Пароль «Аврора» — страница 24 из 51

Решительность, вместе со смелостью, отвалились от Даши быстро, едва ли не через десяток шагов, когда пришлось подниматься по тускло освещенной лестнице уровнем выше, туда, где находился пищеблок.

В обычное время Даша из-за одышки одолевала этот подъем с трудом. Сейчас птичкой взлетела наверх – так было страшно и так хотелось, чтобы темная лестница поскорее закончилась. Даша понятия не имела, где размещаются адапты, до сих пор ей не приходилось об этом задумываться, и уповала лишь на то, что вряд ли их обиталище находится далеко от столовой.

Аварийный свет в коридоре показался ярким. А дверь кухни ожидаемо оказалась заперта.

Даша осторожно постучала, вдруг Валентина Семеновна еще тут. На этот случай у нее была заготовлена отговорка – написала Кириллу письмо и хочет передать его с адаптами, – но дверь не открыли. Без особой надежды Даша постучала в соседнюю, там был продуктовый склад. Снова тишина. Даша вздохнула. Больше в этом пролете дверей нет, нужно идти дальше. За поворотом должны быть еще помещения.

Набравшись смелости, Даша повернула за угол.

В ту же секунду кто-то, не издавший ни звука, зажал ей рот и намертво притиснул руки к телу. От страха отважная первопроходчица потеряла сознание.

***

Очнувшись, Даша не сразу сообразила, где находится. Потерянно забормотала:

– Валентина Семеновна, простите… Я письмо… Кирюше…

– Чё? – удивился сиплый адаптский голос. – Чего несешь? Ты башкой вроде не билась.

Даша осторожно, зная по опыту, что может снова закружиться голова, открыла глаза. Она лежала на чем-то твердом, в прохладном плохо освещенном помещении. Пахло здесь почему-то костром.

Парня с сиплым голосом Даша узнала, это был грубиян по имени Шелдон. Он осторожно тронул девушку за плечо.

– Але! Ты живая?

– Живая, – проговорила Даша. С облегчением поняв, что, кажется, добралась до цели. – Добрый… день. Позовите, пожалуйста, Джека.

Шелдон насторожился.

– Да щас, разбежался. – Встревоженное выражение лица сменилось на неприязненное. – Ты чего тут лазишь? Ваши спят давно!

– Я ищу Джека.

Шелдон прищурился:

– И чё?

Даша вздохнула.

– Позовите его, пожалуйста.

– А задницу тебе не напудрить? – непонятно огрызнулся адапт. Светлые глаза смотрели недоверчиво.

– Мы с Джеком… разговаривали, – поняв, что без объяснений Шелдон и шагу не сделает, принялась рассказывать Даша. – Он… собирался попросить меня кое о чем. Это имеет отношение к Кирюше.

– Пацанчику вашему, что ли? Бункерный который?

– Да.

– Ну, знаю. И что?

– Ничего. Мы не договорили. Пришла… м-м-м… Елена Викторовна, и Джеку пришлось уйти. А я дождалась, пока все заснут, и вот… ищу его.

Это было правдой. Даша действительно долго выжидала, пока погаснет свет под дверями в коридоре. Потом, для верности, засекла еще полчаса, и лишь после этого отправилась в путь.

– Нету его, – хмуро сообщил Шелдон.

– А где он? – Даша неловко поднялась – адапт, пропустивший вопрос мимо ушей, с ворчанием поддержал ее под руку, – села и огляделась по сторонам. – И где я, простите, нахожусь?

Шелдон разместил гостью на узкой, покрытой колючим одеялом, кровати. Через тумбочку в изголовье стояла такая же, но расстеленная, со смятым бельем. Под потолком тускло горела лампа. В стене напротив Даша увидела дверь, на полу два больших рюкзака. Всё. Богатством интерьера помещение не отличалось.

Шелдон сидел на неудобном ложе рядом с ней. Даша только сейчас заметила, что одежда его аккуратно развешана на спинке соседней кровати, и на парне нет ничего, кроме трусов. Стало ужасно неловко. Даша вспыхнула и торопливо отвернулась.

– Ты чего? – Шелдон схватил ее за плечо. – Але! Опять отъезжаешь, что ли?

– Все в порядке. – Даша попыталась высвободиться. Да что ж у них за манера такая, хвататься?! – Я хорошо себя чувствую, спасибо. Вы… можете одеться.

Шелдон удивился.

– На хрена? Я, чтоб ты знала, спал! И дальше спать собираюсь, время – два. А подорвался потому, что услышал, как ты в двери ломишься.

Даша потупилась:

– Извините.

– Да ладно, чё… – Шелдон неожиданно смутился. – Я ж не думал, что тебя срубит. – Поднялся и пересел на соседнюю кровать.

Даша старалась на адапта не смотреть, хотя так и подмывало скоситься. Она никогда прежде не видела настолько раздетого парня. Сообразила наконец, что находится в их с Джеком спальне – если это темное, унылое помещение можно было так назвать.

– Вы… это какое-то временное пристанище? – Даше пришло в голову, что, возможно, в настоящей спальне адаптов, похожей на ее собственную, сейчас, к примеру, проблемы с подачей воды, такое иногда случалось.

– Ясен пень, временное, – удивился Шелдон. – Мы тут дрыхнем, когда приезжаем. А так-то, у себя дома живем.

