Паромщик — страница 23 из 92

– Джулиан, почему бы тебе не пойти в бар и не помочь им? – предложила мужу Каллиста.

– Так это же всего несколько бокалов.

Каллиста многозначительно посмотрела на него:

– Уверена, лишняя пара рук им не помешает.

Джулиан открыл рот, но в последнюю секунду решил не спорить.

– Ладно, – проворчал он и растворился в толпе.

«Бедняга», – подумал я, глядя ему вслед. Однажды мы с ним играли в теннис – три сета, – и он победил меня, но это далось ему нелегко. Несколько порций джина с тоником, при помощи которых Джулиан восстанавливал силы, развязали ему язык, и он признался мне, что считает дни до завершения своего брачного контракта с Каллистой.

– Проктор, я хотела поговорить с тобой наедине, – начала Каллиста.

– Я так и понял.

– Знаю, как тяжело тебе пришлось. Я сочувствую тебе, как никто другой.

– А дальше последует «но».

– Нет, никакого «но» не будет. Я тревожилась за тебя. Ты был свидетелем ужасного события. Причем во второй раз. Каждый растерялся бы.

Каллиста никогда не говорила о моей матери. Это было чем-то новым.

– Каллиста, со мной все в порядке. Честное слово.

– Никто не сомневается. Ты сделал все, что смог.

– Значит, вы видели запись с камер дрона. Скажите, в каком состоянии шея у охранника?

Она взяла меня за локоть. Почему всем вдруг приспичило трогать меня?

– Не принимай близко к сердцу. Это все, что я могу сказать. Увы, твой отец был попросту не в себе… Кстати, дочь сказала, что ты подумываешь взять отпуск.

– Боже милостивый, есть хоть один человек, которому она еще не сказала об этом?

– Проктор, она волнуется за тебя. Хочет, чтобы ты был счастлив. И знай: какое бы решение ты ни принял, я тебя поддержу. Излишне говорить, что ты мне как сын.

Едва ли я был ей как сын. Каллиста что-то задумала и сейчас вела меня в нужном направлении.

– Это печальное событие нужно оставить в прошлом. Еще один вопрос, и мы закроем эту тему. Проктор, что он тебе сказал? Звук на записи очень плохой. Много посторонних шумов. – («Ага, – подумал я. – Вот что тебе нужно».) – Твой отец был известным человеком. Он занимал ответственную должность и имел доступ к массе конфиденциальной информации. Проктор, я знаю, что могу рассчитывать на твое благоразумие. Ты не из болтливых. Но если твой отец что-то… разгласил, есть риск, что его слова могли подслушать.

– Это даже не были связные фразы. Просто набор слов.

– Значит, ничего особенного.

«Этот мир – совсем не тот мир. Ты – это не ты. Это все Ораниос». Знала ли Каллиста? Ее назойливо-добрый тон, осторожная игра на эмоциях, косвенное упоминание о моей матери… Все это произвело обратное действие: мне захотелось надежно сохранить тайну последних минут, проведенных с отцом.

– По правде говоря, я даже не помню, что он там бормотал. Вы же сами сказали, что он был не в себе. Если бы я услышал что-нибудь запоминающееся, то сказал бы. А сейчас я попросту хочу забыть обо всем этом.

Каллиста отпустила мой локоть.

– Что ж, это даже к лучшему. Сейчас ты не помнишь, что он бормотал. Но со временем что-нибудь может всплыть в памяти. Если такое случится, обязательно сообщи мне. Любую мелочь. Обещаешь? Такие происшествия, – сказала она, слегка вздрогнув, – будоражат народ… А вот и вино, – сообщила Каллиста, взглянув поверх моего плеча.

Вино появилось как нельзя вовремя. И тут же раздался мелодичный звон, приглашавший слушателей в зал.

– Пьем до дна, – сказал Уоррен, раздавая бокалы.

Я немедленно последовал его указанию.


На сцене стоял массивный черный концертный рояль. Свет прожектора делал его похожим на акулу. За ним сидела пианистка: бледное овальное лицо, темные волосы, собранные на затылке в пучок-ракушку, и ярко накрашенные губы. Музыка была насыщенной, негармоничной и даже атональной. Пальцы исполнительницы порхали над клавиатурой, сливаясь в одно безостановочное движение, слишком быстрое для глаз. Джулиан, сидевший рядом со мной, был готов расцарапать себя от наслаждения, а во мне с каждой минутой нарастало отвращение. В манере игры пианистки было что-то невероятно механическое, даже конвейерное. Я словно смотрел на плотника, безупречно забивавшего гвозди. Четыре произведения – и каждое вызвало шквал аплодисментов. Пятое я узнал, так как слышал его в университете, проходя курс музыковедения. Это была Венгерская рапсодия № 2 Ференца Листа: эмоциональная, сочная, ужасно сентиментальная, но не лишенная романтизма. Под руками пианистки она стала мертвой как бревно.

На сорок первой минуте я не выдержал. Пока слушатели аплодировали, я коснулся локтя Элизы и прошептал:

– Мне надо глотнуть свежего воздуха.

Прежде чем она успела возразить, я переступил через ноги тестя, выбрался в проход и покинул зал. Фойе пустовало, если не считать нескольких уборщиков и одинокого бармена, мывшего бокалы. Безжизненные звуки, извлекаемые пианисткой, слышались и здесь. Во мне поднималась ненависть; от этих звуков веяло ужасом. Возникло желание убежать туда, где их вообще не слышно.

