Парк юрского периода — страница 64 из 96

Какой-то гадрозавр с размаху ударился хвостом о скалу, оставив на поверхности камня кровавую полосу. Грант подождал, пока беснующееся стадо сместится немного левее, а потом подтолкнул детвору к самой большой сосне, и они начали быстро взбираться на дерево. Дети и Алан поспешно карабкались наверх, нащупывая руками ветки, а вокруг в клубах желтой пыли топотали огромные животные. Беглецы взобрались на высоту около шести метров, и тут Лекс намертво вцепилась в Гранта и отказалась лезть еще выше. Тим тоже устал, и Алан решил, что и на такой высоте они, наверное, будут в безопасности. В клубах пыли внизу мелькали толстые спины гадрозавров – животные оглушительно трубили и бегали кругами по вершине холма. Грант поудобнее устроился на толстой ветке с шероховатой корой, закашлялся от пыли, потом закрыл глаза и стал ждать.


Когда стадо гадрозавров убежало, Арнольд получше настроил соответствующую наблюдательную камеру. Пыль постепенно оседала. Вот гадрозавры разбежались во все стороны, а тираннозавр остановился. Это могло означать только одно – хищник настиг свою добычу. Сейчас тираннозавр находился неподалеку от берега озера. Арнольд посмотрел на видеомонитор и сказал:

– Наверно, надо послать туда Малдуна… Пусть на месте посмотрит, насколько все плохо.

– Я скажу ему, чтоб отправлялся, – буркнул Дженнаро и вышел из комнаты.

В парке

Послышался легкий, негромкий звук, похожий на потрескивание огня в очаге. Алан открыл глаза и увидел прямо перед собой громадную голову бежевого цвета. Голова заканчивалась плоским ртом, по форме напоминающим утиный клюв. Над этим утиным клювом выступали большие глаза, мягкие и добрые, словно у домашней коровы. Клюв раскрылся, и животное принялось объедать листву с мелких веток, совсем рядом с тем местом, где сидел Грант. Алан хорошо видел большие плоские зубы в уткоклювой пасти. Животное пережевывало листья, время от времени прикасаясь к ноге Гранта теплыми, мягкими губами.

Это был уткоклювый гадрозавр. Грант несказанно удивился, увидев его так близко. Не то чтобы Алан испугался этого динозавра – все известные виды уткоклювых гадрозавров были травоядными, и этот экземпляр тоже вел себя в точности как обычная корова. Несмотря на гигантские размеры животного, его поведение было таким спокойным и миролюбивым, что Грант ничуть не встревожился. Он остался сидеть на ветке, стараясь не шевельнуться, и наблюдал, как животное ест.

Алан Грант удивился в основном потому, что животное показалось ему знакомым, почти родным – это наверняка был майязавр позднего мелового периода. Останки именно таких животных Грант раскапывал в штате Монтана. Алан Грант и Джон Хорнер были первыми учеными, подробно описавшими эту разновидность уткоклювых гадрозавров. У майязавров уголки губ загибались кверху, отчего казалось, что животные все время улыбаются. Само название «майязавр» означало что-то вроде «добрая мама-ящерица». Считалось, что взрослые майязавры присматривают за своими яйцами и защищают детенышей, пока те не смогут сами о себе заботиться.

Грант услышал где-то под деревом требовательное чириканье, и огромная голова опустилась вниз. Алан немного передвинулся – ровно настолько, чтобы увидеть малыша-гадрозаврика, который бегал вокруг ног взрослого животного. Шкурка детеныша гадрозавра была темно-бежевая с черными пятнами. Взрослое животное опустило голову почти к самой земле и замерло в неподвижности, терпеливо ожидая, а малыш тем временем поднялся на задние лапы и, опираясь передними о мамину морду, стал объедать листья с веток, торчащих у нее изо рта.

Мама-динозавриха спокойно подождала, пока малыш насытится. Потом маленький майязаврик опустился на все четыре ноги, а его мама снова подняла голову наверх, к тому месту, где сидел Грант.

Она опять принялась за еду – всего в нескольких сантиметрах от ног Алана. Грант с интересом рассматривал узкие, продолговатые дыхательные отверстия на верхней пластинке утиного клюва. Очевидно, гадрозавр не ощущал запаха людей. И, несмотря на то что левый глаз животного уставился прямо на Гранта, гадрозавр почему-то никак на него не реагировал.

Алан вспомнил, что тираннозавр тоже потерял его из виду в прошлую ночь, и решил провести небольшой эксперимент.

Он кашлянул.

Гадрозавр мгновенно замер. Огромная голова застыла совершенно неподвижно, животное даже перестало жевать. Двигались только глаза – гадрозавр выискивал источник звука. Потом, несколько мгновений спустя, не обнаружив никакой явной опасности, гадрозавр расслабился, успокоился и снова принялся за еду.

Потрясенный ученый задумался.

Сидевшая на соседней ветке Лекс проснулась, открыла глаза и сказала:

– Эй, а это еще что?!

Гадрозавр тревожно затрубил – так громко и неожиданно, что Лекс чуть не свалилась с ветки. Животное отдернуло голову от дерева и снова затрубило, подавая сигнал тревоги.

– Не пугай ее, – сказал Тим, который сидел над головой у Лекс.

