Парижский мститель. 10 лет прямого действия — страница 20 из 49

Товарищи, вышедшие из банка, успели сесть в оперативную машину R18 и отправились с R14 по проспекту в сторону Porte des Termes. Полицейская машина с воем сирен следовала в нескольких десятках метров. В панике водитель R18 забыл о запланированном выезде и выехал на узкую и многолюдную улицу Герсан. Две машины заблудились. R14 сделал еще несколько выстрелов по своим преследователям, а затем смог оторваться. Но R18 продолжил свою гонку в Нейи. Теперь за ним гнались все полицейские подкрепления. Не зная хорошо местность, товарищи теряли время и рисковали. В конце концов они врезались в другой автомобиль, и началась перестрелка с ближайшими преследователями. Наконец, воспользовавшись неразберихой, им удалось задержать машину и скрыться.

Амнистия

10 мая, 20.00. Тюрьма оглашается криками, заключенные бьют в двери всем, что попадается под руку. Из окон яркими хлопьями сыплются горящие газеты. Оглушительный грохот.

Миттеран был избран.

И мы будем освобождены. Мы с трудом могли в это поверить. Даже самый плохой социал-демократ не мог отступить от этой старой республиканской традиции. Каждый новый президент освобождал политических заключенных, которые боролись при предыдущем. При Пятой республике ни один президент не вступал в должность, не объявив широкую политическую амнистию, это было одним из первых его действий.

Первые освобождения

В понедельник 11 мая, в 9 часов утра, Анри Леклерк, весь в улыбках, ждал в коридоре перед комнатами адвокатов. Я еще не сел, когда он сказал мне: «Вы выходите. Вы все выходите». Он обошел политзаключенных всех убеждений, чтобы вместе с ними порадоваться амнистии. В камере мы были немного шокированы.

В одиночной камере я готовился к длительному заключению, возможно, на несколько лет. Я видел себя только выходящим на свободу с оружием в руках. Это была моя главная установка, чего бы мне это ни стоило. Через несколько часов мне предстояло проделать обратный процесс, интегрироваться в новую политическую ситуацию. Использовать эту амнистию, не идя на уступки новой власти. Подумать о том, какой будет моя жизнь в качестве правового активиста после освобождения. И прежде всего, какой будет новая политика организации. Левое правительство с той же программой, что правое (послевоенный опыт Франции показал это), мы должны были противостоять ему по той же стратегической линии; но наша тактика должна была измениться.

Между тем, мне ничего не казалось ясным. Я не оставался в рамках своих аналитических решеток и снова и снова прокручивал в голове проблемы, но безрезультатно. Казалось, что я не могу ухватиться за новые перспективы. И действительно, это было не так. Я часами ходил вверх-вниз по камере. Это раздражало моего компаньона. Из глубины камеры я не видел грядущей новой эры. Но я знал, что она появится вместе с новыми битвами, в момент борьбы, что она будет следствием антагонизмов, которые неизбежно возникнут.

Недоамнистия и возобновление борьбы

Возможность борьбы не заставила себя ждать. Через несколько дней после назначения правительства Моруа новый министр юстиции Морис Фор, традиционный радикал, объявил о своих основных направлениях. Речи об амнистии для всех заключенных СЮЮ не шло. Максимум – сокращение срока заключения на восемь лет, и то на определенных условиях. О закрытии ОКС даже не упоминалось…

Правительство начинало переговоры с самых низких ставок. Дешевая политика.

Как только было объявлено о полумерах, в нашем здании поднялся ветер бунта, который несколько вечеров подряд будоражил огромными криками. И каждый выход на прогулку мог перерасти в бунт, потому что руководство отвечало на шум репрессиями, разграблением камер, неделями одиночного заключения и избиениями.

На первом этаже второго отдела несколько десятков ДПС и ПП объявили голодовку. В этой борьбе мы выработали единство основных требований: немедленное закрытие СИЗО, всеобщая амнистия для ПП, существенная президентская амнистия для социальных заключенных, улучшение условий жизни в тюрьмах и т. д. Наша борьба распространилась на всю страну.

Наша борьба распространялась на внешнюю среду. Только что освобожденный Эрик Моро сформировал комитет поддержки и издавал газету «Бунтари», которая пропагандировала эти требования. Вскоре большая часть автономного и либертарного движения включилась в борьбу против Фора и его полумер. Во время институциональной демонстрации несколько сотен автономистов покинули процессию и направились к Иль-де-ла-Сите с криками «Освободите политических заключенных». В различных учреждениях парижского региона вспыхивали все новые и новые инциденты, и движение распространилось на всю страну.

От передачи к освобождению

Забастовка едва началась за неделю до того, как нас перевели. Между полуднем и двумя часами дня группа хакеров привела нас на обыск. Нас ждала вся тюремная администрация с лицами времен великих репрессий, с улыбкой презрения на губах, расхаживающая перед внушительным эскортом синих рубашек. На их глазах изгнанники растащили наши ранцы, ломая и разрывая, выбрасывая большую часть наших вещей. Затем меня, закованного в наручники, бросили в грузовик вместе с попутчиком, сотрудником ДПС, который также оказался вовлечен в эту суматоху.

