Парижанка в Париже — страница 29 из 46

ют трусики-стринги, – бесхитростно продолжал Николай, не представляя, к чему может привести его наблюдение. – Знаешь, у кого-то белые шелковые, ажурные, у кого-то голубенькие, как бы цвет невинности, у кого-то красные стринги, у некоторых на пояснице татуировки…

«Так, дружок, куда-то не туда ты стал заглядываться, – подумала Анюта. – Это дело надо быстренько исправить».

– Это американские джинсы, с дырками на коленках, они их делают так, что, кажется, вот-вот свалятся, прикрывают только половину задницы, – знающе заметила Анюта и тут же перешла в «атаку». – А вот какого цвета у меня трусики, ты знаешь? Какая у меня резинка? Какого цвета на мне белье?

– У тебя? – переспросил он и тут же сам ответил, – Ласкового!

– Какого, какого?

– Ну, знаешь, такого, глядя на который, хочется ласкать то, что под ним.

Анюта рассмеялась.

– Ну, вывернулся! За находчивость – пятерка!

Николай понял, что надо закрепить небольшой успех и продолжил.

– Да я только на тебя и обращаю внимание, – поспешил он доиграть ситуацию и быстро ухватил Анюту за талию. – С тобой никто не сравнится. Да, твой любимый цвет – «цвет бедра взволнованной нимфы»!

И после этих слов он прибегнул к самому эффективному чисто мужскому способу закрывания рта женщины – крепким поцелуем. Сработало. Но выводы сделали оба.

«Надо бы обновить гардероб, что-то давненько у меня не было новинок», – подумала Анна.

«А девочка-то ревнивая, надо с ней аккуратнее быть в разговорах», – подумал Николай.

* * *

Чуть позже, листая какой-то глянцевый журнал, он увидел заметку о местной художнице с необычным именем Кларисса, которую называли «дизайнер-колорист».

«Надо бы ее найти и спросить, сможет ли она создать «ласковый» цвет, все-таки слово сказал, надо теперь его подтвердить», – решил он про себя.

Для начала он позвонил «бородатому Анатолю», в мастерской которого они впервые встретились с Анной.

– Николя! – радостно загудел художник. – Тыща лет! Ты куда пропал? Сделал какое-нибудь открытие? Яхта, остров в океане?

– Извини, что давно не звонил, – понимая некоторую неловкость ситуации, начал Николай.

– Значит, был занят чем-то важным? – активно прервал его Анатоль.

– После того вечера столько событий случилось!

– Давай, приезжай ко мне, расскажешь. Хочешь сегодня? А то и завтра! А вот послезавтра будет поздно, уеду на пленер.

– А сейчас?

– Заметано! Ставлю самовар! – хохотнул Анатоль. – Все остальное в холодильнике. Но учти, я в завязке!

* * *

В течение получаса Николай обрисовал ситуацию.

– Да, брат, вон как тебя скрутило! – поглаживая бороду, посмеивался над приятелем Анатоль. – Но рассуждаешь ты правильно, все-таки доктор. Можно сказать, мэтр. Клариссу найти можно, нужно съездить в музей Монмартра, там работает Светлана – русская дама-искусствовед, она тебе даст ее координаты. И рекомендацию, без этого Кларисса говорить с тобой не станет. Желаю тебе удачи во всех начинаниях.

Анатолий в глубоком детстве поигрывал в хоккей и всегда всем желал удачи. Он считал, что если удачи нет, то и с одного метра в пустые ворота не попадешь. Впрочем, это чаще случается у футболистов. Но в чем-то, относительно удачи, он был прав.

* * *

Прямо от Анатоля Николай отправился на улицу Корто, что неподалеку от белоснежной базилики Сакре Кёр на верхней точке Монмартра. Приближалось время закрытия музея, но Светлана оказалась милой и очень доброжелательной женщиной, а потому все решилось довольно скоро. Клариссу нашли по телефону, и Николай, добавив нотки обаяния в свой голос, уговорился встретиться с ней в четверг в кафе площади художников Тертр, что неподалеку от музея, ровно в полдень.

Николай пришел за четверть часа до полудня, загадав, каким будет опоздание художницы – пять, десять или пятнадцать минут? И проиграл самому себе – Кларисса пришла на пять минут раньше назначенного времени. Элегантная дама, с роскошной прической, блондинка с пепельным оттенком, в безукоризненном по стилю и цветам костюме. Он прикинул, от какого модного дома у нее одежда – настолько все было стильно, – но сообразил, что она сама «создала» свой костюм. Обычно во Франции легче купить хорошую стильную марку и комбинировать с другой. На шитье просто нет времени. Но надо иметь отменный вкус, чтобы увидеть будущий костюм, подбирая юбку в одном магазине, а жакет в другом.

Она «вычислила» Николая без каких-либо проблем, хотя в кафе было немало посетителей – уже наступило время ланча.

Колористка сразу спросила, чем может быть полезной? При этом вручила свою визитку и внимательно прочитала карточку Николая – доктор наук, физик. После паузы на заказ – «Крок месье, с бокалом вина!», Николай начал рассказывать, как все было.