Огромное животное отступило от дерева подальше. Малыш испуганно пискнул и спрятался между мамиными ногами. А мама тем временем склонила голову и принялась подозрительно разглядывать ветки, на которых устроились Лекс и Грант. Из-за изогнутого, как будто в улыбке, клюва динозавр выглядел весьма потешно.

– Она что, онемела от страха? – спросила девочка.

– Нет, – сказал Грант. – Она просто удивилась. Ты закричала так неожиданно…

– Ну так что, даст она нам спуститься вниз или как? – поинтересовалась Лекс.

Мама-гадрозавриха со своим малышом отошла от дерева метра на три и снова затрубила. Гранту показалось, что гигантская корова пытается их напугать. Но динозавриха как будто не знала, что делать дальше, и, похоже, немного растерялась. Какое-то время она топталась на месте, а потом ее голова снова показалась между ветками. Челюсти шевелились в предвкушении вкусной еды – животное определенно решило продолжить кормежку.

– Ну все! Я больше здесь не останусь! – сказала Лекс и принялась карабкаться вниз по веткам. Едва девочка двинулась с места, гадрозавр снова тревожно затрубил.

Грант не переставал удивляться. Он подумал, что животное, должно быть, совсем не видит людей, когда они сидят не шевелясь. И, скорее всего, гадрозавр совершенно забыл о них через какие-нибудь несколько минут. Точно так же вел себя тираннозавр – вот еще один классический пример особенностей зрения амфибий. При изучении поведения лягушек ученые установили, что амфибии замечают только движущиеся объекты – например насекомых. А если что-то не движется, лягушки его практически совсем не видят. Выходит, такие же особенности зрения свойственны и динозаврам.

Как бы то ни было, на этот раз гадрозавр счел, что странные маленькие существа, которые карабкаются вниз по веткам дерева, могут оказаться небезопасными. Еще раз протрубив напоследок, мама-гадрозавриха неторопливо побрела подальше от дерева, подталкивая носом своего детеныша. Только один раз она остановилась, оглянулась на людей, а потом пошла дальше.

Тим, Лекс и Грант спустились на землю. Лекс принялась отряхивать с себя пыль. И она, и ее брат, и Алан Грант с ног до головы покрылись толстым слоем мелкой желтой пыли. Вся трава вокруг была истоптана ногами животных. Кое-где на земле виднелась кровь, пахло свежим навозом.

Грант посмотрел на часы и сказал:

– Нам пора идти, ребята.

– Нет! Я больше никуда не пойду! – заявила Лекс.

– Мы должны идти.

– Почему это?

– Потому что мы должны сообщить о том, что видели на корабле. И раз уж нас не обнаружили через детекторы движения, значит, придется добираться на базу своим ходом. Ничего другого не остается.

– А может, давайте поплывем на плоту? – предложил Тим.

– На каком плоту?

Тим показал на приземистый бетонный сарай с решетчатой дверью, в котором они прятались ночью. Сарай был всего в двух десятках метров отсюда, в поле.

– Я видел там плот, – сказал мальчик.

Грант сразу же оценил преимущества такого способа передвижения. Сейчас было семь часов утра. А им оставалось пройти еще около пятнадцати километров. Спустившись вниз по реке на плоту, они доберутся до базы гораздо быстрее, чем если пойдут пешком через поля.

– Пошли! – скомандовал Грант.


Арнольд запустил программу визуального поиска и стал смотреть, как на мониторах появляются разные виды парка. Видеоизображение менялось каждые две секунды. Смотреть на быстро мелькающие картинки было очень утомительно, но только таким способом можно было быстрее всего отыскать джип, который угнал Недри. И Малдун решительно потребовал именно такого поиска. Они с Дженнаро отправились осматривать место панического бегства гадрозавров, но, поскольку было уже совсем светло, Малдун хотел, чтобы его джип наконец нашелся.

Включился интерком.

– Мистер Арнольд, можно перекинуться с вами словечком?

Это был Хаммонд. Его слова прозвучали, словно глас божий.

– Вы хотите прийти сюда, мистер Хаммонд?

– Нет, мистер Арнольд, – сказал Хаммонд. – Это вы приходите ко мне. Я в генетической лаборатории, вместе с доктором Ву. Мы вас ждем.

Арнольд вздохнул и отошел от мониторов.


Грант прошел в самую дальнюю, плохо освещенную часть бетонного сарая. Там были сложены пятигаллонные контейнеры с гербицидами, оборудование для опрыскивания деревьев, запасные покрышки для джипа, бухты проволоки для ограждений, четырехсоткилограммовые мешки с удобрениями, стопки коричневых керамических изоляторов, пустые канистры из-под бензина, рабочие фонари, провода и веревки.

– Что-то я не вижу никакого плота.

– Надо поискать еще…

Мешки с цементом, обрезки медной трубки, зеленая маскировочная сетка… И два пластиковых весла, висящие на крючьях, закрепленных в бетонной стене.

– Ну, хорошо, – сказал Грант. – Так где же все-таки плот?

– Он наверняка где-то здесь, – сказал Тим.

– То есть ты что, не видел его?

– Нет. Но я увидел весла и решил, что плот тоже где-то здесь, – объяснил мальчик.