Паровозы и драконы — страница 30 из 150

— Так вы ничего не видели — сообщил Ричард охраннику. К словам прилагалась монета.

— Так вообще в темноте плохо, вижу, и как только сторожить взяли, ума не приложу! — довольно проговорил подкупаемый, рассмотрев взятку.

И компаньоны проникли на территорию.

— Видите, мистер Салех. Надеюсь, ваша идея даст результаты.

— А если нет? — звякнул бутылками здоровяк.

— А если нет, мы выпьем по паре бутылок. И если ночью он снова явится, купим в аптеке опиум.

— Он вызывает сильную зависимость. — поддержал беседу Рей

— По мне, всяко лучше, чем свихнувшийся пыточных дел мастер, — Гринривер продолжал тараторить. — Я вообще высоко ценю ваши интеллектуальные навыки, мистер Салех, и верю, что высшее образование вас сделает лучше! Добрее! Красивше!

На этих словах Рей спотыкнулся и едва не выронил ящик с бутылками. После чего лишь тяжело вздохнул.

Дверь в здание приемной комиссии была открыта (как и все двери на территории университета, по понятным причинам тут не было распространено воровство).

Здание внутри выглядело… обычным. Никаких высоких потолков, никаких игр с пространством. Даже сквозняков и тех не было. Молодые люди бродили во тьме в поисках непонятно чего.

— Мистер Салех, мы ведь снова поперлись в полную темноту без лампы в поисках какой-то чертовщины? — через какое-то время уточнил графеныш, нервно оглядываясь.

— Все именно так, — зевнул Салех, который уже изрядно заколебался таскать ящик коньяка.

— Я уже и не знаю, чему больше обрадуемся: тому, что мы найдем, что ищем или все же не найдем? — Нервно хохотнул Графеныш.

— Эй, жирный мистер Гринривер, ты там живой?..

— Мистер Салех, что за чушь вы несете? Будь я призраком, я бы ни за что на такой зов не ответил!

Тени сгустились и обрели форму. Мир вокруг закрутился водоворотом.

— Вы звали меня, смертные, решили утолить мой вечный голод? Кто из вас будет сегодня съеден заживо?

— Я предлагаю своего душехранителя, во-первых, у него контракт, во-вторых, он элементарно тяжелее! И его хватит на дольше! — Испуганно заозирался графеныш.

— Не, я невкусный! Очень много алхимии всякой жрал, — спокойно ответил бывший лейтенант. — Мне как-то раз продажная дама делала такую штуку занимательную, поцелуй на дорожку называется, только он не в губы идет. Так потом неделю болела. Тяжелое отравление. А вот молодой господин наверняка очень правильно питался.

— Не слушайте этого мужлана! Право, вы ведь не собираетесь ему отсасывать? А мясо можно и вымочить в уксусе… Так, стоп, Салех, ты что, глумишься? — взвизгнул Ричард.

— Я — да, а ты разве нет? — удивлено ответил инвалид.

Мир прекратил вращаться.

— Ну и клоуны. Вам чего, убогие? — темнота снова заговорила.

— Разговор есть, — многозначительно звякнул бутылками Салех.

И мир снова изменился.

Кабинет, залитый светом (право слово, кого волнует тот факт, что на улице ночь?). За небольшим столом темного дерева сидят компаньоны. Перед ними лицом в столешницу сидит, или, скорее лежит, неопрятный толстяк. Толстяк храпит. Из приоткрытого рта льется ниточка слюны. Рядом лежит пара пустых бутылок. Корзина с закуской опустела ровно на две виноградины.

— Окей, какой у нас теперь план? — протянул Гринривер.

— Может, он протрезвеет? — предположил Салех

— У него ящик спиртного. Который мы ему принесли. Сами. И он его утопил в полу. Так что без шансов.

— Может, протрезвим? — предложил бывший лейтенант.

— А вы можете? — с надеждой протянул графеныш.

Рей громко хрустнул пальцами.

— Ну, призраков я еще не протрезвлял…

Произошедшее дальше выглядело не очень приглядно. И закончилось характерными звуками.

— А… А… Не бейте… — простонал оживающий толстяк.

Салех впечатал кулак в брюхо исцеляемого. Того снова вывернуло.

— Мда… немного не так я себе представлял свидание с предками… Протянул графеныш, морщась.

Впрочем, дальнейшие меры реанимации не дали результата. Призрак стонал, вонял, плакал и бессвязно лопотал.

— Хм… Мистер Салех, вы точно уверены, что сидящий перед нами человек является призраком?

— Ну, другого объяснения происходящему у меня нет, — Рей махнул рукой, показывая, что именно вызывает у него такую уверенность.

— Как вы считаете, призраки бессмертны?

— Не то, чтобы очень, как убивать подобные сущности, я теоретически знаю. Но у нас нет ничего подходящего. Не, только если…

— Только если что? — оживился Ричард.

— Только если один из нас не принесет себя в жертву.

— Хм… Значит то, что я сделаю, должно быть безопасным?

— Сделаешь что? — оглянулся на нанимателя Салех.

Ричард молча достал пистолет и выпустил в голову толстяка три пули.

Черепушка того разлетелась на ошметки, забрызгав Салеха. Тот только тяжело вздохнул. По телу предка прошла судорога. Но вскоре труп затих.

— Ну, в любом случае, ты говорил, что хотел убить кого-то из родственников… — Салех рухнул на стул, и запрокинул бутылку, которую он успел все же заначить.