Я поднялся по ступенькам в зону отдыха. Там был выход на балкон, откуда открывался вид на красивый, ухоженный садик с живой изгородью, цветами, соответствовавшими времени года, и журчащим фонтаном. Я прошел на балкон и какое-то время просто вдыхал воздух. С ветвей доносилось пение древесных лягушек. До чего приятные звуки! Настоящее лекарство против игры пианистки, если это вообще можно было назвать игрой. Сколько времени я простою здесь, пока не появится Элиза и не потащит меня обратно?

За моей спиной открылась дверь. На балкон вошла женщина. Вероятно, она почувствовала, что я хочу побыть один, и сделала вид, что не заметила меня. Но балкон был невелик по размерам, и не обращать внимания друг на друга было бы глупо. Женщина подошла к перилам, открыла клатч, достала трубочку и показала ее мне.

– Вы не возражаете? – спросила она.

Это был облачник – последний писк моды среди поборников здорового образа жизни. Внутри трубочки находилась ароматизированная жидкость, насыщенная основными питательными веществами. Миниатюрный нагреватель превращал жидкость в пар, который наполнял легкие. Считалось, что облачник оказывает расслабляющее воздействие.

– Ничуть, – ответил я.

Она поднесла трубочку к губам и вдохнула. Облако сладковатого, терпкого тумана оказалось слишком большим, и часть его, подхваченная ветром, понеслась прямо на меня.

– Извините, – смущенно пробормотала женщина. – Пожалуй, нам стоит поменяться местами.

– Это лишнее. Запах приятный. Что я вдыхаю?

– Смесь называется «Торт мира». – Она подошла ближе и протянула мне облачник. – Хотите попробовать?

Ее лицо попало в полосу света, лившегося из зоны отдыха. Красивое, но по-своему, без косметических ухищрений, свойственных просперианкам. Светло-каштановые волосы с янтарным отливом, белая кожа (что обычно свойственно рыжим), небольшая россыпь веснушек, вздернутый носик, мягко закругленные скулы и бледные, почти невидимые брови. На женщине было простое облегающее платье из шелка темно-синего цвета.

– Пользоваться этой штучкой несложно. – Она показала, как правильно держать облачник. – Нужно всего лишь нажать кнопку и вдохнуть пар.

Я последовал ее совету. Послышалось слабое шипение, и пар устремился мне в легкие. Когда я выдохнул, во рту остался привкус фруктов и пирожных.

– Неплохо, – сказал я, возвращая ей облачник. – Надо бы мне купить такой же.

Незнакомка снова затянулась и выдохнула.

– Как вам сегодняшняя исполнительница?

– Мне показалось, что она играла… слишком быстро.

Женщина негромко засмеялась, выдыхая облачка пара:

– А по-моему, это просто издевательство над роялем.

– Я думал, что, кроме меня, этого никто не заметил.

– Смею вас уверить: вы – не единственный. Хотите выслушать мою теорию?

– Да вы, оказывается, женщина-теоретик.

– Пожалуй, «теория» – слишком громко сказано. Просто кое-какие соображения. Дрянную игру заметили все. Но эти люди изо всех сил стараются слыть ценителями музыки в глазах друг друга и не желают признавать то, что сами же заметили.

– Вы позволите еще раз? – спросил я, указывая на облачник.

Я затянулся, задержал пар в легких на несколько секунд дольше, чем во время пробы, затем медленно выдохнул. Пар висел у меня перед лицом, лениво расползаясь. Новый порыв ветра быстро унес его.

– Тия Димополус, – представилась женщина, протягивая руку.

Я протянул свою. Ее рука была небольшой, но сильной.

– Проктор Беннет.

Какое-то время мы молчали, передавая друг другу облачник. Восторженные отзывы об этой вещице оказались правдой: под влиянием ароматного пара мир казался более сносным и даже приятным.

– И чем же вы занимаетесь, Проктор Беннет? Если не ошибаюсь, такой вопрос всегда задают при знакомстве.

Обычно я всеми силами уклонялся от ответа. Стоило мне сказать, чем я зарабатываю на жизнь, как разговор на этом и заканчивался – в десяти случаях из десяти. Но в ту минуту… возможно, на меня подействовала ароматическая смесь… словом, я утратил бдительность.

– Я работаю в Департаменте социальных контрактов, – сказал я и добавил: – Паромщиком.

– Понятно, – спокойно кивнула она. – Звучит интригующе.

– И вас это не настораживает?

– Не знаю. А должно?

– Большинство людей, узнав, кто я такой, бросились бы к выходу.

Она лукаво улыбнулась:

– Наверное, я отличаюсь от большинства людей.

– Моя работа совсем не так романтична, как вы думаете. В ней полным-полно канцелярской рутины. Димополус… Я мог где-нибудь встречать вашу фамилию? – спросил я, вспомнив, что она мне знакома.

– Вполне.

– Вот только не знаю где.

Тия достала из клатча визитную карточку, на которой значилось: «ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ГАЛЕРЕЯ „ДИМОПОЛУС“». Судя по адресу, галерея находилась неподалеку от моей работы. Я вспомнил, что по пути в пекарню видел вывеску.

– Значит, вы торгуете произведениями искусства.