Н-да… Даша вспомнила свою комнатку, оборудованную всеми возможными удобствами. Припомнила изумление Джека при виде кондиционера и душевой кабины. Украдкой оглядела голые – ни обоев, ни краски – бетонные стены. Ковер на полу – вытертый, но неожиданно яркий, ничего общего не имеющий со стандартным светло-серым покрытием, адапты, очевидно, притащили его сами. И снова почувствовала себя неловко. А еще вдруг поняла, что замерзает.

Пока дожидалась, чтобы все заснули, от волнения было жарко, и Даша не сообразила, что надо бы одеться, так и выскочила в коридор, в чем была. По пути сюда, кстати, не мерзла – наоборот, от страха то и дело кидало в жар, – а сейчас зябко обхватила себя за плечи. Огляделась по сторонам, но ничего, похожего на кондиционер, не заметила. В помещении, судя по всему, поддерживалась коридорная температура.

Неудивительно, что Шелдон на нее смотрит с такой неприязнью. И как же прав был Кирюша…

– Ты чего? – спросил адапт. Должно быть, заметил, как Даша съежилась.

Разговаривать с ним, отвернувшись и не видя выражения лица, было крайне неудобно. И, рассудила Даша, не очень вежливо.

– Я… немного замерзла. – Она подняла глаза.

Разумеется, надеть хотя бы штаны Шелдону в голову не пришло, он так и сидел на кровати в одних трусах. Но замерзшим не выглядел. Неодобрительно покачал головой.

– Во даешь! Я голый сижу, и то не холодно. – Он окинул взглядом помещение и задержал его на Дашином вынужденном ложе. – А ну, встань.

Даша послушно попробовала встать, но ощутила знакомую послеобморочную слабость. Ухватилась за спинку кровати.

– Блин! – ругнулся Шелдон. – Охренеть, вы дохлые… За меня держись.

Он обхватил Дашу за пояс и поставил на ноги, оказалось, что она едва достает парню до плеча. Свободной рукой сдернул с кровати одеяло и закутал в него Дашу.

Несмотря на грубость тона, обращаться с ней Шелдон старался бережно, кажется, после инцидента в коридоре опасался что-нибудь в хрупкой гостье снова повредить.

– Так нормально?

– Так гораздо лучше, – торопливо заверила Даша.

Дышать вонючим одеялом было неприятно, но она догадалась, что это единственная теплая вещь, которую может предложить адапт.

– Еще чай есть, – проворчал Шелдон. – Горячий, из термоса. Будешь?

– Спасибо, с удовольствием!

Шелдон, бухтя себе под нос о «хлипкости» бункерных жителей вообще и Дашиной в частности, прошаркал дырявыми тапочками к рюкзакам. Склонился над одним из них, мимоходом поправил на себе трусы – оттянул по бокам резинку, продемонстрировав при этом верхнюю часть ягодиц – и со щелчком водворил на место. Даша поперхнулась и снова покраснела. Но повторно предлагать Шелдону одеться не решилась.

– А это еще что? – Адапт вдруг разогнулся, поднимая с пола завалившийся за рюкзаки странный предмет – как будто обрезок широкой белой трубы распилили и разогнули. – Марля какая-то… – Края «трубы» лохматились. – Ты, что ли, притащила? – Шелдон кинул находку Даше.

Та, уверенная, что странная штука летит ей прямо в голову, ойкнула и пригнулась. Как оказалось, зря – «штука» плюхнулась точно в ногах кровати, Дашу и краем не задев. Шелдон фыркнул.

Зардевшаяся оттого, что снова повела себя как трусиха, Даша торопливо взяла плюхнувшийся предмет. Повертела в руках, рассматривая.

– Это гипсовая повязка, – определила она, – ее разрезали и сняли.

– Кто снял? – удивился Шелдон. – С кого?

– Понятия не имею. Точно не я.

– Значит, Жека, – решил адапт, – больше некому… Ну, придет – спрошу, что за фигня.

Потеряв интерес к повязке, он снова склонился над рюкзаком. Достал оттуда термос. Скрутил крышку, вытащил пробку – из термоса повалил пар – и протянул Даше. Предупредил:

– Только наливай сама. Я пролью.

Вопрос «почему» застрял в горле. Даша поняла, почему, даже удивилась, что раньше не заметила: руки у Шелдона дрожали.

Ничего общего с запахом того чая, который употребляли в Бункере, предложенный напиток не имел.

– А… что у вас с руками? – не решаясь сделать глоток – отвар даже на вид казался обжигающим, – решила завести отвлеченную беседу Даша. – Какой-то посттравматический синдром?

Шелдон оскорбился.

– Сама ты сидром! Просто башкой приложился по малолетству. И вообще, тебе-то что?

По малолетству – это, наверное, когда маленький был, сообразила Даша. Пожалуй, с тех пор было время вылечиться.

– Вы не пробовали обратиться к Григорию Алексеевичу? Насколько я знаю, тремор вполне успешно лечится.

Шелдон оскорбился еще больше.

– Да щас! Делать мне больше нечего, только по докторам шастать… Руки-ноги есть, башка на месте – что еще-то надо? Мешки ворочать и такой гожусь.

Он полулег на свою кровать, подложив под спину подушку. Недовольно объявил:

– Все! Хорош трындеть. Жеку ждать собралась, так сиди и жди. Чай, вон, хлебай… А я тебя байками развлекать не нанимался. Нашла, тоже, клоуна. – И демонстративно закрыл глаза.

Даша опомнилась.

– А… где же может быть Джек? Он ведь должен сюда прийти?

Шелдон усмехнулся.

– Были б мы на дороге – так я б тебе сказал, где, – приоткрывая один глаз, саркастически пообещал он. – А здесь у вас и баб-то нормальных нету… Без понятия, где его черти носят.