— И что дальше? — уточнил молодой аристократ.

— Это ты меня спрашиваешь? Мозги ему вышиб не я. Так он мог хоть протрезветь, теперь уже не знаю.

Молчание затягивалось. Гринривер достал из кармана часы и уставился на циферблат. Те стояли.

— У нас есть корзина еды и три патрона. Думаю, это не продлиться вечно, — задумчиво произнес аристократ.

— Я как посмотрю, ребята вы резкие, — возникший из воздуха толстяк подошел к столу и сел на последний свободный стул. Его мертва версия никуда не делась. — Вы бы хоть предупредили что по делу, думал, решили браваду показать и бухнуть с призраком. Я уж было обрадовался…

— Вы раскрутили бутылку винтом и выпили ее залпом. Мы пытались сказать, что по делу….

Толстяк осуждающе посмотрел на собеседника. После чего бросил взгляд на инвалида.

— Он всегда такой суетливый?

— Это он кипит жаждой действия. Молодость, сами понимаете… — толстяк одобрительно кивнул. — А вообще, умен, злобен, отважен. Щепетилен до икоты. — Продолжил хвалить нанимателя Рей.

Сам Ричард благоразумно прикусил язык.

— Чего хотели-то?

— Да тут такое дело, искали мы себе преподавателя… — начал рассказывать Салех историю.

— И всего-то? Я думал, что-то серьезное! — даже как-то разочарованно протянул толстяк.

— Вы считаете пытки не серьезными? Досточтимый предок, доброго тебе посмертия, мы же могли свихнуться! — высказался возмущенный графеныш.

— Значит так, малец, для тебя я дедушка Эрик…

— Как вам будет угодно, мистер Эрик…

— Да ты задрал, со мной только на «ты», ты меня понял? — прорычал толстяк. При этом его голова резко увеличилась, а рот щелкнул напротив лица носа Ричарда.

— Дда, дедушка Эрик, — икнул воспитуемый.

— Короче, щеглы, проблему вашу я решу. Пытки дело хорошее, учитесь. Я со старым Робертом по-свойски пообщаюсь, все будет в рамках… Мда, рамках.

— А без учебы как-то нельзя? — снова возразил Ричард

В комнате потемнело, запахло сыростью. С лица призрака исчезла кожа.

— Слышь, вояка, объясни этому… Этому…

— Так мы поклялись. Вроде как. Слово дали. Старый Роберт даже с того света вернулся, чтобы обещание исполнить.

— И никаких вариантов?

— Да что же ты не уймешься-то?..

И Рей увидел, как у его нанимателя начал зарастать рот.

Тот с глазами, полными ужаса, замер.

— Еще вопросы?

— Я того, поблагодарить хотел, ну, за филина. Спасибо вам.

Толстяк благосклонно кивнул.

— Не ошибся я в тебе служивый, да, не ошибся… Хотя и страшен ты, как мое посмертие. Так что если что, заходи…

— А можно того, ну, починить потомка? — как-то смущенно попросил вояка.

— Ага, легко!

Рот у Ричарда возник, было видно, что тот лишь усилием воли удержался от вопля.

— А теперь кыш отседова! Посидели и хватит, валите, валите!

Компаньоны подскочили и ломанулись к двери.

— Хотя… — молодые люди просто зависли в воздухе. Как мухи, влипшие в мед. — Ты, сученыш, дедушке мозги вышиб! Я тебя научу уважению!

Мир потемнел, закрутился, и в следующий момент Рей обнаружил себя на пороге учебного корпуса. Гринривера нигде не было.

— …ука! …идор! ….асу …а …илу!

Верещащий вопль раздался откуда-то с самого верха. Салеху пришлось даже отойти от здания на изрядное расстояние, чтобы, наконец, увидеть Ричарда. Луна высветила Гринривера. На его голове каким-то чудом сохранился цилиндр. И это была единственная одежда графеныша. Судорожно вцепившись во флагшток тот, голый, сидел на центральном куполе учебного корпуса. И громко матерился.

Глава 12

Ричарду повезло. Кровлю периодически чистили и потому везде были натыканы небольшие лесенки, а на саму крышу имелся выход в виде небольшой дверцы.

Замок был проигнорирован изрыгающим потоки ругательств Гринривером. И вскоре дрожащий, и потирающий исцарапанные ноги графеныш подбирал доводы чтобы штаны Салеха сменили владельца.

— Пять золотых! — продолжал торг аристократ.

— И откуда ты их планируешь достать, твое высокоблагородие?

— Мистер Салех, я настаиваю!

— Ты видишь тут толпу народа? Ричард, ты же благородный, а насколько я тебя знаю, то забег по улице без подштанников для таких как ты в порядке вещей. К тому же тут не далеко. Ну, подумай, что может случиться?

На этой фразе дверь высокого здания, мимо которого они проходили открылась, и из нее вывалилась большая, человек пятьдесят, толпа студентов. Через пару мгновений гомон толпы стих и невольные зрители уставились на компаньонов.

Ричард снял шляпу и прикрыл ею пах. Перемазанный грязью Рей приветливо оскалился, обнажая зубы.

— Мистер Салех, я вас очень прошу, даже умоляю, сделайте что-нибудь страшное, — прошептал голый молодой человек сквозь зубы.

Рей огляделся, повернулся, присел, и с громким хрустом выломал из земли небольшую скамейку. Еще раз огляделся, скорчил зверскую рожу, и с жутким воплем «зарядка» нанес мощный удар