Паромщик — страница notes из 92

Примечания

1

Проспера – название может быть переведено как «процветающая земля». – Здесь и далее примеч. перев.

2

Ретайры – престарелые жители Просперы, состояние здоровья которых и процент жизненности показывают, что их итерация подошла к концу и пора заключать контракт на новую итерацию.

3

Ретайрмент – процедура оформления социального контракта на реитерацию.

4

Просси – презрительная кличка просперианцев, бытующая на Аннексе.

5

Между нами (фр.).

6

В порядке вещей (фр.).

7

Эпинефрин – альтернативное название адреналина.

8

Хитрый Койот – персонаж американских мультфильмов конца 1940-х гг.

9

В оригинале – PATI: Personal Arrival and Transition Interface (интерфейс персонального прибытия и перехода).

10

РВП – расчетное время прибытия.

11

Пояс Койпера – область Солнечной системы за орбитой Нептуна.

12

Соответствует примерно 7,6 °C.

13

Пеория – город в штате Иллинойс.

14

Палау – островное государство в Тихом океане.

15

Бойсе – столица штата Айдахо.

16

Джинджер Роджерс (1911–1995) – голливудская актриса.