– О! Кофе!.. – Солнце заплясало в стеклах очков Герлика, он поежился от утренней прохлады, заголосил: – Лиза, Лиза! Мы хотим кофе!
– Тише ты, маму разбудишь, бестолочь! – Дора метнула в Герлика шарик из конфеточной обертки.
А внизу детвора уже собиралась у телеги молочника, мужчина осторожно лил молоко в подставленные бутыли через большую воронку. Ефиму было видно с балкона, как бежала белая струя с двумя атласными складками, как пенилась, когда воронка переполнялась. А потом к молочнику подошел милиционер в белом кителе и тоже взял у него бутылку молока (без очереди, конечно).
«Да, – подумал Ефим, – Мара бы сейчас много дала, чтобы снять этот эпизод с всходящим солнцем, с детворой, с льющимся в прозрачное стекло молоком и с толстозадым милиционером, переходящим Шемахинку с бутылью молока под мышкой».
Он, конечно, напишет Маре подробное письмо, он расскажет ей про булочки с корицей, которые старик Новогрудский каждое утро отправляет из пекарни к себе домой с мальчиком по имени Джафар, и про кофе, про кофе тоже…
Ни один напиток так не бодрит и не вселяет надежды на будущее, как кофе. Есть у кофе и еще одно свойство, волшебное, – его сильный запах не поглощает другие.
Вот Сара только передала ему блюдце с чашечкой, а он уже вобрал в себя запах ее пальцев, который она оставила на ручке чашки. И этот запах, и запах кофе, и булочек с корицей от Новогрудских, и даже запах молока, который, казалось бы, ну никак не мог долететь до балкона, теперь открывали перед ним будущее, которое не будет таким, каким оно казалось ему прежде.
Горячая ласковая волна пробежала по телу Ефима. Мир становился четче и резче, а горизонт – ближе, и мигом слетела сонливость.
Уходили с балкона цепью по одному, чтобы не разбудить маму, госпожу Фанни.
Первой – княжна, поскольку была ближе к двери, с босоножками в руках и на цыпочках (до чего же щиколотки у княжны точеные!), последней – Сарочка, она пропустила вперед себя Дору.
Войдя в гостиную вслед за Герликом, Ефим взглянул на картину в ореховой раме, мысленно попрощался с раввином, пообещал ему, что сегодня обязательно дважды прочитает «Шма»[37]. Глаза раввина никак не отреагировали на обещание Ефима, раввин семейства Новогрудских был по-прежнему погружен в невидимую никому Тору – что ему до каких-то там гостей, которые неизвестно когда еще появятся.
А вот горничная Лиза, на исходе пятницы не проявлявшая к Ефиму никакого интереса, теперь, при виде его, покидавшего дом, и фартучек свой расправила, и кудряшки взбила впопыхах, и ямочки свои гимназические на щечках румяных показала, – и все это так, будто он непременно должен снова появиться в этом доме.
Прощаясь, Сарочка протянула ему руку – такую же белую, как у Доры и Герлика, мягкую, нежную, как можно было такую просто по-товарищески пожать?
Он прикоснулся губами к ее руке, и запаха, того самого запаха, которого ему едва хватило на одну кофейную чашку, теперь было на десять тысяч таких чашек. Прежде чем она опустила руку, а он поднял свою голову в парике, время остановилось для них двоих, чтобы они успели распахнуть глаза и передать друг другу то, что обычно передают мужчины и женщины, когда их сталкивает судьба.
Лейла-ханум вышла с Герликом следом за комиссаром. Поравнявшись с ним на ступеньках лестницы, ведущей во двор, спросила заговорщически, будто выходила из дворцовых анфилад:
– И все-таки, Ефим Ефимыч, кто же вас всех тогда предал? – и аккуратно так задела его плечом, что, вероятно, в данной ситуации означало: «Ну, давайте же, не тяните». – Простите, но из вашего повествования я этого не уловила.
Собака по кличке Лентяй лаяла за всех собак в округе, прыгала на ограждение, демонстрировала клыки и с наслаждением рвала куски свежего утреннего воздуха.
– Не поверите, Лейла-ханум, я и сам до сих пор точно не знаю.
– Хотите сказать, что вы сознательно обошли тему предательства?
Крепкий дворник-татарин в сером до сапог фартуке пригрозил собаке метлой. Скопив необходимых сил, Лентяй с разбега швырнул себя в щель.
Удар оказался столь сильным, что дворник отступил назад, откинул метлу и направился в сторону шланга, из которого вытекали остатки воды.
– А так ли это важно для нас, живущих в стране, где сотни тысяч людей взрослеют и набираются опыта с каждым очередным предательством? – вставил Герлик за Ефима.
Ефим оглянулся по сторонам. Кроме дворника, норовившего попасть мощной струей воды из шланга точно в собачье логово, – никого. Но все равно его не покидало чувство, будто Чопур засел в засаде где-то неподалеку.
А Герцель все не унимался:
– Это в детективах убийца должен быть обнаружен, да и то не во всех. Вот я не так давно читал одного аргентинца, так у него вообще заподозрить в убийстве можно сразу нескольких человек: бессердечного гаучо, женщину известной профессии и юношу-студента, заглянувшего случайно в кафе.
