Порывшись еще какое-то время в сваленном в сарае оборудовании и снаряжении, Грант так и не нашел плота. Зато он обнаружил пачку топографических карт, скрученных в трубку и завернутых в пластик – чтобы не отсырели. Карты лежали в металлическом ящичке, прикрепленном к стене. Алан расстелил карты на бетонном полу, стряхнул с бумаги большого паука и принялся изучать местность. Он разглядывал карты довольно долго.
– Я проголодалась…
– Погоди минутку.
Это были очень подробные топографические карты центральной части острова – именно той, где они сейчас находились. Судя по карте, озеро сужалось и переходило в реку, которую они видели во время экскурсии. Речка изгибалась, поворачивала к северу… Потом протекала прямо через птичий вольер… А оттуда до Гостевого центра оставалось всего около километра пути.
Алан перебрал листы карт. Как лучше всего добраться до озера? На карте было обозначено, что в этом сарае есть задняя дверца – в дальней стене. Грант присмотрелся и действительно нашел дверь, как раз в том месте, которое было указано на плане здания. Дверь была достаточно широкой – через нее свободно могла проехать машина. Когда Алан открыл дверь, то увидел мощенную камнем дорогу, спускавшуюся прямо к озеру. Дорога проходила немного ниже уровня земли, поэтому сверху ее не было видно. Очевидно, это была еще одна служебная дорога. И вела она к небольшой пристани на краю озера. А возле пристани виднелось маленькое строение с отчетливой трафаретной надписью: «ЛОДОЧНЫЙ САРАЙ».
– Эй! Смотрите, что я нашел! – сказал Тим и протянул Гранту плоский металлический ящичек.
Алан открыл ящик. Внутри оказался пневматический пистолет и матерчатый патронташ с дротиками. Дротиков было шесть, на каждом надпись: «MORO-709».
– Полезная находка, Тим, – похвалил мальчика Грант. Патронташ он перекинул через плечо, а пистолет сунул за брючный ремень.
– Это дротики с транквилизатором?
– Очевидно, да.
– Ну, что там с лодкой? – поинтересовалась Лекс.
– По-моему, она вон в том сарае, – сказал Грант.
И они пошли по дороге к пристани. Грант нес на плече весла.
– Надеюсь, этот плот достаточно большой, – сказала девочка. – Потому что плавать я не умею.
– Не волнуйся, – успокоил ее Грант.
– Может, мы поймаем какую-нибудь рыбу? – спросила Лекс и сморщила носик.
– Может, и поймаем, – ответил Алан.
По дороге они услышали какой-то ритмичный храп или фырканье, которое постепенно становилось все громче и громче. Но так же громко стрекотали цикады и жужжали мухи. И уже дойдя до конца дороги, подойдя к самому краю маленькой бетонной пристани, Грант увидел такое, что заставило его похолодеть от ужаса.
Там был тираннозавр.
Хищник сидел на земле в тени деревьев, вытянув вперед задние лапы. Глаза динозавра были открыты, но зверь не шевелился. Двигалась только его голова – медленно поднималась и опускалась каждый раз, когда динозавр всхрапывал. А так громко жужжали тучи мух, которые вились над тираннозавром, ползали по его морде, по запятнанным свежей кровью клыкам и когтям хищника и по красным, окровавленным остаткам недоеденной туши недавно убитого гадрозавра, которая валялась здесь же, рядом с тираннозавром.
Хищник был всего в каких-нибудь двадцати метрах от пристани. У Гранта появилось стойкое ощущение, что зверь его увидел, но, если и так, тираннозавр ничем этого не показал. Он просто сидел и время от времени похрапывал. Грант не сразу сообразил, в чем дело, – оказывается, тираннозавр спал. Сидел под деревом и спал.
Алан жестом велел Лекс и Тиму оставаться на месте, а сам медленно пошел к пристани, прямо на виду у тираннозавра. Огромное животное продолжало спать, негромко похрапывая.
Деревянный сарайчик у пристани был выкрашен в маскировочный зеленый цвет, – чтобы строение не выделялось на фоне листвы. Грант осторожно открыл дверь сарая и заглянул внутрь. На стене висело штук пять или шесть оранжевых спасательных жилетов, а на полу было сложено несколько рулонов металлической сетки для ограждений, какие-то мотки веревки и два больших резиновых куба. Эти кубы были плотно обвязаны плоскими резиновыми ремнями.
Плоты!
Алан обернулся и посмотрел на Лекс.
Девочка одними губами прошептала:
– Лодки нет?
– Есть, – так же беззвучно ответил Грант.
Тираннозавр взмахнул передней лапой – зверь во сне отгонял назойливых мух, которые нахально вились вокруг его морды. Он отмахнулся от мух, но больше не шевелился. Грант вытащил один из кубов на пристань. Складной плот оказался на удивление тяжелым. Алан снял стягивающие резиновый куб ремни, отыскал баллон со сжатым воздухом… С громким шипением воздух начал наполнять баллоны плота, резиновый сверток стал быстро раздуваться, и вот, издав последний громкий хлопок, плот полностью развернулся на бетонных плитах причала. Алану этот звук показался кошмарно громким.
Грант обернулся и посмотрел на тираннозавра.
Ящер хрюкнул, всхрапнул чуть громче обычного и пошевелился. Грант приготовился бежать, но огромное животное только поворочалось немного и устроилось поудобнее, привалившись к стволу дерева. Тираннозавр раскрыл чудовищную пасть во всю ширину и издал рокочущий утробный звук – это была отрыжка.
