Парк юрского периода — страница 15 из 81

аки при определенных усилиях он был возможен.

И, судя по всему, «Ин-Джин» решила попробовать.

— И вот что они сделали, — сказал Доджсон, — они создали величайший туристический аттракцион за всю историю мира. Вам известно, как популярны зоопарки. В прошлом году число американцев, посетивших зоопарки, значительно превысило число побывавших на всех играх профессионального бейсбола и футбола, вместе взятых. И японцы любят зоопарки: в Японии сейчас пятьдесят зоопарков, а еще больше строится. А что касается этого зоопарка, то «Ин-Джин» может запросить любую плату. Две тысячи долларов в день, десять тысяч в день... И, кроме того, не надо забывать о коммерции. Фотоальбомы, майки, видеоигры, кепки, мягкие игрушки, книжки с комиксами и, конечно, домашние животные.

— Домашние животные?

— Конечно. Если «Ин-Джин» может создать динозавра в натуральную величину, то они смогут создать и карликовых динозавров, чтобы все желающие могли держать их у себя дома. Какому ребенку не захочется иметь маленького динозавра? Быть хозяином маленького патентованного животного? «Ин-Джин» будет продавать их миллионами. И «Ин-Джин» уж постарается сделать их такими, чтобы они могли есть пищу, только изготовленную «Ин-Джин».

— О Боже, — произнес кто-то.

— Именно, — сказал Доджсон. — Этот зоопарк станет центром небывалого предприятия.

— Вы сказали, что эти динозавры будут патентованными?

— Да. Сейчас можно патентовать генетически созданных животных.

Верховный суд принял это решение в 1987 году. У «Ин-Джин» будут свои динозавры, и больше никто законно не сможет их производить.

— А что мешает нам создать наших собственных динозавров? — раздался вопрос.

— Ничего, кроме того, что они опередили нас на пять лет. Догнать их до конца века почти невозможно. Выдержав паузу, Доджсон добавил:

— Конечно, если бы мы могли заполучить несколько образцов их динозавров, мы бы изучили их и создали свои собственные, с соответствующими модификациями в ДНК, позволяющими обойти их патент.

— Мы можем получить экземпляры их динозавров? Последовала пауза.

Затем Доджсон ответил:

— Думаю, что да.

Кто-то, прочистив горло, спросил:

— А это не будет незаконно...

— Нет-нет, — быстро ответил Доджсон. — Ничего незаконного. Речь идет о законном источнике их ДНК. Недовольный сотрудник или какая-нибудь шваль, от которой избавились, что-то в этом роде.

— У вас есть законный источник, доктор Доджсон?

— Да, — ответил Доджсон. — Но, к сожалению, у нас мало времени.

Дело в том, что «Ин-Джин» переживает сейчас небольшой кризис, и мой источник должен будет действовать в течение ближайших двадцати четырех часов.

В комнате повисла напряженная тишина. Присутствующие смотрели то на секретаршу, стенографирующую совещание, то на магнитофон на столе напротив нее.

— Нет необходимости в принятии формального решения, — сказал Доджсон, — мне только нужно знать, одобрите ли вы мои действия...

Присутствующие медленно закивали.

Никто не произнес ни слова. В протокол ничего не пошло. Они просто молча кивали.

— Спасибо за то, что приехали, джентльмены, — сказал Доджсон. — Я вас понял.

Аэропорт

Льюис Доджсон вошел в здание аэропорта Сан-Франциско и быстро огляделся. Человек, с которым у него была назначена встреча, был уже там и ждал его у стойки. Доджсон присел рядом, поставил кейс на пол между ними.

— Опаздываешь парень, — произнес человек. Взглянув на соломенную шляпу Доджсона, он засмеялся:

— Это что, маскировка?

— На всякий случай, — подавив раздражение, ответил Доджсон. В течение шести месяцев Доджсон терпеливо обрабатывал этого человека, а тот с каждой встречей вел себя все более заносчиво и нагло. Но выхода у Доджсона не было: слишком велика была ставка, и они оба об этом знали.

ДНК, созданная методом биоинженерии, если оценивать по весу — самое дорогое вещество в мире. Одна микроскопическая бактерия, которую не разглядеть невооруженным глазом, содержит гены фермента сердечного приступа, стрептокиназы или «антифриза», который предохраняет зерновые культуры от замерзания, и знающий в этом полк покупатель не пожалеет за такую бактерию и пяти миллиардов долларов.

Это и породило еще одну сторону промышленного шпионажа, новую и весьма своеобразную. А Доджсон в этом деле был большим специалистом. В 1987 году, например, он уговорил одну женщину-генетика, считавшую себя недооцененной в компании «Сетус», перейти к ним в «Биосин», прихватив с собой пять штаммов выработанной там бактерии. Эта женщина попросту нанесла по капле на ногти одной руки и вышла из здания компании.

Но с «Ин-Джин» все было сложнее. Доджсону нужны были уже не бактериальная ДНК; он хотел получить замороженные эмбрионы, охрана которых, как он знал, осуществлялась самым тщательным образом. Чтобы получить их, ему нужен был сотрудник компании, имеющий доступ к эмбрионам, который бы пожелал их выкрасть, преодолев все препоны. Найти такого человека было нелегко.