Южное шоссе. Мы ехали прочь от Парижа. Через два часа грузовик въехал в Осер. Я знал эту тюрьму снаружи: небольшое учреждение, старые серые стены из жерновов. Не успели мы въехать в главный двор, как вокруг грузовика уже готовилась встречающая комиссия. Двери еще не были открыты, когда они начали нас оскорблять. Они набросились на нас, дергали за волосы, поднимали с земли и били, пока мы были связаны по рукам и ногам. Они кричали: «Вы увидите, что мы сделаем с руководящими ублюдками!

Один из начальников имел полномочия директора, бригадира Леулеу, которого я знал еще по работе в Санте в 1975 году. Сохранив, вероятно, плохие воспоминания об этой встрече, он атаковал с головой: «Здесь вы будете платить, никаких политических заключенных». Охранники скрутили мне руки в верхней части спины, заставляя держать тело наклоненным вперед. Лёлеу сам заполнял бланки прибытия. Продолжая оскорблять меня, он сказал мне, что мой режим КП приостановлен по соображениям безопасности – весь произвол тюремной администрации оправдывается во имя вечной безопасности. Пока я боролся, охранник попытался ударить меня по колену своим жезлом. К счастью, он ударил меня на несколько сантиметров выше коленной чашечки, и я хромал всего несколько недель.

Они притащили меня в QHS, расположенный в крыле звездного плана. Все выглядело свежевыкрашенным. Крыло было пустынным. Они привели меня в совершенно пустую камеру, одиночную камеру, и сорвали с меня одежду, которую они бросили, когда шли по коридору. Затем они оставили меня там, голого в темноте, на несколько часов, после чего отвели в «нормальную» камеру. На самом деле это был тупик, грязный, сырой и темный, даже днем летом, когда я даже чувствовал холод!

Все, что оставалось в моей сумке, – это огромная тетрадь Contro informazzione с десятками текстов итальянских политзаключенных, которые я переводил целыми днями.

Перевод в провинциальную больницу должен был изолировать меня от инициатив и борьбы. Мой сокамерник во Френе также был отправлен в Нормандию. Но сопротивление продолжалось. Прибыл еще один «дисциплинарный работник». Он прибыл из Ла Санте, где некоторые заключенные отказались вернуться с прогулки. Я смутно слышал крики и стук дверей, но только прочитав «Либе», я узнал через несколько дней, кто был моим новым соседом.

Повсюду движение росло: бунты, голодовки и блокады множились. Настолько, что министр Форе в итоге ушел в отставку. Поэтому 22 июня Бадинтер вошел в состав второго правительства Моруа. Он сразу же предложил провести всеобщую амнистию, закрыть QHS и внести многочисленные изменения во внутренний тюремный режим.

Конец июля. Новый перевод. Пункт назначения «Санте». Первый этаж третьего отделения. Здесь тоже был перекрашен коридор. Я заметил сержанту, и он со смехом ответил: «Всего час назад парламентская комиссия пришла проверить, закрыт ли блок! Вот так я стоял, единственный заключенный в официально закрытом карцере. Товарищи по организации, сгруппированные в блоке А, по очереди составляли мне компанию во время прогулок, окна одной из их камер на третьем этаже выходили во внутренние дворы тюряги.

В парламенте проголосовали за амнистию. Теперь она была неизбежна.

Руководство решило поместить меня в обычную камеру, во второй отдел. Пробыл я там недолго. Два-три дня, наверное. Однажды утром в 7 часов меня освободили. Остальные политзаключенные были освобождены накануне вечером. Празднование освобождения продолжалось всю ночь. Утром в баре напротив тюрьмы меня ждала лишь горстка товарищей. Я вышел так тихо, что они меня не заметили. Только когда они пошли спросить на тюремную гауптвахту, они узнали, что я пошел на бульвар Араго. Был прекрасный день, я вдыхал воздух свободы каждой порой своей кожи, прогуливаясь под платанами, когда они догнали меня.

Амнистия для всех

В тот самый день, когда был обнародован закон об амнистии, вооруженный спецназ, состоящий из дюжины боевиков, распространил листовки в одном из центральных районов столицы. Предлогом для этой операции послужил небольшой эффектный элемент: «реституция» автомобиля Жоспена, случайно угнанного со стоянки Сен-Сюльпис несколькими месяцами ранее. Эта весьма символичная операция должна была напомнить о том, что в тюрьмах Миттерана все еще сидит много политиков.

Эта акция положила начало кампании за освобождение всех политических заключенных. Это было крайне важное обязательство, как с человеческой, так и с политической точки зрения.

Государство расширило сферу действия закона об амнистии, но в то же время СБЦ отказывался от многих дел, передавая их в суды общей юрисдикции – это был способ исключить их из амнистии. Не имея возможности исключить наиболее важные дела, прокурор компенсировал это смежными делами, связанными с группами поддержки или сочувствующими. Таким образом, в тюрьме оставались от двадцати до двадцати пяти товарищей, а возможно, и больше. В том числе Натали, которая была исключена из амнистии из-за обвинения в «поп