ПАРМА. Проклятая колода — страница 39 из 49

Сын воеводы тут же слегка приобнял товарища — ребра Тима протестующе заныли — потом выпустил и принялся рассказывать.

— Я как с лошади свалился, ещё головой об какую-то каменюку приложился, — Шьед для наглядности постучал пальцем по желтоватым бинтам, из-под которых во все стороны торчали рыжие кудри. — Вырубило, в общем. К ночи очухался. Со стороны деревни дым валит, вонища такая, что я чуть снова не отключился. Попытался встать — куда там! Голова как казанок с кашей, от земли не оторвать. Кое-как пополз прочь от деревни. Да только далеко не ушёл — снова отключился. А утром караван наш шел, подобрали. Керре уже ничем не поможешь, пусть его к себе возьмет Великий Воитель. А про вас с Морши Гекка сказал: цимгры, мол, забрали. Воевать не пошёл — охраны в караване и так почти не осталось. Завез меня в обитель и дальше поехал. Я тут порывался людей собрать, Мирра не дала. Говорит, незачем. Подожди пару дней, друзья твои сами объявятся. Я ведь, дурень, не поверил сразу. А оно вон как…

Тим молчал и улыбался. Как бы там ни повел себя Гекка, на данный момент всё складывается хорошо. Может, даже слишком хорошо, и жизнь в конечном итоге не забудет подсунуть парочку подлянок. Вот только смысл переживать заранее, да ещё и толком не зная о чём?!

— Вы как выбрались-то? — спросил Шьед, видя, что товарищ сам не торопится ни о чём рассказывать.

— Да как… Помогли. — Он на секунду задумался, стоит ли разглашать секретную информацию. Какая разница, если зачистка?! Ведьмак всё равно подотрет парню всё лишнее. — Идём. По пути расскажу. Мне ещё своих отыскать надо.

— Чего их искать-то?! — Шьед поднялся на ноги, потянулся. — Их в доме у Зеркального пруда поселили. Там обычно самых почетных гостей размещают.

— Даже так, — усмехнулся Тим.

— Ну, так… Не каждый день новый Говорящий в гости заглядывает.

Они спустились по лестнице, прошли несколько шагов по центральной улице, свернули в тенистую аллею, обсаженную раскидистыми, чем-то похожими на липы деревьями. Минут через пять в просвете между деревьями блеснула вода, а в следующий момент аллея закончилась, и Тим заметил парочку знакомых байков, припаркованных у открытой веранды аккуратного белого домика. Веранду увивали побеги цветущей крупными сиреневыми цветами лианы — таких Цою видеть ещё не доводилось.

С веранды доносились голоса товарищей: похоже, народ развлекался игрой в дурака.

— Ладно, пойду я, — замялся вдруг Шьед. — Тебе, наверное, отдохнуть надо. Да и земляки твои…

— Парень, угомонись. Там все свои и никто не кусается. Идём.


Тимур приоткрыл один глаз и тут же его зажмурил: прямо в этот самый глаз светило пронзительно-слепящее утреннее солнце.

— Мать-мать-перемать, — от души выругался Цой и решительно отвернулся к стене.

Надо меньше пить, пить надо меньше. Тем более, на больную голову… Язык оторвать тому гаду, что предложил вчера «чисто символически, за знакомство». А то не знали, что Сэт, Ведьмак и символически — вещи не совместимые. Зато познакомились. И, кажется, научили местных в карты играть. Угу, нет, чтоб доброе и вечное нести… Хуже дикарей, честное слово! Кстати, а кто тут вчера был, кроме Шьеда? А фиг его знает… Блин, чего ж так башка трещит? Это ж вроде не термоядерный самогон Морши, всего лишь родной земной коньяк. Или не всего лишь? Вот же, блин: тут помню — тут не помню. Попадет от Глобуса… И к гадалке не ходи…

Хлопнула дверь, кто-то вошел в комнату.

Тимур с трудом поднял голову, и ошалело уставился на раннего гостя.

— Морши? Ты как здесь оказался?

— Как-как… Пешком пришел. — Ворчливо отозвался тот. Выглядел вчерашний почти труп вполне здоровым и бодрым, хотя и слегка бледновато. — Мирра сказала, вам всем с утра плохо будет, так что я Сельсову настойку принёс.

— Морши, да ты просто спаситель!

— Спаситель, — фыркнул тот и протянул Тиму руку, помогая подняться. — Если б не Мирра, ни по чём тебя лечить не стал бы!

— ??

— Совести у тебя нет потому что! Трудно было денёк подождать! Я, может, тоже хочу в хорошей компании отдохнуть!

Тимур рассмеялся. «Хорошая компания» почти в полном составе храпела тут же, расположившись, кто на стоявших у стен низких топчанах, а кто и просто на полу. Кроме своих и Шьеда присутствовали ещё трое местных, но кто они и откуда взялись, Цой не смог бы вспомнить при всём желании.

— Ну, ты даёшь, Морши! Вчера чуть богу душу не отдал, а туда же!

— Так не отдал же, — беспечно отмахнулся Мудрейший пофигист. — Чем не повод для праздника! — Он вдруг резко стал серьезным. — Спасибо тебе, парень. Ты ведь мог и не возвращаться из-за меня. Спасибо.

Цой неопределенно дёрнул головой, похлопал старика по плечу.

— Так что там с лекарством? Башка трещит…


Глава 22


Через полчаса умытый, побритый и даже успевший слопать пару пирожков, Тимур входил в Храм. Морши остался лечить остальных страдальцев и знакомиться с землянами. С вероятностью в восемьдесят процентов можно предположить, что к моменту возвращения Цоя все будут в том же состоянии, что и вчера вечером. Разве что Блейком вспомнит, что они здесь вроде как на работе.