– Какая прелестная маркетинговая история! – с доброй улыбкой, без какого-либо осуждения, с небольшим, почти неуловимым акцентом – чуть выделялась буква «а» – произнесла Кларисса. – Но вы ведь не собираетесь бросить свою физику и начать заниматься производством тканей или дамского белья?

– Что вы, конечно, нет! Но знаете, слово не воробей!

– Приятно видеть человека, который верен своему слову. Такая порода сейчас не так часто встречается. У вас есть фотографии вашей подруги?

Николай достал свой мобильный телефон с большим дисплеем и быстро нашел фотографии Анны.

– Надеюсь, у вас есть и статичные варианты, а не только такие «прыгающие» картинки? – спросила Кларисса, «листая» мобильник.

– Конечно! – приврал Николай.

– Девушка хороша, как раньше говорили, вы себе планку высоко поставили. Хотя я и не уверена, что это точная оценка вашего вкуса. Для начала я вам прочту очень короткую лекцию, – и она, улыбнувшись, посмотрела на собеседника.

– Большое спасибо, надеюсь, я у вас отнимаю не слишком много времени.

– Нормально. Так вот – человечество за много лет сформулировало очень важную истину – на вкус, на цвет – товарища нет. По-французски это звучит чуть-чуть иначе: «Les gouts et les couleurs ca ne se discute pas» – вкусы и цвета не обсуждаются. В буквальном переводе. При этом слово «вкус» в нашем случае не означает что-то горькое или сладкое. Так что, сколько людей – столько и мнений. Я не могу уверенно сказать, что мы найдем именно то, что соответствует вкусу вашей подруги. Вы можете выбрать любой цвет и назвать его «ласковым», но маловероятно, что все с вами согласятся.

При этом Кларисса смотрела то на стены кафе, увешанные картинами и фотографиями знаменитых посетителей, то – через окно – в небольшой садик, где восторженные посетители площади-галереи под открытым небом, делились своими впечатлениями по адресу известных художников, сделавших холм едва ли не культовым местом Парижа.

– Есть один цвет, который абсолютно нейтрален – серый, светло-серый и прочие оттенки – все эти ахроматические цвета, которые не вызывают определенных эмоций, их можно назвать толерантными. Но, боюсь, они вас не устроят. И вашу даму тоже. Резкие, яркие цвета также отпадают, они слишком вульгарны.

Уже один этот пассаж произвел сильное впечатление на Николая, который помнил что-то из оптики и знал о цветовых температурах.

– Давайте вернемся в конец семнадцатого, начало восемнадцатого века – возрождение стиля рококо, – продолжала Кларисса, которая знала о цветах все или почти все. – Гамма рококо включает в себя нюансы нежных пастельных, рокайльных перламутровых оттенков. Бледно-розовый, светло-фисташковый, светло-лавандовый: эти цвета считались изысканными и нежными, но только высший свет имел право на декор и одежду этих тонов. Будете в Версале, обратите внимание на гамму в спальне и апартаментах Марии-Антуанетты. Конечно, сейчас я бы сказала, мы живем во время разгула демократии, но аристократия тоже не отменена. Давайте поступим так: вы постарайтесь собрать больше информации от вашей подруги, может быть, она на что-то укажет в журналах, у любой девушки есть такие журналы. И встретимся вновь – мне будет и самой интересно узнать, каковы сейчас вкусы у молодых людей.

Прощаясь, Николай «приложился к ручке», достаточно изящно изобразив почтительный поцелуй-благодарность. Кларисса была приятно польщена: хоть и физик, но недурно воспитан, да и галантный «протокол» знает.

Все-таки не зря Николай любил читать книги по дипломатической практике из библиотеки отца и деда.

* * *

Придя в лабораторию, Николай сразу же отыскал в Сети сайт художницы. И быстро понял, что только его неосведомленность в мире искусства помогла встретиться со специалистом мирового класса. Кларисса оказалась добрым и очень тактичным человеком, а ведь могла бы над ним посмеяться и была бы права. Впрочем, к счастью, мир так устроен, что действительно большие специалисты не считают для себя зазорным разбудить интерес к своей области у любого новичка, если он проявляет искренний интерес. Видимо, на Клариссу произвела впечатление именно его искренность.

* * *

Завершался турнир между сборными командами французских университетов. В финале Анне предстояло фехтовать с девушкой из университета Лиона, которая оказалась к тому же итальянкой, студенткой, кажется, четвертого курса. На итальянке особенно выделялись брючки в обтяжку, прямо-таки лосины. Но благодаря этому и белым новеньким гольфам видно было, что у плотненькой девушки красивые ноги и сильные бедра. Аня разглядывала соперницу, прикидывая, какую тактику избрать против этого «колобка». А затем извлекла из сумки саблю с черным клинком, чем явно удивила соперницу. Теперь та была озадачена – с чего бы это соперница решила биться клинком такого необычного цвета, какой тут подвох, в чем секрет?

Наконец судья вызвал их на середину, пробормотал обычные слова: «Э ву пре? Алле!», и жестом показал – начинайте!

Итальянка вдруг начала крутить клинком, при этом чуть раскачивалась корпусом и даже топнула ногой для еще большего эффекта.