Олифант, Бэрч и все в зале опешили.
— Мистер Бэрч? — спросил судья.
— Ваша честь, я не уверен, что защита успеет подготовиться.
— Вы настаивали на отдельных процессах, мистер Бэрч. Последние два часа буквально молили об этом, так что суд пойдет вам навстречу. Нет сомнений, что за месяц вы успеете подготовиться.
Джесси бросил взгляд на ошеломленного Хаберстро, который побледнел и, казалось, был готов броситься наутек.
Бэрч порылся в каких-то бумагах, затем тихо посовещался с коллегой. Джесси с удовольствием наблюдал за великим судебным адвокатом в тот редкий момент, когда тот растерялся и был сбит с толку.
Наконец Бэрч произнес:
— Хорошо, ваша честь. Мы будем готовы.
Два дня спустя, когда Кит выходил из здания суда, дверь ему открыл и придержал незнакомец, спросивший:
— У вас найдется для меня минутка? — Протянув руку, он добавил: — Меня зовут Джордж Хаберстро, я — брат Фрица.
Кит пожал ему руку и ответил:
— Кит Руди. Рад знакомству.
Они отошли от главного входа и остановились под деревом.
— Этого разговора никогда не было, договорились? — попросил Джордж.
— Там будет видно.
— Нет, мне нужно ваше слово. Вы не должны об этом трепаться, понимаете?
— А в чем дело?
— Ну, ни для кого не секрет, что мой брат по уши в дерьме. Понимаете, мы сами не здешние. Он приехал сюда много лет назад после отсидки. Всегда умел влипать в разные истории. Не думаю, что он в клубе что-то особенное натворил, понимаете? Он просто работал на Малко и делал то, что ему велели. А теперь Фрицу грозит большой срок. Да еще в компании головорезов, как по мне.
Кит, еще не набравший нужного опыта, не знал, что сказать, но ситуация ему не нравилась. Он кивнул, как бы предлагая продолжать.
Хаберстро произнес:
— Фриц знает, что Малко сдаст его, лишь бы спасти свою шкуру. Так вот, Фриц предпочитает спасти свою первым. Он не может больше сидеть, особенно в тюрьмах штата.
— У него есть адвокат, один из лучших, — напомнил Кит.
— Он не доверяет Джошуа Бэрчу и, черт возьми, не доверяет своим соответчикам.
— Нам не следует разговаривать.
— А что в этом такого? Я не ответчик. Вы не окружной прокурор. Мой брат хочет выйти на свободу, ясно? Он, может, и дурак, но не преступник, и он не сделал в том клубе ничего плохого. Конечно, девчонки блудили, но не он устанавливал порядки. Он не имел отношения к деньгам. Малко просто платил ему зарплату, а он делал только то, что ему велели.
Кит уже собирался уйти, но тут сообразил, какие перед стороной обвинения открываются возможности. Он знал обвинительное заключение во всех деталях, поскольку они с отцом обсуждали его несколько месяцев. Они часами анализировали преступную деятельность, самих преступников и возможные судебные стратегии обвинения и защиты. Джесси предъявил обвинение Хаберстро и двум другим пешкам с единственной целью — выкручивать им руки до тех пор, пока они не сдадут Малко.
Теперь это начинало приносить плоды.
— Чего вы от меня хотите? — спросил Кит.
— Пожалуйста, поговорите с отцом и вытащите Фрица из этой передряги.
— Он готов дать показания против Малко?
— Брат готов на все, лишь бы спасти свою шкуру.
— Он понимает, что это опасно?
— Еще бы, но Фриц отсидел четыре года в жуткой тюрьме в Миссури и сумел выжить. Он не тряпка, точно. Если он вырвется, его больше здесь никогда не увидят.
Кит сделал глубокий вдох и огляделся.
— Хорошо, я поговорю с окружным прокурором.
— Спасибо. А как мне связаться с вами?
Кит вручил ему визитную карточку со словами:
— Позвоните мне в адвокатское бюро примерно через неделю. К тому времени у меня будет ответ.
— Спасибо.
— А как насчет двух других ответчиков?
— Их я не знаю.
— Но Фриц-то точно знает.
— Я спрошу.
Вторая встреча произошла в кофейне рядом с доками в Паскагуле. Кит отказался от пиджака и галстука и надеялся, что не выглядит как адвокат. На Джордже Хаберстро были старые летние брюки свободного покроя, потрепанные парусиновые туфли и габардиновая рубашка. Он сказал, что работает в транспортной фирме Мобила, и признался, что сам иногда посещал «Фокси». Когда Фриц не был занят на работе, они заказывали гамбургеры и пиво и смотрели, как танцуют девушки. Джордж знал, чем занимаются в комнатах наверху, но это его никогда не интересовало. Он утверждал, что никогда не помышлял туда попасть, поскольку счастлив в браке. Фриц много лет проработал на Побережье и откровенно рассказывал, по крайней мере своему брату, об азартных играх и девушках.
Кит перешел к делу:
— Понятно, что не Фриц здесь является главной целью. Лэнс Малко — крупнейший криминальный авторитет на Побережье, и окружной прокурор давно за ним охотится. Фриц, безусловно, может упростить обвинению задачу. Готов ли он оказаться на трибуне свидетелей, дать показания в присутствии Малко и рассказать присяжным все о секс-бизнесе в «Фокси»?
— Да, но только если его отпустят.