И все-таки в январе Доджсону удалось выявить подходящего сотрудника «Ин-Джин». Хотя этот человек не имел непосредственного доступа к генетическому материалу, Доджсон не упускал его из виду и встречался с ним раз в месяц в баре «У Карлоса и Чарли» в Силиконовой Долине, снабжая его небольшими суммами. И сейчас наступил тот момент, которого Доджсон так долго ждал: «Ин-Джин» приглашала на свой остров консультантов и подрядчиков, а это означало, что можно будет получить доступ к эмбрионам.

— Ближе к делу, — сказал человек. — У меня десять минут до вылета.

— Вы хотите, чтобы я напомнил вам порядок ваших действий? — спросил Доджсон.

— К черту мои действия, мистер Доджсон, — ответил человек, — Покажите мне эти вонючие деньги.

Доджсон отстегнул замки кейса и приоткрыл его. Человек скользнул взглядом по содержимому:

— Это все?

— Здесь половина. Семьсот пятьдесят тысяч долларов.

— Ну что же, прекрасно. — Человек отвернулся и допил свой кофе. — Нормально, мистер Доджсон. Доджсон быстро закрыл кейс.

— Надеюсь, вы помните, что это за все пятнадцать экземпляров.

— Помню. Пятнадцать замороженных эмбрионов. А как я их буду переправлять?

Доджсон протянул ему аэрозольный баллон с пенкой для бритья «Жиллетт».

— В нем?

— Да.

— А если мой багаж проверят? Доджсон пожал плечами:

— Надавите на клапан.

Человек нажал, и на руке его появилась белая пенка.

— Неплохо. — Он вытер руку о край тарелки. — Неплохо.

— Просто этот баллон немного тяжелее обычного. Техники Доджсона монтировали его двое суток без перерыва. Доджсон быстро показал, как с ним обращаться.

— Сколько в нем охлаждающего газа?

— Хватит на тридцать шесть часов. К этому времени эмбрионы должны быть в Сан-Хосе.

— А это уж забота вашего парня на катере, — сказал человек. — Лучше позаботьтесь о том, чтобы у него на борту оказался переносной холодильник.

— Обязательно, — ответил Доджсон.

— Вернемся к нашим условиям...

— Все остается в силе, — сказал Доджсон. — Пятьдесят тысяч за доставку каждого эмбриона. А если они окажутся жизнеспособными, то еще по пятьдесят за каждого.

— Отлично. Только чтобы катер обязательно ждал в пятницу вечером у восточного порта острова. Не у северного, куда причаливают большие транспортные суда, а у восточного порта. Это такой маленький вспомогательный причал. Вы поняли?

— Понял, — сказал Доджсон. — Когда вы вернетесь в Сан-Хосе?

— Наверное, в воскресенье. — Человек отошел от стойки.

Доджсон вдруг почувствовал беспокойство:

— А вы точно знаете, что будете делать с...

— Знаю, — ответил человек, — можете быть спокойны, знаю.

— Кроме того, — сказал Доджсон, — мы полагаем, что остров поддерживает постоянную радиосвязь с дирекцией корпорации «Ин-Джин» в Калифорнии, и поэтому...

— Послушайте, я все знаю, — перебил его человек. — Успокойтесь и готовьте деньги. Я хочу получить всю сумму наличными утром в воскресенье в аэропорту Сан-Хосе.

— Я буду ждать вас, — сказал Доджсон. — Можете не волноваться.

Малкольм

В Далласе незадолго до полуночи в самолет вошел высокий худой лысоватый человек, одетый во все черное: черную рубашку, брюки, черные носки и ботинки.

— О, Доктор Малкольм, — произнес Хэммонд, изобразив на лице улыбку.

— Привет, Джон, — усмехнулся Малкольм в ответ. — Да, боюсь, что твой вечный противник опять с тобой.

Со словами: «Ян Малкольм, математик, здравствуйте» он быстро пожал всем руки. Гранту показалось, что поездка, прежде всего, забавляет Малкольма, и он поразился этому.

Конечно же, имя Малкольма было известно Гранту. Ян Малкольм был самым известным из плеяды молодых математиков, которые открыто заявили о том, что их интересует «истинное устройство мира». Эти ученые порвали с традицией, поддерживаемой их отстраненными от жизни собратьями по науке в нескольких важнейших направлениях. Во-первых, они постоянно использовали компьютеры, к чему следовавшие традиции математики относились неодобрительно. Во-вторых, они работали в основном только с нелинейными уравнениями в недавно появившейся области математики под названием «теория хаоса». И в-третьих, они старались оперировать явлениями, реально существующими в мире. И наконец, чтобы подчеркнуть свой выход из мира академизма, их одежда и манера говорить отличались тем, что один из математиков старшего поколения назвал «прискорбным избытком индивидуальности». Иначе говоря, они зачастую вели себя как «звезды» рока.

Малкольм сел в одно из кресел. Стюардесса предложила ему что-нибудь выпить, и он попросил:

— Диетическую колу.

В открытую дверь тянуло влажным воздухом Далласа.

— Не жарковато ли вам в черном? — обратилась к нему Элли.

— Вы очень хорошенькая, доктор Сэттлер, — последовал ответ. — Я готов целый день любоваться вашими ножками. Но при этом должен вам сказать, что вы не правы: черный цвет как нельзя лучше годится для жары. Вспомните об излучении абсолютно черного тела, черный — наилучший цвет для жары. Эффективное излучение. В любом случае, я ношу только два цвета: черный и серый.