Мирра ждала у входа, и стоило Цою переступить порог, тут же повела его за собой вглубь здания.

— Ты уже видел Морши? — спросила она.

Тим кивнул.

— Здоров, бодр и крайне недоволен, что ему вчера не налили.

Мирра хитро улыбнулась.

— Мужчины… Во всех мирах одинаковы. Как будто с ясной головой нельзя радоваться жизни.

— Женщины… — в тон ей отозвался Тим. — Ничего-то вы не понимаете в мужских радостях.

Мирра рассмеялась и нырнула в неприметную дверь, открывшуюся прямо в стене. Тим поторопился следом.

За дверью оказался внутренний дворик, основную площадь которого занимал ярко-зеленый ковер травы, а вдоль стен расположились каменные скамьи. Здесь же присутствовали четверо в одинаковых зеленых балахонах, сгрудившиеся вокруг чего-то, не видимого от двери.

— Наши хранители, — сообщила Мирра, направляясь к группе. — Те, что постоянно живут в обители.

— А есть и другие?

— Путь хранителя почетен, но цена за прикосновение к таинству излишне высока. Далеко не все в состоянии нести этот груз постоянно.

Их услышали, обернулись. Два молодых парня, один крепкий старик и женщина лет сорока на вид.

— Знакомьтесь: Тимур. Он Говорящий. Тим, запоминай. Сестра Ливеса, брат Сельс, — она указала на старика, — а так же братья Дашед и Каршед. Ребята не так давно к нам присоединились, но отлично справляются. Правда, Ливеса?

— Правда. Только хвалить лишний раз не стоит — не на пользу оно им.

— Хорошо, лишний не буду. Но этот был заслуженный. Расскажите нам, чем сейчас занимаетесь.

— Концентрация и управление потоками, — охотно ответил Дашед, который светловолосый. — Хотите посмотреть?

— Хотим, — подтвердила Мирра, и — Тимуру. — Обрати внимание, с Локари хранители работают в специальных защитных перчатках. Это единственный способ не пострадать при контакте с артефактом.

Только сейчас Цой заметил, что на руках у всех четверых надеты белые, обтягивающие как вторая кожа перчатки.

Дашед, положив на ладонь карту, вытянул над ней вторую руку и закрыл глаза.

На первый взгляд ничего не происходило, но очень быстро дыхание хранителя стало тяжелым, а по виску поползла капля пота.

— Не напрягайся, — Мирра подошла к парню, положила ему руки на спину. — Отпусти немного, контролируй дыхание…

Тимур наблюдал за ними, пытаясь понять, что там изменилось. В то же время остальные четверо не сводили глаз с него. Словно пытаясь понять, что за ком с горы такой, и не ошиблись ли боги, даровав власть над Локари этому странному пришельцу, а не одному из них. По крайней мере, никакой особой симпатии, а уж тем более благоговения во взглядах не наблюдалось. Особенно враждебно поглядывала сестра Ливеса, но тут уж взаимно: её недовольная морда с поджатыми губами и глазами-буравчиками Тиму тоже не понравилась.

Потом Мирра работала с остальными тремя, а Дашед, выглядевший так, словно только что пробежал марафон, подошёл к Тимуру.

— Будь здоров, Говорящий.

— И тебе не хворать.

Дашед криво ухмыльнулся.

— Хранители не болеют как обычные люди. Мы просто со временем выгораем.

Дашед подошёл к ближайшей скамейке и практически упал на неё. Тимур сел рядом.

— Вот Сельс, например. Как думаешь, сколько ему лет?

Цой пожал плечами — он так и не удосужился выяснить, как возраст местных жителей соотносится с землянами. На вид Сельсу около семидесяти, но есть Морши, которому то ли за двести, то ли под двести. И есть ещё Гекка, который помнит приход Трёх.

— Ему всего тридцать шесть, — сообщил Дашед. — И если будет продолжать в том же духе, больше пары лет не протянет. Конечно, пока Мирра здесь, она щедро делится силой. Но через несколько дней она уйдет, и до следующего явления Благостной Сельс может и не дотянуть.

«И кто тогда будет снабжать Морши антипохмелином?» — подумалось Тиму. Он тут же порадовался, что не сказал это вслух. Вряд ли собеседник оценит мрачноватый юмор землянина.

— Если всё так печально, почему ты стал хранителем? — спросил он.

— Потому что Локари позвала меня. А с высшими силами не спорят. Иначе Ливеса ни по чём не пошла бы в хранители.

— Ей это аж так не нравится? — удивился Тим.

Дашед быстро посмотрел по сторонам — не подслушивают ли — и, склонив голову к собеседнику, шепотом сообщил:

— Мирра не может делиться силой с женщинами.

Тимур хотел поинтересоваться почему, но тут до него вдруг дошло.

— Вот оно как…

— Но ты можешь помочь, — осклабился белобрысый хранитель, — если, конечно, сестра переступит через свои принципы и согласится.

Цой внимательно посмотрел на Ливесу, что-то прикинул и выдал вердикт.

— Не, я столько не выпью.

— А вот пить как раз и нельзя. Иначе ничего не выйдет.

Помолчали. Тим думал о том, что у любого явления всегда есть обратная сторона, и цена, которую высшие силы берут за приобщение к таинству, бывает непомерно высока. Интересно, какова она для Мирры? И что Проклятые боги стребуют с самого Цоя? А то, что стребуют — тут и к гадалке не ходи. И меньше всего их будет волновать, что подарков этих он не просил и, буд