АОО.

– Я в этом не уверена.

– Зато я уверена, – произнесла она. – Мистер Северин очень тяжело переживал потерю отца. Он считал, что его смерть можно было предотвратить. Поэтому он ярый сторонник раннего скрининга. Несколько раз на собраниях он говорил, что вам он доверил бы крупное пожертвование, и я почти уверена, что во время сегодняшнего ужина он только утвердился в этом мнении.

Она улыбнулась мне, и у меня возникло ощущение, что такое бывает нечасто. Ее улыбка была такой же редкостью, как встреча с русалкой или снежным человеком. Выражение ее лица смягчилось, и монобровь, которая возвышалась над оправой очков, казалась уже не такой пугающей. Я почувствовала, как внутри шевельнулось оптимистическое чувство. Это было то, ради чего я жила последние семь лет, поднимая осведомленность общества и добывая деньги, чтобы бороться за жизнь. Это было чудесно, хотя я и сознавала, что моя карьера не будет длиться вечно.

Мы остановились в вестибюле, чтобы пожелать друг другу спокойной ночи. Северин не пожал руку ни мне, ни Джейсону. Вместо этого он посмотрел на нас и сказал:

– Всегда будьте собой, по крайней мере, если не можете быть Бэтменом. А если можете – всегда будьте Бэтменом!

С этими словами он повернулся на каблуках и на- правился к лифту. Элеонора кивнула нам и поспешила за ним.

Мы с Джейсоном прошли через вращающуюся дверь и вышли на тротуар. Он оттащил меня в сторону и согнулся пополам. Я наклонилась, чтобы взглянуть ему в лицо. Может, он заболел? Задыхается? У него нервный срыв?

– Эй, ты в порядке? – спросила я.

– «Будьте Бэтменом», – прохрипел он. И тут я поняла, что он смеется. Улыбка раздвинула мои губы, потому что это действительно было смешно.

Я усмехнулась и добавила:

– Или картофельным фермером в открытом космосе на крайний случай.

Он засмеялся еще громче, и я присоединилась к нему.

– Не пойми меня превратно, – сказал Джейсон. – Мне нравится Северин, правда нравится, но, черт возьми, он…

– Блестящий! – выпалила я, притворившись, что мое внимание привлекло что-то сверкающее вдалеке.

– Да, – Джейсон выпрямился и обнял меня за плечи. – Не думаю, что у меня когда-либо в жизни был такой разговор. Это было…

– Как аттракцион в Диснейленде – «Дикая поездка мистера Тоада»?[75]

Он ухмыльнулся.

– Мне кажется, это было больше похоже на аттракцион с вращающимися чайными чашками, – он провел свободной рукой по лицу. – У меня даже голова разболелась.

– Давай поедем домой, – предложила я.

Было уже почти десять часов, и я совершенно выбилась из сил. Швейцар отеля немедленно проводил нас к ожидавшему такси, и мы забрались внутрь.