– Не слушайте Герлика, он перебрал с книгами, наших ему, видите ли, уже мало, на аргентинцев перешел. – Княжна поиграла сумочкой и перебросила ее через плечо, держа цепочку одним пальчиком. И с очередной волной любопытства, как гончая за зайцем: – Сделайте милость хотя бы для нас, раскройте секрет, кто же воспользовался тогда голубиной почтой?
– А мне кажется, тут и так все понятно. – Начитанный человек в очках из золотой оправы похрустел за ночь отросшей щетиной. – Гришаня, разумеется, Гришаня.
– А почему не Войцех, или пан Леон, или Тихон? Ведь именно благодаря ему наш Ефимыч оказался в имении, – предположила княжна, замедлив ход у мусорных баков.
– Не вижу логики, – осмелился возразить княжне ее ухажер.
– При чем тут логика, – возмутилась княжна. – Если исходить из логики, то предателем вообще мог быть только начальник штаба.
– Да?.. Как раз наоборот, он – бывший царский офицер, то есть всегда под подозрением, чуть что, сразу к оврагу с черемухой, и потом, ты, вероятно, забыла, что его авто подбили из артиллеристских орудий?
– Ну я тогда не знаю, – не без труда сдалась княжна Уцмиева.
В ноздри ударил теплый запах гнили, прелого тряпья и крысиного яда.
Ефимычу показалось, что еще и крови – почудился тот самый запах крови, который всегда шел от раненых, который он улавливал от себя самого, когда лежал в имении с распоротым животом.
– Знаете, долгое время я подозревал в предательстве одного человека, – Ефим увлек Герлика и Лялю в сторону от мусорных баков, – но потом, когда мы с ним встретились в Москве, спустя много-много лет, я уже не был уверен, что предатель именно он.
– Неужто Ляля права? – удивился Герлик. Ефим только вздохнул, вспомнив о судьбе начштаба и его семьи, погибшей на Соловках. – Ладно, какая разница кто, – заключил баловень судьбы. – Зато, не случись всей этой истории, мы бы с тобою не встретились.
– А ты помнишь, как мы встретились? – спросил Ефим, разглядывая жирную надпись на стене, которую не заметил вчера: «Васька – ищверен».
– Конечно, помню. Нас познакомили в кафе «Демель» Соломон с Натаном.
– Что бы это могло значить? – Ефим показал на стену, на два кривых слова.
– А, это Васька, хозяин Лентяя, а «ищверен» с тюркского дословно переводится как «делопроизводитель», то бишь по-нашему – осведомитель.
– Ну вот видите, – сказала княжна, – когда люди боятся говорить, за них говорят стены. Я почему-то уверена, что вы, Ефим, знаете, кто вас предал. Сознайтесь, это ведь была женщина?
– Возможно. – Ефим загадочно улыбнулся.
– Вот видите!.. Вы обманываете себя самого из-за того, что ущемленным оказалось ваше самолюбие. Я знаю, она повлияла на ваше отношение к другим женщинам.
– Смею вас заверить, это не так, Лейла-ханум, – возразил ей Ефим, едва удерживаясь, чтобы не рассмеяться.
– Нет, именно что так, именно, именно… не отпирайтесь.
– Лялечка, не заводись, разве ты не видишь, Ефим разыгрывает тебя.
– Помилуйте, Лейла-ханум. – Ефиму стало неудобно перед ней.
Герлик, немного растерявшись, полез в карман за сигаретами.
Они подошли к чугунным воротам. Выкурили на улице рядом с домом по турецкой сигарете и пошли, с уже успокоившейся княжной, в сторону Площади угольщиков.
С возгласами «Па-ста-ронись, да, люды-ы!» мимо них прошли два грузчика-амбала, несущих до близстоящего грузовичка кожаный диван для философских размышлений, бесед и тонкого плетения интриг.
Угольщики-кёмюрчи, вихляя задами, катили тачки с углем, несли его в мешках и ведрах.
Одноногий инвалид торговал рояльными ножками на латунных колесиках и всевозможной мелочью от пакетиков с иранской хной до пахучего германского мыла: «Лезва, лезва! Кому лезва-а-а остра-а-бритва?!» – кричал он что есть сил первым покупателям.
Мальчишки сновали туда-сюда с горячими тандырными лепешками в лощеных пакетах горчичного цвета.
Чистильщик обуви, сидя на ящике, читал газету.
Сумасшедший молодой человек с белесой поволокой в глазах торговал банками с мацони. У его толстых шелушащихся ног лежали табличка с ценой и засаленная кепка-ленинка. В нее пока еще не упало ни копейки.
Три свободных фаэтона, как три свободных дня недели, стояли у входа и выхода на рынок. Вход и выход разделяла беленая кирпичная стена, которую подпирал крашенный ядовитой зеленой краской газетный киоск.
Киоскер-азербайджанец, похожий на Будду в расшитой тюбетейке, раскладывал прессу, ставя на стопки точильные диски. На стене, прямо за его головой, висели вырезанные из газет портреты Багирова и Чопура. Бледный Багиров походил на проворовавшегося коменданта базара, которого наградили за героический труд, а Чопур в своем неизменном френче – на Чопура.
– Турецкие есть? – тихо спросил киоскера Герлик с той интонацией, с какой Ляля спрашивала у Ефима, кто его предал.
Хозяин прессы поднес к губам палец, меченый черной изоляционной лентой.
В ответ Герлик показал ему два своих пухленьких и подсунул деньги под точильный брусок.