— Окружной прокурор не может обещать освобождения от ответственности, это понятно? Вы должны понимать, насколько это важно. Большинство проституток пойдут на сделку с признанием вины, в которой они согласятся дать показания и понести наказание за уголовный проступок. Ничего страшного, потому что они, в конце концов, всего лишь проститутки. И доверия к ним у жюри будет немного. С управляющими ситуация другая. Взять хотя бы Фрица. Когда он займет место на трибуне свидетелей и даст показания против Малко, Бэрч набросится на него с топором. И первый вопрос будет таким: «Прокурор обещал вам смягчение ответственности за дачу показаний по этому делу?» Крайне важно, чтобы Фриц сказал «нет», никакой сделки нет, потому что ее действительно нет.
— Что-то я не понимаю.
— Фриц должен предстать перед судом через две недели, но прежде он признает себя виновным по одному пункту обвинения, согласится сотрудничать с прокуратурой, и приговор ему вынесут после суда над Малко. При сотрудничестве в полном объеме окружной прокурор будет рекомендовать смягчение ответственности.
— Похоже, это адски рискованно для моего брата. Признай себя виновным, скройся, затем явись на суд, уворачивайся там от пуль, надейся, что присяжные осудят Малко, а затем молись, чтобы судья был в хорошем настроении.
— На данный момент для вашего брата буквально все представляет риск. Вам самому приходилось бывать в тюрьме Парчман?
— Нет. А как быть с Бэрчем?
— От его услуг нужно отказаться. Если Фриц захочет сотрудничать и, возможно, остаться на свободе, то Бэрч будет только мешать. Вот что надо сделать. На будущей неделе Фриц уволит Бэрча, написав ему об этом уведомление. Один экземпляр уведомления надо отправить окружному прокурору, а другой — в суд. Затем Фриц наймет парня по имени Дафф Макинтош — он отличный адвокат, и мы его хорошо знаем. За ведение дела он возьмет с вас пятьсот долларов. С этого момента Фриц станет мишенью, и потому ему надо будет затаиться и лечь на дно. Тринадцатого декабря он явится в суд, признает себя виновным по всем пунктам, пообещает сотрудничество и скроется в Монтане или еще где-нибудь, а в нужный день появится, чтобы дать показания.
— А это когда?
— Судья Олифант назначил суд над Малко на семнадцатое марта.
Глава 33
Чтобы избежать столпотворения и защитить подсудимого, слушание было спешно назначено в зале суда судьи Олифанта на час дня в пятницу 13 декабря. Фриц Хаберстро предстал перед его честью с Даффом Макинтошем с одной стороны и Джесси Руди с другой. Пока окружной прокурор просматривал обвинительное заключение, Фриц спокойно отвечал «виновен» на все вопросы обвинения. Дафф просил суд освободить его клиента до суда под письменное обязательство явиться по первому требованию. Олифант удовлетворил просьбу и сообщил подсудимому, что ему будет вынесен приговор в день, который будет определен дополнительно. Теперь Фриц был свободен.
Вслед за Джесси и Даффом братья Хаберстро вышли из зала суда через боковую дверь и спустились на первый этаж по служебной лестнице. Возле заднего входа, пожав друг другу руки, все попрощались. Братья забрались на заднее сиденье ожидавшей машины и поспешили прочь.
Джошуа Бэрч, находившийся в зале суда, не поверил своим ушам, когда Фриц Хаберстро признал свою вину. Это была не просто плохая новость для защиты Малко, она была убийственной. Бэрч быстро терял клиентов, в то время как число свидетелей обвинения росло у Джесси Руди как на дрожжах. Не было никаких сомнений в том, что прокурор начнет обрабатывать двух других менеджеров и, скорее всего, задержит проституток, которые еще не сдались. Защита стояла перед расстрельной командой, выполнявшей приказы Руди.
Бэрч, покинув здание суда, прошел три квартала до своего офиса, красивого трехэтажного викторианского особняка, который он унаследовал от деда, тоже известного адвоката. Джошуа превратил его в офис, заполнил помощниками и секретарями и пользовался всеми преимуществами человека, имеющего большой штат сотрудников. У стойки регистрации он недовольно рявкнул на секретаршу, пока проверял поступившие телефонные сообщения. Она передала ему сверток и сказала, что его только что доставили. Он улыбнулся и бережно прижал его к груди. Его любимый контрабандист, бывший клиент, снова о себе напомнил. Бэрч отнес сверток наверх, в свой великолепный кабинет с видом на центр города, и распаковал коробку кубинских черных сигар «Партагас», на ввоз которых было наложено эмбарго. Освободив одну из сигар от обертки, Джошуа уловил ее удивительный аромат и раскурил, выпуская дым в окно. А потом позвонил Лэнсу и пригласил его приехать.
Три часа спустя, после того как весь персонал был отправлен домой пораньше, прибыл Лэнс с Хью и Невином Ноллом. Бэрч встретил их у парадного входа и пригласил в переговорную на первом этаже. Это было любимое помещение Лэнса во всем Билокси: вдоль стен выстроились шкафы орехового дерева с тысячами ценных книг, рядом висели большие портреты юристов из рода Бэрчей, вокруг сверкающего стола красного дерева стояли массивные старинные кожаные кресла. Бэрч передал по кругу коробку с только что полученными кубинскими сигарами, и все с удовольствием их раскурили. Лэнсу и Невину он плеснул в бокалы бурбон и добавил кубики льда, Хью же предпочитал воду.