Лекс с отвращением помахала перед носом рукой.
Грант весь покрылся потом от напряжения. Он подтащил плот к краю пристани и столкнул в озеро. Плот плюхнулся в воду с громким плеском.
Тираннозавр все не просыпался.
Алан привязал плот к причалу и вернулся в сарай, чтобы взять еще и пару спасательных жилетов. Он сложил спасжилеты на плот и махнул детям рукой, чтобы тоже шли на причал.
Лекс побледнела и замотала головой: «Нет!»
Грант жестом ответил: «Да!»
Тираннозавр спал.
Алан погрозил девочке пальцем, и Лекс тихонько подошла к нему. Тогда Алан знаками велел детям забираться на плот. Они перелезли туда и надели спасательные жилеты. Тогда Грант тоже перебрался на плот и оттолкнулся от пристани. Плот медленно и беззвучно заскользил по озеру прочь от берега. Грант взял весла, закрепил их в резиновых уключинах и принялся грести, чтобы скорее убраться подальше от пристани.
Лекс села на дно плота и шумно вздохнула. А потом на лице девочки вдруг появилось испуганное выражение, и она крепко зажала рот ладонями. Тело девочки содрогнулось, послышались резкие, сдавленные звуки – Лекс изо всех сил сдерживала кашель.
Вечно она чихает, когда не надо!
Тим оглянулся на берег и свирепо прошептал:
– Лекс!
Она жалобно помотала головой и показала пальцем на шею. Тим понял, в чем дело, – у нее запершило в горле. Девчонке срочно нужно глотнуть воды. Грант был занят на веслах, поэтому Тим сам перегнулся через борт плота, зачерпнул в сложенные лодочкой ладони озерной воды и протянул воду сестренке.
Лекс больше не смогла сдерживаться и закашлялась. Тиму показалось, что ее громкий кашель раскатился над водной гладью, словно выстрелы из ружья.
Тираннозавр лениво зевнул и почесал себя за ухом задней ногой – совсем как собака. Снова зевнул, потянулся. Ящер отяжелел после недавнего сытного обеда и потому поднялся с земли медленно и неспешно.
Лекс кашляла уже не так громко. В горле у нее как будто что-то булькало.
– Лекс, заткнись! – страшным шепотом проговорил Тим.
– Я не могу! – прошептала она в ответ и снова закашлялась. Грант греб изо всех сил, стараясь отогнать плот на самую середину озера.
Тираннозавр на берегу встал в полный рост.
– Я не могу остановиться, Тимми! – жалобно взвизгнула девчонка. – Ничего не могу с собой поделать!
– Тише, ты! Тш-ш-ш-ш!..
Грант греб изо всех сил.
– И все равно это уже не имеет значения, – сказала Лекс. – Мы уже далеко от берега. А плавать он не умеет.
– Ах ты, идиотка такая! Конечно же, он умеет плавать! – напустился на нее братец.
Тираннозавр на берегу прошелся по причалу и прыгнул в воду. И быстро поплыл на середину озера, к плоту.
– Ну откуда я знала? – захныкала Лекс.
– Все знают, что тираннозавры умеют плавать! Это во всех книжках написано! Вообще, все пресмыкающиеся умеют плавать!
– А змеи не умеют.
– Дура ты набитая! Умеют змеи плавать, еще как умеют!
– Сядьте на дно и за что-нибудь ухватитесь, – скомандовал Грант. Алан смотрел на плывущего тираннозавра – ученого интересовало, как ящер передвигается в воде. Вода доходила тираннозавру до середины груди, но животное как-то умудрялось держать голову довольно высоко над поверхностью озера. Тут Грант сообразил, что ящер вовсе не плывет, а идет по дну, потому что в следующее мгновение тираннозавр почти весь ушел под воду. Теперь над водой виднелась только верхняя часть головы – глаза и ноздри. Сейчас тираннозавр выглядел совсем как крокодил. И плыл он точно так же, как плавают крокодилы, – загребая мощным хвостом из стороны в сторону, так что вода позади него вскипала бурунами. Грант увидел даже зубчатый гребень вдоль спины и хвоста, который время от времени показывался над поверхностью озера.
«Ну в точности крокодил, – подумал несчастный Грант. – Самый большой крокодил в мире».
– Простите, доктор Грант! – запричитала Лекс. – Я не нарочно! Я не хоте-е-ела!
Грант оглянулся через плечо. В этом месте озеро было не больше ста метров в ширину, и плот успел доплыть почти до самой середины. Если Алан снова начнет грести, то опять приблизится к берегу, на мелководье. В более мелкой воде тираннозавр снова сможет идти по дну и будет двигаться быстрее и свободнее. Грант развернул плот носом к северу и снова принялся грести.
– Что вы делаете?!
Тираннозавр был уже всего в нескольких метрах от плота. Грант слышал шумное сопение ящера, которое быстро приближалось. Он глянул на весла – они были сделаны из легкого пластика и совсем не годились в качестве оружия.
Тираннозавр откинул голову назад и широко разинул пасть, продемонстрировав два ряда изогнутых острых зубов, а потом одним мощным рывком бросился на плот. Он совсем чуть-чуть не дотянулся до кормы резинового плотика. Огромная голова шлепнулась в воду, и плот на гребне поднявшейся волны отнесло немного вперед.